background image

 

11 

- Français  - 

 

Montage 

Poser le tuyau d'écoulement pour la sortie d'eau vers l'étang/bassin et le tuyau pour la sortie des impuretés vers la 
canalisation ou un parterre de fleurs (8) avec une pente suffisante. Placer l'appareil à l'abri de toute inondation à au 
moins 6.6 ft (2 m) de la berge de l'étang/bassin (4) sur un support  stable et plat. Veiller à laisser un accès libre au 
couvercle afin de pouvoir effectuer des travaux sur l'appareil. Afin d'éviter des pertes de pression, poser un raccorde-
ment de tuyau le plus court possible, disposant d'un diamètre interne le plus grand possible, en évitant les courbures 
et les risques d'endommagement. Enfoncer le tuyau d'arrivée d'eau sur l'embout à olive gradué ouvert voire le visser et 
le bloquer avec un collier pour tuyau souple. Enfiler une garniture plate sur le filetage de l'embout à olive, insérer le 
filetage de l'embout à olive à travers l'arrivée d'eau, enfiler de l'extérieur un joint torique sur le filetage, visser par 
l'intérieur l'ajutage d'entrée sur l'embout à olive de telle sorte que l'ouverture soit tournée vers le bas. Obturer la deuxi-
ème arrivée d'eau avec l'embout à olive fermé (sauf pour le montage d'un appareil de préclarification UVC 

OASE

, par 

ex. Bitron). Poser le tuyau de manière à ce qu'il ne soit ni écrasé ni plié, puis le raccorder à la pompe. En mode de 
filtrage normal, la sortie des impuretés doit être fermée avec le capuchon. Toutefois afin de monter un tuyau 2" en 
permanence, dévisser le capuchon de la sortie des impuretés, faire passer l'écrou-raccord sur l'embout de tuyau 2", 
enfoncer voire visser le tuyau et le bloquer avec un collier pour tuyau souple, placer le joint d'étanchéité plat dans 
l'écrou-raccord et visser fermement l'embout de tuyau 2" avec l'écrou-raccord sur la sortie des impuretés. En option, il 
est également possible de monter en permanence un raccordement ½" pour tuyau d'arrosage sur l'arrivée d'eau 
fraîche (1) ainsi que de raccorder l'aérateur de bassin 

OASE

 AQUA-OXY 400 sur le raccord d'air afin d'assurer l'enri-

chissement en oxygène. 

 

Mise en service 

Vérifier avant la mise en service si toutes les fixations du couvercle intérieur sont fermées. Au moyen des comparti-
ments pour additifs d'étang/de bassin, il est possible d'introduire des additifs comme un starter de filtration dans le filtre 
ou le bassin/étang (optionnel). Mettre la pompe en circuit. Remarque : Le filtre Biotec est un système de filtration 
biologique et nécessite quelques semaines lors d'une nouvelle installation pour atteindre sa pleine efficacité biologi-
que. 

 

Nettoyage et entretien 

 

 

Attention ! Tension électrique dangereuse. 
Conséquences éventuelles :

 mort ou blessures graves. 

Mesures de protection :

 

  Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau. 

  Retirer la prise de secteur de l'appareil avant de procéder à des travaux sur l'appareil ! 

Nettoyer l'appareil selon les besoins. Pour permettre un développement optimal de la biologie du filtre, ne pas utiliser 
de produits chimiques de nettoyage, car ils tuent les bactéries des mousses filtrantes. Nettoyer immédiatement le 
système de filtration lorsque le flotteur de l'indicateur du niveau d'eau est visible depuis l'extérieur. Mettre la pompe 
hors circuit et ouvrir le couvercle de l'appareil. 

Nettoyer les mousses filtrantes 

Pour nettoyer mécaniquement les mousses filtrantes, tirer sur les poignées de nettoyage et "pomper" plusieurs fois 
sans effort trop important ni vitesse excessive (3). Le cas échéant, dévisser le capuchon de la sortie des impuretés, 
ouvrir le robinet (4) jusqu'à ce que l'eau soit complètement écoulée, puis refermer le robinet, et répéter éventuellement 
le processus de nettoyage 2 à 3 fois. Si nécessaire, retirer les mousses filtrantes et les nettoyer avec de l'eau claire. 
Pour cela, appuyer fermement le crantage de la poignée de nettoyage sur le côté jusqu'à ce que le raccord avec le 
couvercle interne soit débloqué. Débloquer les fixations sur le couvercle intérieur et le retirer. Enlever les mousses 
filtrantes du porte-mousse (6), rincer le récipient, le couvercle intérieur, le couvercle et les mousses filtrantes avec de 
l'eau claire. Remettre les mousses filtrantes nettoyées sur le porte-mousse (la mousse filtrante verte sur le porte-
mousse noir). Faire passer la poignée du porte-mousse par le bas à travers la fente du couvercle intérieur jusqu'à ce 
que le porte-mousse se verrouille. Mettre le couvercle intérieur en place dans le récipient de filtrage et rabattre toutes 
les fixations vers le haut, mettre le couvercle de filtre en place et enclencher la pompe. Si le flotteur de l'indicateur de 
niveau d'eau affiche toujours un encrassement moyen ou important à la suite du rinçage, installer de nouvelles mous-
ses filtrantes.  

Nettoyage de l'indicateur de niveau d'eau 

Tourner l'indicateur de niveau d'eau d'env. 30° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (5) et le retirer du 
couvercle intérieur. Retirer le bouchon de fermeture et le flotteur du boîtier de l'indicateur de niveau d'eau et les net-
toyer à l'eau claire. Remonter en ordre inverse, pour que le flotteur puisse se déplacer librement dans son boîtier. 

23864-09-13_GA_BioSmart 5000-10011   11

13.09.2013   12:49:18

Summary of Contents for BioSmart 1000

Page 1: ...00000 09 13 BioSmart 5000 10000 23867 GAW_BioSmart_5000 10000_A5_end_ 09 09 13 13 55 Seite 2 ...

Page 2: ...d eau Vanne d arrêt Sortie des impuretés Nettoyage de filtre avec poignée Signalisation de niveau d eau Sortie d eau Alimentation en eau fraîche ES Recipientes para los complemen tos de estanque Entrada de agua Válvula de cierre Salida de agua sucia Limpieza del filtro Función de manejo Indicador del nivel de agua Salida de agua Entrada de agua fresca 23864 09 13_GA_BioSmart 5000 1002 2 13 09 2013...

Page 3: ...3 23864 09 13_GA_BioSmart 5000 1003 3 13 09 2013 12 49 17 ...

Page 4: ...general source of danger This symbol indicates an imminent danger which can lead to death or severe injuries if the appropriate meas ures are not taken Important information for trouble free operation Intended use BioSmart 5000 10000 in the following termed unit and all other parts from the delivery scope may be used exclusi vely as follows For mechanical and biological cleaning of garden ponds Op...

Page 5: ...reach its full biological effect and must be run continuously to retain the biological efficiency Maintenance and cleaning Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury Protective measures Prior to reaching into the water disconnect the power supply to all units used in the water Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit Only clean the u...

Page 6: ...excluded from the warranty Disposal Do not dispose of this unit with domestic waste For disposal purposes please use the return system provided Disable the unit beforehand by cutting off the cables Malfunctions Trouble shooting Cause Remedy Water stays cloudy Unit has been in operation only for a short time Inadequate pump capacity Water extremely soiled Excessive fish and animial population Foam ...

Page 7: ... indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las medidas correspondientes Indicación importante para un funcionamiento sin fallos Uso conforme a lo prescrito BioSmart 5000 10000 denominado a continuación equipo y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue Para la limpieza mecánica y biológica de estanqu...

Page 8: ... y necesi ta en caso de que sea nuevo algunas semanas hasta la plena eficacia biológica Limpieza y mantenimiento Atención Tensión eléctrica peligrosa Posibles consecuencias La muerte o lesiones graves Medidas de protección Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua Saque la clavija de red del equipo antes de realizar trabajos en el equipo Lim...

Page 9: ...s son piezas de desgaste y no entran en la prestación de garantía Desecho Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto Corte el cable para inutilizar el equipo Fallos Fallo Causa Ayuda El agua no se aclara El equipo no está todavía largo tiempo en servicio Caudal de la bomba no adecuado Agua extremadamente sucia Exceso de...

Page 10: ...n sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement Utilisation conforme à la finalité BioSmart 5000 10000 appelé par la suite appareil et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit Pour le nettoy...

Page 11: ...pour atteindre sa pleine efficacité biologi que Nettoyage et entretien Attention Tension électrique dangereuse Conséquences éventuelles mort ou blessures graves Mesures de protection Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l eau avant de toucher l eau Retirer la prise de secteur de l appareil avant de procéder à des travaux sur l appareil Nettoyer l appareil selon les be...

Page 12: ...nt pas couvertes par la garantie Recyclage L appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Prière d utiliser le système de reprise prévu à cet effet Rendez l appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant Problèmes Problème Cause Remède L eau n est pas claire L appareil n est en service que depuis peu de temps La puissance de la pompe ne convient pas L eau est extrêmement sal...

Page 13: ...ntes rouge Eponges filtran tes vert Température de l eau 5000 1 3 x 1 8 x 1 35 ft 385 x 555 x 408 mm 12 8 lbs 5 8 kg max 1 450 gph max 5 500 l h 2 1 BioSmart 10000 2 5 x 1 8 x 1 35 ft 770 x 555 x 408 mm 23 5 lbs 10 7 kg max 2 110 gph max 8 000 l h 1 11 2 DN 70 4 4 4 1 min 46 F min 8 C GB Protect from direct sun light Remove the unit at temperatures below zero centigrade Attention Read the operatin...

Page 14: ...14 23864 09 13_GA_BioSmart 5000 10014 14 13 09 2013 12 49 19 ...

Page 15: ...15 23864 09 13_GA_BioSmart 5000 10015 15 13 09 2013 12 49 19 ...

Page 16: ...OASE North America Inc www oase livingwater com 23867 09 13 23864 09 13_GA_BioSmart 5000 10016 16 13 09 2013 12 49 20 ...

Reviews: