background image

-  ES  - 

37 

 

 

Direccionamiento mediante DMX 

 

El DMX (Digital Multiplex) de un protocolo de transmisión digital estandarizado que se emplea tanto en la técnica de 

escenarios y espectáculos como también en muchos componentes de Oase. 

 

El DMX Channel y el modo se pueden modificar a través de un controlador DMX de OASE. Lea las instrucciones de 

uso correspondientes. 

 

 

 

Descripción 

Valor 

 

Serial No. (SN) 

Entre el número de serie del equipo. El número de serie 

 se encuentra en la 

etiqueta adhesiva al lado de la placa de datos técnicos. 

Product ID 

121 

Version No. 

DMX Channel 

El DMX Channel 

 ajustado de fábrica se encuentra en la etiqueta adhesiva al 

lado de la placa de datos técnicos. 

Modo de configuración 

1 = Ajustar la dirección de arranque DMX. 

 

 

 

 

Config. mode 

Description config. mode 

Transfer value 

Description transfer value 

Set DMX channel 

Function 

x + 0 

Speed 

x + 1 

 

 

 

 

Operación 

 

Vista general de los parámetros DMX 

 

Para la activación de la bomba se necesitan dos canales. El primer canal se define a través del equipo de control DMX 

de OASE. El segundo canal se cuenta automáticamente hacia arriba y se fija. 

  La primera dirección de arranque DMX posible es 1. 

  La última dirección de arranque DMX posible es 511. 

 

Canal 

Descripción 

Valor 

DMX C 0 

Bomba OFF 

0 ... 10 

Modo de control (no emplear) 

11 ... 49 

Regulación del número de revoluciones 

50 ... 99 

Regulación del número de revoluciones compen-

sación de curvas características 

100 ... 149 

No se emplea 

150 ... 239 

Reponer el error (→ Reponer el error) 

240 ... 255 

DMX C 1 

Especificación de valor nominal número de revo-

luciones 

0 ... 255 

 

 

 

 

Reponer el error 

Proceda de la forma siguiente: 

 

1. Ajustar a través de DMX C 0 un valor entre 240 y 255. 

2. Ajustar a través de DMX C 0 un valor entre 0 y 10. 

–  El error se ha repuesto. 

3. Activar la bomba con el valor deseado. 

 

 

 

Indicaciones para la programación del espectáculo 

 

Ciclos de conexión/ desconexión 

  Conectar la bomba como máximo 1 vez por minuto. 

  Entre la desconexión y la reconexión se deben esperar como mínimo 10 segundos. 

 

Secuencia de conexión: 

Paso: 

Descripción 

Canal 

Valores 

Número de revoluciones de la bomba al mínimo 

DMX C 1 

0  

Modo de regulación ON 

DMX C 0 

50 ... 99 

Tiempo de espera 1 a 3 segundos 

– 

– 

Efecto 

DMX-C 1 

1 ... 255 

 

Secuencia de desconexión: 

Paso: 

Descripción 

Canal 

Valores 

Número de revoluciones de la bomba al mínimo 

DMX-C 1 

0  

Bomba OFF 

DMX-C 0 

0 ... 10 

 

 

 

 

El DMX-C 0 (Control Channel) no se debe modificar durante un espectáculo. Los efectos se programan exclu-

sivamente a través del DMX-C 1 (Speed Channel). 

 

Summary of Contents for Varionaut 150 24V/DMX/02

Page 1: ...Gebrauchsanleitung DE Operating instructions EN Notice d emploi FR Instrucciones de uso ES Varionaut 150 24V DMX 02 No 50665...

Page 2: ...2 A VNT0013 B VNT0010 C VNT0003...

Page 3: ...3 D VNT0059...

Page 4: ...4 E VNT0011 F VNT0025 G PLX0004 H VNT0012...

Page 5: ...5 I VNT0006 J VNT0007...

Page 6: ...om Stromnetz trennen Ger t nur betreiben wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten Ger t nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Geh use besch digt sind Eine besch digte Anschlussleitung ka...

Page 7: ...etroffen Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Ger tes die Anleitung sorgf ltig und machen Sie sich mit dem Ger t vertraut Alle Arbeiten an und mit diesem Ger t d rfen nur gem der vorliegenden Anleit...

Page 8: ...ohne Wasserdurchfluss betreiben Nicht in Verbindung mit Chemikalien Lebensmitteln leicht brennbaren oder explosiven Stoffen einsetzen Nicht an die Hauswasserversorgung anschlie en Montage B W A R N U...

Page 9: ...24V DC mit 2 Schrauben auf einem geeigneten Untergrund befestigen F 1 Die Schutzkappe an der PowerBox 24 V DC entfernen Die beiden 24 V DC Buchsen sind parallel geschaltet Die zweite 24 V DC Buchse ka...

Page 10: ...Die letzte m gliche DMX Startadresse ist 511 Kanal Beschreibung Wert DMX Channel 0 Pumpe aus 0 10 Steuerbetrieb nicht verwenden 11 49 Drehzahlregelung 50 99 Drehzahlregelung Kennlinienausgleich 100 14...

Page 11: ...icht der wichtigsten Eigenschaften DEVICE_MODEL_DESCRIPTION Typenbezeichnung MANUFACTURER_LABEL Herstellerbezeichnung DEVICE_LABEL Beschriftungsfeld SOFTWARE_VERSION_LABEL Versionsnummer der Firmware...

Page 12: ...Pumpe ausschalten und Hindernis entfernen Anschlie end Pumpe wieder einschalten Pumpe ist trocken gelaufen Pumpe fluten Bei Betrieb im Teich die Pumpe vollst ndig untertauchen Reinigung und Wartung W...

Page 13: ...bei Bedarf ersetzen Gegebenenfalls mit einem Schraubendreher mit breiter Klinge die Laufeinheit vorsichtig heraushebeln 5 Ger t in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen Reparatur Bei folgenden Ereigni...

Page 14: ...uchs auf die Gebrauchsanweisung hin die Bestandteil der Garantie ist Verschlei teile wie z B Leuchtmittel etc sind nicht Bestandteile der Garantie Die Erstattung von Aufwendungen f r Aus und Einbau be...

Page 15: ...r that have a voltage of 12 V AC or 30 V DC from the power supply Only operate the unit if no persons are in the water Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connec...

Page 16: ...product Varionaut 150 24V DMX 02 Prior to commissioning the unit please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit i...

Page 17: ...water Do not use in conjunction with chemicals foodstuff easily flammable or explosive substances Do not connect to the domestic water supply Installation B W A R N I N G Dangerous electrical voltage...

Page 18: ...the PowerBox 24V DC to a suitable foundation using 2 screws F 1 Remove the protection cap from PowerBox 24 V DC The two 24 V DC sockets are connected in parallel The second 24 V DC socket can be used...

Page 19: ...ast possible DMX starting address is 511 Channel Description Value DMX Channel 0 Pump OFF 0 10 Control mode do not use 11 49 Speed control 50 99 Speed control characteristic line compensation 100 149...

Page 20: ...tion MANUFACTURER_LABEL Manufacturer s designation DEVICE_LABEL Labelling field SOFTWARE_VERSION_LABEL Firmware version number DMX_START_ADDRESS Reading and setting the DMX start address SENSOR_DEFINI...

Page 21: ...is blocked Switch off pump and remove obstacle Then switch the pump on again Pump has run dry Flood the pump Fully submerge the pump for operation in a pond Maintenance and cleaning W A R N I N G Pos...

Page 22: ...ller unit and replace if necessary Use a wide blade screwdriver to carefully lever out the impeller unit if necessary 5 Reassemble the unit in the reverse order Repair Repair is not possible in the fo...

Page 23: ...e instructions of use that form an integral part of the guarantee Wear parts such as bulbs etc are exempted from the guarantee The refund of costs for removal and installation checks claims for lost p...

Page 24: ...ment lorsque personne ne se trouve dans l eau Ne pas utiliser l appareil lorsque les c bles lectriques ou les bo tiers sont endommag s Un c ble de raccordement endommag ne peut pas tre remplac Mettre...

Page 25: ...X 02 vous avez fait le bon choix Avant la premi re utilisation de l appareil lire attentivement cette notice d emploi et se familiariser avec l appareil Tous les travaux effectu s avec et sur cet appa...

Page 26: ...t d eau Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques des produits alimentaires des mat riaux facilement inflam mables ou explosifs A ne pas raccorder l alimentation en eau potable Montage B...

Page 27: ...PowerBox 24V CC sur un support appropri F 1 Enlever le capuchon sur le bo tier de puissance 24 V CC Les deux douilles 24 V CC sont branch es en parall le La seconde douille 24 V CC est utilisable pou...

Page 28: ...sse de d part DMX possible est 511 Canal Description Valeur Canal DMX 0 Pompe l arr t 0 10 Mode de commande ne pas utiliser 11 49 R glage de r gime 50 99 R glage de r gime compensation de ligne carac...

Page 29: ...de type MANUFACTURER_LABEL D signation du fabricant DEVICE_LABEL Champ pour l inscription SOFTWARE_VERSION_LABEL Num ro de version du micrologiciel DMX_START_ADDRESS Lire et fixer l adresse de d part...

Page 30: ...re la pompe hors circuit et enlever l obstacle Remettre ensuite la pompe en cir cuit La pompe a march sec Immerger la pompe Pour le fonctionnement dans la pi ce d eau immerger compl tement la pompe Ne...

Page 31: ...Dans ce cas utiliser un tournevis large lame pour soulever l unit de fonctionnement pour la sortir 5 Remonter l appareil en suivant l ordre inverse R paration Ci apr s les v nements qui rendent toute...

Page 32: ...loi qui fait partie int grante de la garantie Les pi ces d usure comme p ex les ampoules etc ne tombent pas sous le coup de la garantie Le remboursement des frais pour le montage et le d montage la v...

Page 33: ...e se encuentran en el agua Opere el equipo s lo cuando no se encuentren personas en el agua No emplee el equipo cuando las l neas el ctricas o la caja est n da adas La l nea de conexi n da ada no se p...

Page 34: ...ese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez Todos los trabajos en y con este equipo s lo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones d...

Page 35: ...o emplee el equipo en combinaci n con productos qu micos alimentos y sustancias f cilmente inflamables o ex plosivas No conectar a la l nea de alimentaci n de agua potable Montaje B A D V E R T E N C...

Page 36: ...ente E Fije la caja PowerBox de 24V CC con 2 tornillos en una base apropiada F 1 Quite la tapa protectora en la PowerBox 24 V CC Los dos manguitos de 24 V CC est n conectados en paralelo El segundo ma...

Page 37: ...arranque DMX posible es 511 Canal Descripci n Valor DMX Channel 0 Bomba OFF 0 10 Modo de control no emplear 11 49 Regulaci n del n mero de revoluciones 50 99 Regulaci n del n mero de revoluciones com...

Page 38: ...nominaci n de tipo MANUFACTURER_LABEL Denominaci n del fabricante DEVICE_LABEL Campo de rotulaci n SOFTWARE_VERSION_LABEL N mero de versi n del firmware DMX_START_ADDRESS Leer y poner la direcci n de...

Page 39: ...ad de rodadura est bloqueada Desconectar la bomba y eliminar el obst culo Conectar despu s de nuevo la bomba La bomba march en seco Inundar la bomba Sumergir completamente la bomba cuando se opera en...

Page 40: ...odadura y sustit yala en caso dado En caso dado saque cuidadosamente la unidad de rodadura con un destornillador con hoja ancha 5 Monte el equipo en secuencia contraria Reparaci n En los siguientes ca...

Page 41: ...el cual forma parte de la garant a La garant a tampoco incluye las piezas de desgaste p ej las l mparas La garant a tampoco incluye la restituci n de los gastos resultantes del desmontaje y montaje l...

Page 42: ...content Overall dry residue Temperature FR Valeurs de l eau Valeur pH Duret Chlore libre Teneur en chlorure R sidu sec total Temp rature ES Valores del agua Valor pH Dureza Cloro libre Contenido de cl...

Page 43: ...43 VNT0026...

Page 44: ...16687 01 18...

Reviews:

Related manuals for Varionaut 150 24V/DMX/02