- FR -
20
Mise en place
Attention !
Tension électrique dangereuse.
Conséquences éventuelles :
mort ou blessures graves.
Mesures préventives :
•
N'utiliser l'appareil qu'avec le capot de protection.
•
Placer l'appareil à une distance d'au moins 2 m de l'eau, à l'abri de toute inondation.
Placer l'appareil de telle sorte qu'il ne soit pas exposé directement au rayonnement solaire (max. 40 ºC).
Voici comment procéder :
B
•
Placer le filtre sous pression à l'abri de toute inondation à au moins 2 m de la berge de l'étang/bassin sur un support
stable et plat.
– Le filtre peut être également enterré jusqu'à env. 5 cm en-dessous des fixations de verrouillage.
•
La différence de hauteur entre le couvercle du filtre et le point de sortie ne doit pas dépasser 2 mètres.
•
Veiller à laisser un accès libre au couvercle afin de pouvoir effectuer des travaux sur l'appareil.
Mise en service
Attention ! Tension électrique dangereuse.
Conséquences éventuelles :
mort ou blessures graves.
Mesures de sécurité :
•
Appareils électriques et installations avec une tension assignée U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trou-
vent dans l'eau : couper la tension des appareils et des installations avant de mettre les mains dans l’eau.
•
Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, couper la tension de l'appareil.
•
Le protéger contre toute remise en circuit incontrôlée.
Attention !
Ne jamais utiliser l'appareil sous une pression d'eau supérieure à 0,2 bar !
Voici comment procéder :
C
Important :
•
mettre tout d'abord la pompe en circuit, puis l'appareil de préclarification à UVC.
•
Ne pas utiliser l'appareil sans débit d'eau.
•
L'appareil se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie.
Mise en circuit :
Brancher la prise de secteur dans la prise de courant.
•
Le voyant lumineux s'allume.
•
L'indicateur de débit dans l'embout à étages transparent au niveau de la sortie est en mouvement.
Remarque :
•
dans le cas d'une nouvelle installation, l'appareil n'atteint sa pleine capacité d'épuration biologique qu'après quelques
semaines.
•
Les bactéries ne sont pleinement efficaces qu'à partir d'une température de l'eau de + 10 °C.
•
Le contrôleur de température intégré coupe automatiquement la lampe UVC en cas de surchauffe et la rallume auto-
matiquement après refroidissement.
Vérifier l'étanchéité de tous les raccordements.
Mise hors circuit :
Retirer la prise de secteur.
Summary of Contents for BioPress 10000
Page 1: ...14833 12 14 BioPress 4000 6000 10000 14833 GAW_BioPress_A5_end_ 11 12 14 15 42 Seite 2...
Page 2: ...2 A...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 114: ...BG 114 BG OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 BG A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Page 115: ...BG 115 30 mA 2 1 bar A BioPress 6000 10000...
Page 116: ...BG 116 2 m max 40 C B 2 5 2 U 12 V AC U 30 V DC 0 2 C UVC 10 C...
Page 118: ...BG 118 UVC UVC UVC UVC UVC UVC UVC F UVC UVC UVC 1 2 3 4 UVC 8000 UVC UVC 6 7 8 9 UVC UVC...
Page 119: ...BG 119 8 C UVC 60 1 UVC UVC 8000 UVC UVC UVC UVC UVC UVC...
Page 120: ...UK 120 UK OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 UA A BioPress 4000 6000 10000 8...
Page 121: ...UK 121 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Page 122: ...UK 122 2 max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Page 124: ...UK 124 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Page 125: ...UK 125 8 C UVC 60 1 8 000...
Page 126: ...RU 126 RU OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 RU BioPress 4000 6000 10000 8...
Page 127: ...RU 127 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Page 128: ...RU 128 2 Aquamax max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Page 130: ...RU 130 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Page 131: ...RU 131 8 C 60 1 8000...
Page 132: ...CN 132 CN OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 D A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Page 133: ...CN 133 30mA 2 m 1 A BioPress 6000 10000 O...
Page 134: ...CN 134 2 max 40 C B 2 5 cm 2 U 12 V U 30 V 0 2 bar C 10 C...
Page 136: ...CN 136 UVC UVC UVC UVC UVC UVC F O 1 2 3 O 4 O 8000 O 6 O 7 8 O 9 O O O...
Page 137: ...CN 137 8 C 1 m 60 cm 8000...
Page 141: ...141...
Page 142: ...142...
Page 143: ...14833 04 16...