background image

 

13 

- GB - 

 

Correct electrical installation 

  Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. 

  A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he 

or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her. This also includes the 
recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards, rules and regu-
lations. 

  For your own safety, please consult a qualified electrician. 

  The unit may only be connected when the electrical data of the unit and the power supply coincide. The unit data is 

to be found on the unit type plate or on the packaging, or in this manual. 

  Minimum safety distance between the unit and the water: 2 m. 

  In this case, use filter module M 1 (pump chamber) to safely install the filter pump in conformity with the standards.  

Safe operation 

  Only use original spare parts and accessories for the unit.  

  Never carry out technical modifications to the unit. 

  Only have repairs carried out by customer service points authorised by OASE. 

  Ensure that the filter will not overflow. Danger of emptying the pond. 

 

Function of the ProfiClear Classic module filter 

The ProfiClear Classic module filter is a modular open filter system for the mechanical and biological cleaning of pond 
water. It consists of 4 filter modules (M 1 - M 4) which can be combined in any desired way or can complement existing 
configurations to meet the most varied requirements.

 

 

Module M1 (pump chamber) 

Module M1 (pump chamber) is used to reduce pressure loss and excessive sludge formation in the filter pump as well 
as for the safe installation in swimming ponds in conformity with the standards. Depending on the operating mode, 
module M1 is installed downstream of other filter modules (principle of gravity) or upstream (pumped system). 

 

Module M 2 (Screenex coarse soiling separator) 

With its two large surface Screenex separating sceens, Module M 2 (Screenex coarse soiling separator) permits the 
mechanical removal of solid matter up to a particle size of 800 microns from the pond water. 

 

Module M 3 (foam filter) 

Module M 3 (foam filter) ensures the mechanical and biological cleaning of pond water. The pores of the foam inserts 
for a large internal surface for micro-organisms to adhere to. The foam inserts are of different densities. In this manner 
zones are created causing the water to flow at different speeds. The adherence of those micro-organisms is favoured 
in zones of high flow speed (reduced filter density), which ensure the conversion of ammonia into nitrate (nitrification) 
via nitrite. An external connection at the filter module improves the higher oxygen intake required for this purpose. The 
adherence of anaerobic micro-organisms is supported in zones of low flow speed (higher filter density), which assist a 
reduction of the nitrate / nitrogen ratio (denitrification) which can then leave the pond as gas. 

 

Module M 4 (posphate binder) 

The purpose of Module M 4 (phosphate binder) is to convert nitrate into gaseous nitrogen (denitrification) and, above 
all, to bind phosphates which, in particular, notably restricts the growth of string algae. The majority of the volume is 
filtered in the secondary flow. In this manner, a low oxygen environment is created inside the foam filters which favours 
the adherence of denitrificating micro-organisms. The smaller part of the volume flow is guided through the Phosless 
inserts where special phosphate binders ensure the adherence of the phosphate. 

 

Common features 

Modules M 2 - M 4 are fitted with variable connections, a water level display to check the degree of soiling of the filter 
inserts (maintenance requirement with pumped systems; no function with the principle of gravity), a thermometer to 
check the temperature, an air connection to enrich the water with oxygen when running into the filter module, as well 
as a spray system to clean the filter module. All modules have a dirt drain with stop valve for the controlled drain of dirt 
water during the cleaning process. 
The maximum throughflow of a filter module is 12,500 litres per hour; the optimum throughflow (optimum effective 
range) is 6,000-8,000 litres per hour (DN 100). For larger ponds and/or load, we recommend to install additional mod-
ules in parallel to double the throughflow. 

Summary of Contents for ProfiClear Classic

Page 1: ...ProfiClear Classic 18155_GAW_ProfiClear_Classic_end 05 10 11 16 07 Seite 2 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... ProfiClear Classic in the following termed unit and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows For mechanical and biological cleaning of garden ponds Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the unit Never use the unit to filter fluids other than water Do not use for commercial or industrial purposes Do not use in conjunc...

Page 7: ...moval of solid matter up to a particle size of 800 microns from the pond water Module M 3 foam filter Module M 3 foam filter ensures the mechanical and biological cleaning of pond water The pores of the foam inserts for a large internal surface for micro organisms to adhere to The foam inserts are of different densities In this manner zones are created causing the water to flow at different speeds...

Page 8: ...ons It is not permitted to install units operated with a rated voltage of 230 V in swimming ponds Observe a minimum distance between units and pond e g in Germany 2 m in Switzerland 2 5 m etc that the inlet sockets must be located below the pond water level such that the minimum water level in the container is 630 mm above the pit bottom A 3 Otherwise the pond water cannot drain and cleaned in the...

Page 9: ... which are not required properly closed Attention The unit is heavy Possible consequence Lifting and carrying the unit could put considerable strain on your cardiovascular and musculoskeletal system Protective measure Only lift and carry the unit with the help of a second person Inlet installation on the first filter module C Principle of gravity Connection of filter modules M 2 M 3 M 4 Figure sho...

Page 10: ...et at the pump chamber M1 outlet To avoid pressure loss minimise the length of the hose connection having a largest possible internal diameter without bends and well protected then saw off the stepped hose nozzle at the appropriate points for the individual hose Heat the hoses in hot water push or screw onto the stepped hose nozzle and secure with a hose clip Pumped systems Connect a DN 100 pipe t...

Page 11: ... of the dirt drain and wait until the pond water has drained and the containers are empty Fit a fresh water hose to the spray system except M 1 and supply fresh water Once the con tainers are rinsed inside and the water has drained firmly close the slide again and fill the containers with fresh water up to the drain level Once the cleaning process is completed reopen the slide at the system inlet ...

Page 12: ...ment volumen Antal filtre blå rød sort Vandtemperaturen NO Modul Mål Vekt Innganger Utganger Gjennomstrømning maksimal optimal Smussavløp Antall forfilter Volum for filterelementene Antall filter blå rød svart Vanntemperatur SE Modul Mått Vikt Ingångar Utgångar Genomströmning maximal optimal Smutsavlopp Antal förfilter Filterelementens volym Antal filter blå röd svart Vattentemperatur FI Moduuli M...

Page 13: ...филтри синьо червено черно Температурата на водата UA Модуль Розміри Вага Входи Виходи Проток максимальний оптимальний Стік для брудної води Кількість фільтрів попереднього очищення Об єм фільтрувальних елементів Кількість фільтрів синій червоний чорний Температура води RU Модуль Размеры Вес Входы Выходы Проток максимальный оптимальный Сток грязи Количество фильтров предварительной чистки Объем фи...

Page 14: ... 19 Luftanschluss Air connection Raccord d air Luchtaansluiting Conexión de aire Conexão para fornecimento de ar Allacciamento aria Lufttilslutning 20 Wasserstands anzeige Water level indicator Niveau d eau Waterpeil indicatie Indicador del nivel de agua Indicador de nível de água Indicatore livello dell acqua Vandstands visning 21 Thermometer mit Stütze Thermometer with support Thermomètre avec s...

Page 15: ...Lufttilkobling Luftanslutning Ilmaliitäntä Levegő csatlakozás Przyłącze powietrza Přípojka vzduchu Prípojka vzduchu Zračni priključek 20 Vannstand indikator Vattenmätare Vesitason mittari Vízszintjelző Wskaźnik poziomu wody Ukazatel stavu vody Ukazateľ stavu vody Vodokaz 21 Termometer med støtte Termometer med stöd Lämpömittari ja tuki Hőmérő felfogatással Termometr ze wspornikiem Teploměr s podpě...

Page 16: ...ак Внутрішня кришка Внутренняя крышка 内盖 19 Prikljuak zraka Racord pentru aer връзка за въздух Повітряне підключення Подсоединение воздуха 空气连接管 20 Prikaz razine vode Indicator de nivel al apei индикатор за нивото на водата Індикатор рівня води Индикация уровня воды 水位计 21 Termometar s potporom Termometru cu reazem термометър с опора Термометр з опорою Термометр с опорой 带支架的温度计 22 Bitron drža opc...

Page 17: ...143 ...

Page 18: ...144 ...

Page 19: ...145 ...

Page 20: ...146 ...

Page 21: ...30718 11 13 ...

Reviews: