background image

140 

DE 

Schutz gegen das Berühren von 

gefährlichen Teilen. Spritzwasser-

geschützt 

Gefährliche UVC-

Strahlung! 

Bei Frost, das Gerät 

deinstallieren! 

Vor direkter Sonnen-

einstrahlung schützen 

Leuchte ist geeignet zur direkten Befesti-

gung auf normalen entflammbaren Befe-

stigungsflächen. 

Nicht mit normalem 

Hausmüll entsorgen! 

Lesen Sie die Ge-

brauchsanleitung 

GB 

Protection to prevent touching 

dangerous components. Splashing 

water protected 

Dangerous UVC 

radiation! 

Remove the unit at 

temperatures below zero 

(centigrade). 

Protect from direct sun 

radiation. 

The lamp is suitable for fastening on 

normal flammable mounting surfaces. 

Do not dispose of 

together with household 

waste! 

Read the operating 

instructions 

FR 

Protection contre le contact de 

pièces dangereuses.Protégé 

contre les projections d'eau 

Rayonnement UVC 

dangereux ! 

Retirer l’appareil en cas 

de gel 

Protéger contre les 

rayons directs du 

soleil. 

La lampe est prévue pour une fixation 

directe sur des surfaces de fixation d'une 

inflammabilité normale. 

Ne pas recycler dans les 

ordures ménagères ! 

Lire la notice d'emploi 

NL 

Beveiliging tegen het aanraken 

van gevaarlijke delen. Spatwater-

beschermd 

Gevaarlijke UVC-

straling! 

Bij vorst het apparaat 

deïnstalleren! 

Beschermen tegen 

direct zonlicht. 

Lamp is geschikt voor directe bevestiging 

op normale ontvlambare bevestigings-

oppervlakken. 

Niet bij het normale 

huisvuil doen! 

Lees de gebruiksaan-

wijzing 

ES 

Protección contra contacto con las 

partes peligrosas. A prueba de 

salpicaduras 

Radiación UVC 

peligrosa. 

Desinstale el equipo en 

caso de heladas. 

Protéjase contra la 

radiación directa del 

sol. 

La lámpara se apropia para la fijación 

directa en superficies de fijación normales 

inflamables 

¡No deseche el equipo 

en la basura doméstica! 

Lea las instrucciones 

de uso 

PT 

Protecção contra contacto com 

componentes perigo-sos. À prova 

de respingos de água 

Radiação UVC 

perigosa! 

Em caso de geada, 

desinstalar o aparelho! 

Proteger contra 

radiação solar directa. 

A lâmpada está apropriada para a fixação 

directa sobre bases com inflamabilidade 

normal. 

Não deitar ao lixo 

doméstico! 

Leia as instruções de 

utilização 

IT 

Protezione contro il contat-to con 

parti pericolose. Protetto contro gli 

spruzzi d'acqua 

Pericolosa radiazio-

ne UVC! 

In caso di gelo disinstal-

llare l'apparecchio! 

Proteggere contro i 

raggi solari diretti. 

La lampada è adatta al fissaggio diretto su 

normali superfici di fissaggio infiammabili. 

Non smaltire con normali 

rifiuti domestici! 

Leggete le istruzioni 

d'uso! 

DK 

Beskyttelse mod berøring af 

farlige dele. Stænkvandsbeskyttet 

Farlig UVC-stråling! 

Afmonter apparatet ved 

frostvejr! 

Beskyt mod direkte 

sollys. 

Lampe egnet til direkte fastgøring på 

normalt antændelige fastgøringsflader. 

Må ikke bortskaffes med 
det almindelige hushold-

ningsaffald! 

Læs brugsanvisningen 

NO 

Beskyttelse mot berøring av farlige 

deler. Beskyttet mot vannsprut 

Farlig UV-stråling! 

Ved frost, demonter 

apparatet! 

Beskytt mot direkte 

sollys. 

Lykten er egnet til å festesdirekte på 

vanlige antenneli-ge festeflater. 

Ikke kast i alminnelig 

husholdningsavfall! 

Les bruksanvisningen 

SE 

Skydd mot beröring av farliga 

delar. Dropptät 

Farlig UVC-strålning! 

Demontera apparaten 

innan första frosten! 

Skydda mot direkt 

solstrålning. 

Lampan är avsedd monteraspå icke 

brännbara ytor. 

Får inte kastas i hus-

hållssoporna! 

Läs igenom 

bruksanvisningen 

FI 

Vaarallisten osien kosketussuoja. 

Suojattu roiskevedeltä 

Vaarallinen UVC-

säteily! 

Laite on purettava ennen 

pakkasia. 

Suojattava suoralta 

auringonvalolta. 

Lamppu soveltuu suoraan kiinnitykseen 

tavallisille palaville kiinnityspinnoille. 

Ei saa hävittää tavallisen 

kotitalousjätteen muka-

na! 

Lue käyttöohje 

HU 

A veszélyes alkatrészek megérin-

tése elleni véd

ő

. Vízpermetálló 

Veszélyes UVC-

sugárzás! 

Fagy esetén a készüléket 

le kell szerelni! 

Óvja közvetlen napsu-

gárzástól. 

A lámpa alkalmas közvetlen rögzítésre 

normál lobbanékony rögzít

ő

 felületeken. 

A készüléket nem a 

normál háztartási 

szeméttel együtt kell 

megsemmisíteni! 

Olvassa el a használati 

útmutatót 

PL 

Zabezpieczenie przed dotkni

ę

ciem 

niebezpiecznych cz

ęś

ci. Odporny 

na spryskanie wod

ą

 

Niebezpieczne 

promieniowanie 

ultrafioletowe! 

W razie mrozu zdeinsta-

lowa

ć

 urz

ą

dzenie! 

Chroni

ć

 przed bezpo

ś

-

rednim nas

ł

onecznie-

niem. 

Lampa nadaje si

ę

 do bezpo

ś

rednie-

goprzymocowania do pod

ł

o

ż

a o w

ł

a

ś

ci-

wo

ś

ciach zapalnych. 

Nie wyrzuca

ć

 wraz ze 

ś

mieciami domowymi! 

Przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 

u

ż

ytkowania! 

CZ 

Ochrana proti dotyku nebez-

pe

č

ných 

č

ástí. Ochrana proti 

st

ř

íkající vod

ě

 

Nebezpe

č

né ultrafia-

lové zá

ř

ení. 

P

ř

i mrazu p

ř

ístroj 

odinstalovat! 

Chránit p

ř

ed p

ř

ímým 

slune

č

ním zá

ř

ením. 

ř

i

č

 je vhodný k p

ř

ímému upevn

ě

ní na 

normální ho

ř

lavé upev

ň

ovací plochy. 

Nelikvidovat v normálním 

komunálním odpadu! 

P

ř

e

č

t

ě

te Návod 

k použití! 

SK 

Ochrana proti dotyku nebez-

pe

č

ných 

č

astí. Ochrana proti 

striekajúcej vode 

Nebezpe

č

né ultrafia-

lové žiarenie. 

Pri mraze prístroj 

odinštalova

ť

Chránit’ pred priamym 

slne

č

ným žiarením. 

Žiari

č

 je vhodný k priamému upevneniu na 

normálne hor

ľ

avé upev

ň

ovacie plochy. 

Nelikvidova

ť

 v normál-

nom komunálnom 

odpade! 

Pre

č

ítajte si Návod 

na použitie 

Summary of Contents for Vitronic 55 W

Page 1: ...00000 07 13 Vitronic 11 55W GAW_Vitronic_A5_end_ 25 07 13 13 56 Seite 2...

Page 2: ...2 A VTC0001...

Page 3: ...3 B VTC0016 C VTC0006...

Page 4: ...4 D VTC0007...

Page 5: ...5 E VTC0011 F G VTC0009 VTC0010...

Page 6: ...6 H I VTC0002 VTC0003 J K VTC0004 VTC0005 L VTC0008...

Page 7: ...henden Ma nahmen nicht getroffen werden Gefahr von Personensch den durch eine allgemeine Gefahrenquelle Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin die den Tod oder schwere Verletzungen...

Page 8: ...zit t kann bei nicht vorschriftsm igem Anschluss oder unsachgem er Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag f hren Bevor Sie in das Wasser greifen immer alle im Wasser befind...

Page 9: ...r tekopf abnehmen Ger t aufstellen 2 0 So gehen Sie vor B C Ger t mindestens 2 m vom Teichrand entfernt aufstellen F r einen fehlerfreien Betrieb das Ger t nur in den erlaubten Positionen aufstellen A...

Page 10: ...C Lampe eingeschaltet ist Die durchsichtigen Stufenschlaucht llen leuchten wenn die UVC Lampe eingeschaltet ist St rungsbeseitigung St rung Ursache Abhilfe Wasser ist extrem verschmutzt Algen und Bl t...

Page 11: ...Ger tekopf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und vorsichtig aus dem Geh use ziehen Das Geh use von innen und au en gr ndlich reinigen Hinweis Aus Sicherheitsgr nden l sst sich die UVC L...

Page 12: ...egen den Uhrzeigersinn abschrauben 3 Quarzglas mit O Ring mit einer leichten Drehbewegung nach vorne abziehen 4 UVC Lampe herausziehen und ersetzen 5 Quarzglas mit O Ring vorsichtig bis zum Anschlag i...

Page 13: ...nt danger which can lead to death or severe injuries if the appropriate meas ures are not taken Risk of personal injury caused by a general source of danger This symbol indicates an imminent danger wh...

Page 14: ...The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution if the unit is incorrectly connected or misused Prior to reaching into the water always switch off the ma...

Page 15: ...to proceed B C Install the unit at least 2 m from the edge of the pond Only install the unit in the permitted positions to ensure fault free operation Allow sufficient space for carrying out maintenan...

Page 16: ...he function display is lit when the UVC lamp is switched on The transparent stepped hose adapters are lit when the UVC lamp is switched on Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The water is extrem...

Page 17: ...eed I 1 Press the engagement hooks 2 Turn the unit head counter clockwise as far as the stop and carefully pull it out of the casing Thoroughly clean the inner and outer surfaces of the casing Note Fo...

Page 18: ...e clamping screw counter clockwise 3 Remove the quartz glass including the O ring towards the front with a slight turning movement 4 Pull out the UVC lamp and replace 5 Push the quartz glass including...

Page 19: ...correspondantes ne sont pas prises Risque de dommages aux personnes d une source de danger g n rale Le symbole attire l attention sur un danger directement imminent pouvant entra ner la mort ou des b...

Page 20: ...de raccordements non conformes ou d une utilisation inappropri e Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l eau avant tout contact avec l eau Installation lectrique corresponda...

Page 21: ...Enl vement de la t te de l appareil Mise en place de l appareil 9 0 Voici comment proc der B C Placer l appareil au moins 2 m du bord de l tang Ne monter l appareil que dans les posions autoris es po...

Page 22: ...mineux s allume lorsque la lampe UVC est sous tension Les manchons transparents sont clair s lorsque la lampe UVC est sous tension limination des d rangements D rangement Cause Rem de L eau est extr m...

Page 23: ...prudemment hors du bo tier Nettoyer fond l int rieur et l ext rieur du carter Remarque Pour des raisons de s curit on ne peut mettre la lampe UVC sous tension que si la t te de l appareil est mont e c...

Page 24: ...dans le sens horaire inverse 3 Retirer le verre quartz avec le joint torique vers l avant en exer ant un l ger mouvement de rotation 4 Retirer et remplacer la lampe UVC 5 Ins rer le verre quartz avec...

Page 25: ...od of zware verwondingen tot gevolg kan hebben als geen passende maatregelen worden getroffen Gevaar voor persoonlijke schade door een algemene gevarenbron Het symbool wijst op een onmiddellijk dreige...

Page 26: ...volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of door onoordeelkundig gebruik leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken Schakel eerst alle watervoerende apparaten spann...

Page 27: ...apparaatkop is verwijderd apparaatkop verwijderen Het plaatsen van het apparaat 9 0 Zo gaat u te werk B C Apparaat ten minste 2 m van de vijverrand af opstellen Voor een probleemloze werking het appa...

Page 28: ...55 W G De functieweergave brandt als de UV C lamp is ingeschakeld De doorzichtige slangpilaren branden als de UV C lamp is ingeschakeld Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Het water is extr...

Page 29: ...tegen de richting van de klok in voorzichtig uit de behuizing Maak de behuizing eveneens van binnen en buiten grondig schoon Aanwijzing Uit veiligheidsoverwegingen kan de UV C lamp pas worden ingescha...

Page 30: ...n er af 3 Trek het kwartsglas met de O ring met een lichte draaibeweging naar voren toe af 4 Trek de UV C lamp eruit en vervang deze 5 Plaats het kwartsglas met de O ring voorzichtig tot aan de aansla...

Page 31: ...Peligro de da os de personas por una fuente de peligro general El s mbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las medidas correspondientes Indicac...

Page 32: ...provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque el ctrico Antes de tocar el agua desconecte siempre todos los equipos que se encuentran en el agua de la tensi n Instalaci n el ctrica conforme...

Page 33: ...uipo s lo en las posiciones permitidas para garantizar un funcionamiento sin fallos del mismo Considere suficiente espacio libre para realizar los trabajos de mantenimiento Establecimiento de las cone...

Page 34: ...uando est conectada la l mpara UVC Las boquillas de manguera escalonadas transparentes se iluminan cuando est conectada la l mpara UVC Eliminaci n de fallos Fallo Causa Acci n correctora El agua est m...

Page 35: ...beza del equipo en sentido antihorario hasta el tope y s quela cuidadosamente de la caja Limpie minuciosamente la caja por dentro y por fuera Nota Por razones de seguridad la l mpara UVC s lo se puede...

Page 36: ...del tornillo de fijaci n 2 Desenrosque el tornillo de fijaci n en sentido antihorario 3 Saque el vidrio cuarzoso con la junta t rica con un ligero movimiento de giro hacia delante 4 Saque y sustituya...

Page 37: ...n o observadas as precau es necess rias Risco de les es de pessoas por uma fonte geral de perigos O s mbolo adverte de perigo iminente pass vel de provocar a morte ou les es grav ssimas quando n o ob...

Page 38: ...nejado conforme exigido nestas instru es o contacto entre gua e corrente el ctrica poder provocar graves les es corporais por choque el ctri co Antes de meter a m o na gua desenergize sempre todos os...

Page 39: ...O aparelho deve ter uma dist ncia m nima de 2 m gua Para uma opera o sem problemas o aparelho pode ser colocado s nas posi es permitidas Em redor do aparelho deve haver espa o suficiente para fazer os...

Page 40: ...acesa enquanto a l mpada UVC estiver em funcionamento Os bocais escalonados transparentes est o acesos enquanto a l mpada UVC estiver em funcionamento Elimina o de anomalias Avaria Falha Causa Rem dio...

Page 41: ...onteiros do rel gio at encontrar resist ncia e tirar cuidadosamente da carca a Limpar bem o lado interior e o lado exterior da carca a Nota Por raz es de seguran a a l mpada UVC n o pode ser activada...

Page 42: ...tr rio ao dos ponteiros do rel gio 3 Retirar o vidro de cristal e o O ring com um ligeiro movimento girat rio 4 Retirar a l mpada UVC e substituir 5 Introduzir o vidro de cristal com o O ring na cabe...

Page 43: ...rotezione Pericolo di danni alle persone causati da fonti di pericolo generali Il simbolo richiama l attenzione su un pericolo direttamente incombente le cui conseguenze possono essere la morte o grav...

Page 44: ...la morte o gravi lesioni personali se il collegamento non a norma o l impiego dell apparecchio errato Prima di mettere le mani nell acqua diseccitare sempre tutti gli apparecchi ivi presenti Installa...

Page 45: ...nimo 2 m dal bordo del laghetto Per garantire un funzionamento perfetto installare l apparecchio solo nelle posizioni consentite Prevedere spazio sufficiente per gli interventi di manutenzione Realizz...

Page 46: ...o se la lampada UVC attivata Die durchsichtigen Stufenschlaucht llen leuchten wenn die UVC Lampe eingeschaltet ist Eliminazione di guasti Anomalia Causa Intervento L acqua estremamente sporca Togliere...

Page 47: ...l apparecchio in senso antiorario fino alla battuta e poi sfilarla cautamente dalla scatola Pulire accuratamente l interno e l esterno della scatola Nota bene Per motivi di sicurezza possibile accende...

Page 48: ...lla vite di serraggio 2 Sbloccare la vite di serraggio in senso antiorario 3 Sfilare in avanti il vetro di quarzo con l O ring eseguendo un leggero movimento rotante 4 Sfilare e sostituire la lampada...

Page 49: ...m rksp nning Drifttryck Fl desm ngd Effekt UVC lampa FI Tyyppi Mitat Paino Veden l mp tila mitoitusj nnite K ytt paine L pivirtaus m r Ottoteho UVC lamppu HU T pus M retek S ly V zh m rs klet m rt fes...

Page 50: ...ssaggio infiammabili Non smaltire con normali rifiuti domestici Leggete le istruzioni d uso DK Beskyttelse mod ber ring af farlige dele St nkvandsbeskyttet Farlig UVC str ling Afmonter apparatet ved f...

Page 51: ...U slu aju mraza deinsta lirajte ure aj Za titite od izravnog sun evog zra enja arulja je prikladna za izravno pri vr enje na normalno zapaljive povr ine za pri vr enje Nemojte ga bacati u obi an ku ni...

Page 52: ...142 VTC0014 VTC0012...

Page 53: ...143 VTC0013...

Page 54: ...22204 09 13...

Reviews: