background image

 

12 

- GB - 

 

Translation of the original Operating Instructions 

 

Information about these operating instructions 

Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product 

ProfiClear Classic

Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit. 
Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions. 
Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit. 
Keep these instructions in a safe place! Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new 
owner. 

 

Symbols used in these instructions 

The symbols used in this operating manual have the following meanings: 

 

 

Risk of injury to persons due to dangerous electrical voltage 

This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate meas-
ures are not taken. 

 

 

Risk of personal injury caused by a general source of danger 

This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate meas-
ures are not taken. 

 

 

Important information for trouble-free operation. 

 
 

Intended use 

ProfiClear Classic, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively 
as follows: 

  For mechanical and biological cleaning of garden ponds 

  Operation under observance of the technical data. 

The following restrictions apply to the unit: 

  Never use the unit to filter fluids other than water. 

  Do not use for commercial or industrial purposes. 

  Do not use in conjunction with chemicals, foodstuff, easily flammable or explosive substances. 

 

Safety information 

Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance 
with its intended use, or if the safety instructions are ignored. 

This unit can be used by children from the age of 8 and by persons 
with physical, sensory or mental impairments or lack of experience 
and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how 
to use the unit safely and are able to understand the potential haz-
ards. Do not allow children to play with the unit. Do not allow children 
to clean or maintain the unit without close supervision. 

Hazards encountered by the combination of water and electricity 

  The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly 

connected or misused. 

  Prior to reaching into the water, always switch off the mains voltage to all units used in the water. 

- GB 

Summary of Contents for ProfiClear Classic

Page 1: ...ProfiClear Classic 18155_GAW_ProfiClear_Classic_end 05 10 11 16 07 Seite 2 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... ProfiClear Classic in the following termed unit and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows For mechanical and biological cleaning of garden ponds Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the unit Never use the unit to filter fluids other than water Do not use for commercial or industrial purposes Do not use in conjunc...

Page 7: ...moval of solid matter up to a particle size of 800 microns from the pond water Module M 3 foam filter Module M 3 foam filter ensures the mechanical and biological cleaning of pond water The pores of the foam inserts for a large internal surface for micro organisms to adhere to The foam inserts are of different densities In this manner zones are created causing the water to flow at different speeds...

Page 8: ...ons It is not permitted to install units operated with a rated voltage of 230 V in swimming ponds Observe a minimum distance between units and pond e g in Germany 2 m in Switzerland 2 5 m etc that the inlet sockets must be located below the pond water level such that the minimum water level in the container is 630 mm above the pit bottom A 3 Otherwise the pond water cannot drain and cleaned in the...

Page 9: ... which are not required properly closed Attention The unit is heavy Possible consequence Lifting and carrying the unit could put considerable strain on your cardiovascular and musculoskeletal system Protective measure Only lift and carry the unit with the help of a second person Inlet installation on the first filter module C Principle of gravity Connection of filter modules M 2 M 3 M 4 Figure sho...

Page 10: ...et at the pump chamber M1 outlet To avoid pressure loss minimise the length of the hose connection having a largest possible internal diameter without bends and well protected then saw off the stepped hose nozzle at the appropriate points for the individual hose Heat the hoses in hot water push or screw onto the stepped hose nozzle and secure with a hose clip Pumped systems Connect a DN 100 pipe t...

Page 11: ... of the dirt drain and wait until the pond water has drained and the containers are empty Fit a fresh water hose to the spray system except M 1 and supply fresh water Once the con tainers are rinsed inside and the water has drained firmly close the slide again and fill the containers with fresh water up to the drain level Once the cleaning process is completed reopen the slide at the system inlet ...

Page 12: ...ment volumen Antal filtre blå rød sort Vandtemperaturen NO Modul Mål Vekt Innganger Utganger Gjennomstrømning maksimal optimal Smussavløp Antall forfilter Volum for filterelementene Antall filter blå rød svart Vanntemperatur SE Modul Mått Vikt Ingångar Utgångar Genomströmning maximal optimal Smutsavlopp Antal förfilter Filterelementens volym Antal filter blå röd svart Vattentemperatur FI Moduuli M...

Page 13: ...филтри синьо червено черно Температурата на водата UA Модуль Розміри Вага Входи Виходи Проток максимальний оптимальний Стік для брудної води Кількість фільтрів попереднього очищення Об єм фільтрувальних елементів Кількість фільтрів синій червоний чорний Температура води RU Модуль Размеры Вес Входы Выходы Проток максимальный оптимальный Сток грязи Количество фильтров предварительной чистки Объем фи...

Page 14: ... 19 Luftanschluss Air connection Raccord d air Luchtaansluiting Conexión de aire Conexão para fornecimento de ar Allacciamento aria Lufttilslutning 20 Wasserstands anzeige Water level indicator Niveau d eau Waterpeil indicatie Indicador del nivel de agua Indicador de nível de água Indicatore livello dell acqua Vandstands visning 21 Thermometer mit Stütze Thermometer with support Thermomètre avec s...

Page 15: ...Lufttilkobling Luftanslutning Ilmaliitäntä Levegő csatlakozás Przyłącze powietrza Přípojka vzduchu Prípojka vzduchu Zračni priključek 20 Vannstand indikator Vattenmätare Vesitason mittari Vízszintjelző Wskaźnik poziomu wody Ukazatel stavu vody Ukazateľ stavu vody Vodokaz 21 Termometer med støtte Termometer med stöd Lämpömittari ja tuki Hőmérő felfogatással Termometr ze wspornikiem Teploměr s podpě...

Page 16: ...ак Внутрішня кришка Внутренняя крышка 内盖 19 Prikljuak zraka Racord pentru aer връзка за въздух Повітряне підключення Подсоединение воздуха 空气连接管 20 Prikaz razine vode Indicator de nivel al apei индикатор за нивото на водата Індикатор рівня води Индикация уровня воды 水位计 21 Termometar s potporom Termometru cu reazem термометър с опора Термометр з опорою Термометр с опорой 带支架的温度计 22 Bitron drža opc...

Page 17: ...143 ...

Page 18: ...144 ...

Page 19: ...145 ...

Page 20: ...146 ...

Page 21: ...30718 11 13 ...

Reviews: