background image

 

- Français  - 

 

Mise en service 

Effectuer au préalable les opérations suivantes : Raccorder le tuyau pour l'air sur l'appareil avant de le mettre en 
marche.  Placer impérativement les pierres oxygénantes à env. 12 in. (30 cm) sous le surface de l'eau. Veiller à ce que 
les tuyaux pour l'air soient aussi courts que possible. Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endom-
magé et brancher le transformateur sur une prise de secteur. Après une courte durée de démarrage, les premières 
bulles d'air s'échappent des pierres oxygénantes. 

 

Nettoyage 

 

 

 

Attention ! Tension électrique dangereuse. 
Conséquences éventuelles :

 mort ou blessures graves. 

Mesures de protection :

 

toujours retirer la fiche de secteur avant tout contact avec l’eau et avant de 

procéder à des travaux sur l’appareil.

 

 

 

Débrancher tout d'abord l'alimentation en courant et protéger l'appareil contre la remise en marche. Dés que le rende-
ment diminue, nettoyer l'orifice d'entrée de l'air au bas du carter. 

 

 

Remplacement des membranes 

Les membranes doivent être remplacées de temps en temps. Par principe, toujours en remplacer deux à la fois, à 
gauche et à droite.Tirer tout d'abord la prise de secteur et protéger l'appareil contre la remise en marche. Enlever le 
couvercle en desserrant les vis sur le côté inférieur de l'appareil (A). Retirer les tuyaux de connexion des raccords de 
pompe à gauche et à droite (B). Soulever le bloc moteur (C) et retirer la chambre à membrane fixée par quatre vis (D). 
Après avoir desserré la vis et retiré la plaque de protection (E), remplacer la membrane. Veiller à procéder à un mon-
tage correct (tenir compte de la forme). 
Remonter l'appareil dans l'ordre inverse et le remettre en marche. 

 

Pièces d'usure 

Les membranes sont des pièces d'usure et ne sont pas couvertes par la garantie.

 

 

Stockage/Entreposage pour l'hiver 

Sortir de l'eau les tuyaux pour l'air et les nettoyer. Contrôler la présence éventuelle de dommages sur l'appareil et le 
conserver à l'abri du gel. 

 

Recyclage 

 

 

L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet 
effet. Rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant. 

 

Élimination des dérangements 
Problème 

Problème Cause  Remède 

L'appareil ne fonctionne pas 

Absence de tension de réseau 
Le transformateur est défectueux 

Contrôler la tension de réseau 
Remplacer le transformateur 

L'appareil ne transporte pas d'air 

Les membranes sont défectueuses 
 
La soupape de réglage est mal réglée 
Les soupapes sont encrassées 

Remplacer les membranes, nettoyer les fentes 
d'aération 
Vérifier les réglages 
Nettoyer 

Débit de la pompe insuffisant 

La membrane est défectueuse 
Il y a des pertes trop importantes dans les 
conduites d'amenée 
La soupape de régulation est mal réglée 

Remplacer la membrane 
Réduire la longueur de tuyau au min. 
Vérifier les réglages 

 

 

19672-01-14_AquaOxy_USA.pdf   9

28.01.2014   08:54:24

Summary of Contents for AquaOxy 450

Page 1: ...AquaOxy 450 01 14 GAW_AquaOxy 450_USA_A5_end_ 27 01 14 15 58 Seite 2...

Page 2: ...tion Regulating valve Hood ES Bloque del motorr Carcasa de metal Empalme de tubo flexible V lvula reguladora Cubierta FR Bloc moteur Bo tier m tallique Raccordement de tuyau Soupape de r glage Couverc...

Page 3: ...3 19672 01 14_AquaOxy_USA pdf 3 28 01 2014 08 54 24...

Page 4: ...indicates an imminent danger which can lead to death or severe injuries if the appropriate meas ures are not taken Important information for trouble free operation Intended use AquaOxy referred to in...

Page 5: ...ect the connection hose from the pump heads B on the left hand and right hand side Lift the motor block C and remove the diaphragm chamber D fitted with four screws The membrane can be replaced after...

Page 6: ...neral El s mbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las medidas correspondientes Indicaci n importante para un funcionamiento sin fallos Uso conf...

Page 7: ...de bomba B Suba el bloque de motor C y quite la c mara de membrana fijada con cuatro tornillos D Despu s de aflojar los tornillos y quitar el disco de apoyo E se puede cambiar la membrana Tenga en cue...

Page 8: ...nent pouvant entra ner la mort ou des blessures graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises Consigne importante pour un fonctionnement exempt de d rangement Utilisation conforme la finali...

Page 9: ...ds de pompe gauche et droite B Soulever le bloc moteur C et retirer la chambre membrane fix e par quatre vis D Apr s avoir desserr la vis et retir la plaque de protection E remplacer la membrane Veill...

Page 10: ...gph 1700 l h 8 2 ft 2 5 m 0 25 bar 2 5 113 F 15 45 C EN Protection against the ingress of splash water Possible hazard for persons wearing pace makers Protect from direct sun light Attention Read the...

Page 11: ...11 Pos 1 29246 2 10570 3 29311 4 29245 19672 01 14_AquaOxy_USA pdf 11 28 01 2014 08 54 24...

Page 12: ...OASE North America Inc www oase livingwater com 19672 01 14 19672 01 14_AquaOxy_USA pdf 12 28 01 2014 08 54 24...

Reviews: