9
cela, appuyer fermement le crantage de la poignée de nettoyage sur le côté jusqu'à ce que le raccord avec le couvercle
interne soit débloqué. Débloquer les fixations sur le couvercle intérieur et le retirer. Enlever les mousses filtrantes du
porte-mousse (6), rincer le récipient, le couvercle intérieur, le couvercle et les mousses filtrantes avec de l'eau claire.
Remettre les mousses filtrantes nettoyées sur le porte-mousse (la mousse filtrante
verte
sur le porte-mousse
noir
). Faire
passer la poignée du porte-mousse par le bas à travers la fente du couvercle intérieur jusqu'à ce que le porte-mousse se
verrouille. Mettre le couvercle intérieur en place dans le récipient de filtrage et rabattre toutes les fixations vers le haut,
mettre le couvercle de filtre en place et enclencher la pompe. Si le flotteur de l'indicateur de niveau d'eau affiche toujours
un encrassement moyen ou important à la suite du rinçage, installer de nouvelles mousses filtrantes.
Nettoyage de l'indicateur de niveau d'eau
Tourner l'indicateur de niveau d'eau d'env. 30° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (5) et le retirer du
couvercle intérieur. Retirer le bouchon de fermeture et le flotteur du boîtier de l'indicateur de niveau d'eau et les nettoyer
à l'eau claire. Remonter en ordre inverse, pour que le flotteur puisse se déplacer librement dans son boîtier.
Stockage/Entreposage pour l'hiver
Mettre l'appareil hors usage lors de températures de l'eau inférieures à 8 °C ou en cas d'annonce de gel. Vider l'appareil,
effectuer un nettoyage approfondi et vérifier la présence éventuelle de dommages. Retirer tous les inserts de mousse et
les nettoyer, les entreposer au sec et à l'abri du gel. Le lieu de stockage doit être hors de portée des enfants. Couvrir le
récipient de filtrage de telle sorte que l'eau de pluie ne puisse pas y pénétrer. Vider dans la mesure du possible tous les
tuyaux, les conduites et les raccordements.
Pièces d'usure
Les mousses filtrantes sont des pièces d'usure et ne sont pas couvertes par la garantie.
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à votre distributeur
spécialisé.
Problèmes
Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de gebruiksaanwijzing doorlezen en vertrouwd raken met het
apparaat. Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsinstructies.
Doelmatig gebruik
De serie Biotec 5.1/10.1, hiernavolgend apparaat genoemd, mag uitsluitend gebruikt worden voor het mechanisch en
biologisch reinigen van tuinvijvers met of zonder vissen bij een watertemperatuur van mi8°C. Het apparaat mag
niet gebruikt worden voor commerciële of industriële doeleinden en niet in combinatie met chemicaliën, levensmiddelen,
licht brandbare of explosieve stoffen.
Ondoelmatig gebruik
Bij ondoelmatig gebruik en onoordeelkundige omgang met het apparaat kan het apparaat gevaarlijk zijn voor personen.
In geval van ondoelmatig gebruik vervalt onze aansprakelijkheid alsook de algemene typegoedkeuring.
Veiligheidsinstructies
De firma
OASE
heeft dit apparaat gebouwd volgens de huidige stand der techniek en de bestaande
veiligheidsvoorschriften. Toch kan dit apparaat gevaren opleveren voor personen en goederen, indien deze op
onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd.
Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen, die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten of die niet
op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing, mogen dit apparaat om veiligheidsredenen niet
gebruiken!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Als u het apparaat verkoopt, moet u de gebruiksaanwijzing ook aan de
nieuwe eigenaar geven. Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de
onderhavige handleiding zijn.
De combinatie van water en elektriciteit kan in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of
onoordeelkundig gebruik levensgevaarlijk zijn. Voordat u in het water grijpt, moet u van alle apparaten die zich in het
water bevinden altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Elektrische installaties bij tuinvijvers moeten voldoen
aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden. Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen daarvan
nooit open, als daar in de gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk op gewezen wordt. Breng nooit technische veranderingen
Problème
Cause
Remède
L'eau n'est pas claire
- L'appareil n'est en service que depuis peu de temps
- La puissance de la pompe ne convient pas
- L'eau est extrêmement sale
- La quantité de poissons et d'animaux est trop élevée
- Les mousses filtrantes sont encrassées
- L'effet de nettoyage biologique complet n'est atteint
qu'après quelques semaines
- Régler à nouveau le rendement de la pompe
- Retirer les algues et les feuilles du bassin, remplacer l'eau
- Valeur indicative : env. 60 cm de longueur de poisson
pour 1 m
3
d'eau d'étang/bassin
- Nettoyer les mousses filtrantes
NL
F
Summary of Contents for Biotec 5.1
Page 4: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...
Page 32: ...32 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 OASE AQUA OXY 400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C BG...
Page 34: ...34 3 4 2 3 6 5 30 8 C Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 60 1 3 RUS UA...
Page 35: ...35 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 AQUA OXY 400 OASE Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C RUS...
Page 37: ...37 3 4 2 3 6 30 5 8 C Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 6 1 60 JP RC...
Page 38: ...38 O Bitron OASEUVC 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C 1m3 60cm JP...
Page 40: ......