background image

Installation Guide / 

Guía de instalación

 

for Oberon Model 1020

-

00 & 1020

-

C

 

para Modelo Oberon 1020

-

00 & 1020

-

C

 

 

 

 

Mounting Solutions for WiFi Access Points

 

"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.  

©

1999

-

2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.

 

"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc.  ©1999

-

2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.

 

EPN 2111 & 3082 

-

 Rev. 7/13/2020

 

 

Choose an appropriate location for data and power ingress. Drill an appro-
priately sized hole into the enclosure to fit the selected conduit size. Fasten 
the conduit to the drilled hole. 

 

Elija una ubicación adecuada para el ingreso de datos y energía. Taladre un 
orificio del tamaño apropiado en el gabinete para que se ajuste al tamaño 
del conducto seleccionado. Fije el conducto al orificio perforado.

 

1

 

(Optional)

 Install a surface mount biscuit jack, if desired, for cable connec-

tivity.

 

(Opcional)

 Instale un conector de galletas de montaje en superficie, si lo 

desea, para la conectividad del cable.

 

2

 

Use two (2) #10 x 2” screws (not included) and suitable anchor hardware 
(not included) to fasten the enclosure to the wall or surface. 

 

(For installations that require cushioning washers)

 Insert a cushion-

ing washer between each of the wall mount tabs and the wall or surface. 

 

Tighten the screws uniformly around the enclosure so that it does not 
flex.

 

Use dos (2) tornillos #10 x 2” (no incluidos) y herrajes de anclaje adecua-
dos (no incluidos) para fijar el gabinete a la pared o superficie.

 

(Para instalaciones que requieren arandelas de amortiguación)

 In-

serte una arandela de amortiguación entre cada una de las pestañas de 
montaje en pared y la pared o superficie.

 

Apriete los tornillos de manera uniforme alrededor del gabinete para que 
no se doble.

 

3a

 

The 1020 enclosure can also be mounted to a surface using screws 
penetrating the box. Before installing the access point, drill 1/4” holes 
through the box in four (4) corners. Use (4) #10 x 2” screws (not includ-
ed) and suitable anchor hardware (not included).

 

(For installations that require cushioning washers)

 Insert a cushion-

ing washer between each corner of the enclosure and the wall or sur-
face.

 

Tighten the screws uniformly around the enclosure so that it does not 
flex.

 

El gabinete 1020 también se puede montar en una superficie utilizando 
tornillos que penetran en la caja. Antes de instalar el punto de acceso, 
taladre agujeros de 1/4” a través de la caja en cuatro (4) esquinas. Use 
(4) tornillos #10 x 2” (no incluidos) y herrajes de anclaje adecuados (no 
incluidos).

 

(Para instalaciones que requieren arandelas de amortiguación)

 In-

serte una arandela de amortiguación entre cada esquina del gabinete y 
la pared o superficie.

 

Apriete los tornillos de manera uniforme alrededor del gabinete para que 
no se doble.

 

3b

 

 

To mount the Cisco AIR

-

BRACKET

-

1 or 

-

2, align the bracket’s four (4) “A” 

marked holes with the four (4) embosses on the enclosure base labeled “A” 
on the mounting legend.

 

If installing the AIR

-

BRACKET

-

1, use the four (4) provided #6 x 5/16” flat 

head screws to fasten the bracket to the enclosure base. 

 

If installing the AIR

-

BRACKET

-

2, use the four (4) provided #6 x 5/16” pan 

head screws to fasten the bracket to the enclosure base. 

 

Para montar Cisco AIR

-

BRACKET

-

1 o 

-

2, alinee los cuatro (4) agujeros 

marcados con "A" del soporte con los cuatro (4) relieves en la base del 
gabinete etiquetados como "A" en la leyenda de montaje.

 

Si instala el AIR

-

BRACKET

-

1, use los cuatro (4) tornillos #6 x 5/16” de cab-

eza plana provistos para fijar el soporte a la base del gabinete.

 

Si instala el AIR

-

BRACKET

-

2, use los cuatro (4) tornillos #6 x 5/16” de cab-

eza plana provistos para fijar el soporte a la base del gabinete.

 

4a

 

 

Fasten the T

-

Bar Bracket directly to the enclosure using two (2) of the pro-

vided #6 x 5/16" pan head screws. The bracket can be mounted to the en-
closure in either the vertical or horizontal position, as desired.

 

Sujete el soporte de la barra en T directamente al gabinete utilizando dos 
(2) de los tornillos de cabeza plana #6 x 5/16" provistos. El soporte se 
puede montar en el gabinete en posición vertical u horizontal, según lo de-
see.

 

4b

 

***NOTE: If the wall or surface to which the enclosure is at-
tached is not completely smooth and flat, it is recommended 
that the cushioning washers be placed between the mount-
ing tabs and the wall or surface. The cushioning washers 
will reduce flexing by the enclosure when tightened against 
an uneven surface, which can cause the seal between the lid 
and box to open.

 

***NOTA: Si la pared o superficie a la que se adjunta el gabi-
nete no es completamente lisa y plana, se recomienda colo-
car las arandelas de amortiguación entre las pestañas de 
montaje y la pared o superficie. Las arandelas de amorti-
guación reducirán la flexión del gabinete cuando se aprietan 
contra una superficie irregular, lo que puede hacer que se 
abra el sello entre la tapa y la caja.

 

Cisco

 

Aruba

 

Other

 

***NOTE: The AP maximum operating temperature should be 
de

-

rated by 11°C inside the enclosure when solar loading is 

not present. The Model 1020 is light gray to reduce solar load-
ing, while painting the enclosure a darker color will increase 
solar loading. Avoid mounting the 1020 where it is exposed to 
direct sunlight.

 

***NOTA: La temperatura máxima de funcionamiento del AP 
debe reducirse en 11°C dentro del gabinete cuando no hay 
carga solar. El modelo 1020 es de color gris claro para reducir 
la carga solar, mientras que pintar el gabinete con un color 
más oscuro aumentará la carga solar. Evite montar el 1020 
donde esté expuesto a la luz solar directa.

 

***NOTE: If the conduit hole was drilled into the back of the 
enclosure, prior to starting steps 3a or 3b, 

route the data and 

power cables into the enclosure prior to mounting. Properly seal the 
hole to maintain water tightness.

 

***NOTA: Si el orificio del conducto se perforó en la parte pos-
terior del gabinete, antes de comenzar los pasos 3a o 3b,

 dirija 

los datos y los cables de alimentación al gabinete antes del mon-
taje. Selle adecuadamente el orificio para mantener la estanquei-
dad.

 

***NOTE: For steps 4a and 4b, reference the mounting leg-
end on page 3.

 

***NOTA: Para los pasos 4a y 4b, consulte la leyenda de 
montaje en la página 3.

 

Reviews: