ES
59
Indicaciones de seguridad
Conexión eléctrica
•
Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electri-
cista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica.
–
El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y
experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista
especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y dis-
posiciones regionales y nacionales.
–
En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializado.
•
Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la ali-
mentación de corriente.
•
Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado correctamente. El equipo tiene que estar
protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
•
Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser
apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
•
Proteja los enchufes y conectores abiertos de la humedad.
Funcionamiento seguro
•
No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.
•
Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de conexión de red no se
puede sustituir.
•
La unidad de rodadura en el equipo incluye un imán con un fuerte campo magnético que puede
influir en marcapasos o desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia mínima de
0,2
m entre el implante y el imán.
•
No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
•
Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de perso-
nas.
•
No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
•
Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones.
•
Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales.
•
En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
Summary of Contents for Aquarius Universal Classic 1000 / 12 V
Page 254: ...254 BG 8...
Page 255: ...BG 255 30 mA ICD 0 2 m ein OASE...
Page 256: ...256 A...
Page 257: ...BG 257 ARS0078 1 3 2 3 4 5 6...
Page 258: ...258 1 m II ARS0069 a b...
Page 259: ...BG 259 2 m...
Page 260: ...260 ARS0075...
Page 261: ...BG 261 ARS0070 ARS0079...
Page 262: ...262 ARS0072 ARS0080...
Page 263: ...BG 263 2 PumpClean OASE...
Page 264: ...264 ARS0074...
Page 265: ...BG 265 4 C...
Page 267: ...BG 267 pH 6 8 8 5 DH 8 15 mg l 0 3 mg l 250 0 4 mg l 50 C 4 35...
Page 268: ...268 UK 8...
Page 269: ...UK 269 30 ICD 0 2 OASE...
Page 270: ...270 EMC...
Page 271: ...UK 271 ARS0078 1 3 2 3 4 5 6...
Page 272: ...272 1 II ARS0069 a b...
Page 273: ...UK 273 2...
Page 274: ...274 ARS0075...
Page 275: ...UK 275 ARS0070 ARS0079...
Page 276: ...276 ARS0072 ARS0080...
Page 277: ...UK 277 2 PumpClean OASE...
Page 278: ...278 ARS0074...
Page 279: ...UK 279 4 C...
Page 281: ...UK 281 144 82 80 1 7 pH 6 8 8 5 DH 8 15 0 3 250 0 4 50 C 4 35...
Page 282: ...282 RU 8...
Page 283: ...RU 283 30 ICD 0 2 OASE...
Page 284: ...284 EMV A...
Page 285: ...RU 285 ARS0078 1 3 2 3 4 5 6...
Page 286: ...286 1 II ARS0069 a b...
Page 287: ...RU 287 2...
Page 288: ...288 ARS0075...
Page 289: ...RU 289 ARS0070 ARS0079...
Page 290: ...290 ARS0072 ARS0080...
Page 291: ...RU 291 2 PumpClean OASE...
Page 292: ...292 ARS0074...
Page 293: ...RU 293 4 C...
Page 295: ...RU 295 II C 10 35 144 82 80 1 7 p 6 8 8 5 DH 8 15 0 3 250 0 4 50 C 4 35...
Page 296: ...296 CN 8...
Page 297: ...CN 297 30 mA ICD 0 2 m OASE...
Page 298: ...298 EMC A...
Page 299: ...CN 299 ARS0078 1 3 2 3 4 5 6...
Page 300: ...300 1 m II ARS0069 a b...
Page 301: ...CN 301 2 m...
Page 302: ...302 ARS0075...
Page 303: ...CN 303 ARS0070 ARS0079...
Page 304: ...304 ARS0072 ARS0080...
Page 305: ...CN 305 2 OASE PumpClean...
Page 306: ...306 ARS0074...
Page 307: ...CN 307 4 C...
Page 309: ...CN 309 pH 6 8 8 5 DH 8 15 mg l 0 3 mg l 250 0 4 mg l 50 C 4 35...
Page 310: ...310 XX...
Page 311: ...311 ARS0081...