Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1074
-
SC
-
04
-
DOME
para Modelo Oberon 1074
-
SC
-
04
-
DOME
Mounting Solutions for WiFi Access Points
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
©
1999
-
2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999
-
2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
EPN 4012
-
Rev. 9/4/2020
Place the enclosure onto a flat work surface. Open the door of the enclosure
and remove the knockouts necessary for the installation. Determine which
knockout is to be used to bring in the data cable and remove the knockout.
Install the conduit fitting from the inside of the enclosure. Insert the conduit
fitting through the hole with the nut installed from the outside of the enclo-
sure.
Coloque el gabinete sobre una superficie de trabajo plana. Abra la puerta
del gabinete y retire los troqueles necesarios para la instalación. Determine
qué knockout se usará para introducir el cable de datos y elimine el kno-
ckout. Instale la conexión del conducto desde el interior del gabinete. Inser-
te la conexión del conducto a través del orificio con la tuerca instalada des-
de el exterior del gabinete.
2A
To either detach or hinge open the mounting plate from the enclosure, lift
the mounting bracket while pulling both pull pins. Release both pins once
the three (3) holes on both sides of the mounting bracket are past each
pin. The mounting plate should now be able to swing freely.
(If detaching mounting plate only) To completely detach the mounting
plate from the enclosure, press both push pins inward. While doing this,
lift the mounting plate out from the enclosure assembly.
Attach the AP mounting brackets to the Oberon mounting plate. Slide the
access points onto the AP mounting brackets.
Secure the mounting plate by lining up the pins with the holes.
Para separar o abrir con bisagras la placa de montaje del gabinete, le-
vante el soporte de montaje mientras tira de los dos pasadores. Suelte
ambos pasadores una vez que los tres (3) agujeros en ambos lados del
soporte de montaje hayan pasado cada pasador. La placa de montaje
ahora debería poder girar libremente.
(Si solo se desmonta la placa de montaje) Para separar completamente
la placa de montaje del gabinete, presione ambos pasadores hacia aden-
tro. Mientras hace esto, levante la placa de montaje del ensamblaje del
gabinete.
Fije los soportes de montaje AP a la placa de montaje Oberon. Deslice
los puntos de acceso sobre los soportes de montaje AP.
Asegure la placa de montaje alineando los pasadores con los agujeros.
Remove the ceiling tile and replace it with the completed enclosure as-
sembly. Use a minimum 12
-
gauge support wire (included) to support the
enclosure assembly independently of the ceiling grid. Attach one end of
the wire to the support tabs located along the edge of the back box and
the other end to a permanent supporting structure within the ceiling.
Retire la loseta del techo y reemplácela con el ensamblaje de la caja
completa. Use un cable de soporte de calibre 12 como mínimo (incluido)
para soportar el conjunto del gabinete independientemente de la rejilla
del techo. Conecte un extremo del cable a las pestañas de soporte ubi-
cadas a lo largo del borde de la caja posterior y el otro extremo a una
estructura de soporte permanente dentro del techo.
4
The AP mounting brackets can be installed directly
onto the Oberon mounting plate either while the
mounting plate is hinged open or with the mounting plate completely
detached from the enclosure for convenience.
Los soportes de montaje AP se pueden instalar en la placa de montaje
de Oberon mientras la placa de montaje está abierta con bisagras o
mientras la placa de montaje está completamente separada del gabinete
para mayor comodidad.
1A
Depending on the height of APs to be installed, the mounting plate may
need to be adjusted so that there is enough clearance for them.
Pull the two pins that release the mounting plate and allow it to drop
down. The two shoulder bolts that act as a hinge can be removed and re
-
installed in any of three positions to adjust the height to match the thick-
ness of the access point.
Dependiendo de la altura de los AP que se instalarán, es posible que
sea necesario ajustar la placa de montaje para que haya suficiente es-
pacio libre para ellos.
Para instalar la antena externa, inserte el cable / los conectores de la
antena a través del orificio central de la puerta. Bloquee la antena en su
lugar utilizando la tuerca de la antena u otro hardware de montaje
suministrado. Conecte los conectores de la antena al punto de acceso,
luego cierre y bloquee la puerta.
3
2C
2A Cont.
2B
If the mounting features on the Oberon mounting bracket don’t match up
with the mounting features of the access point’s mounting plate, T
-
Bar
brackets are provided which can be installed to allow mounting of the
access point in the same manner in which you would mount to a ceiling
tile T
-
Bar.
Si las características de montaje del soporte de montaje de Oberon no
coinciden con las características de montaje de la placa de montaje del
punto de acceso, se proporcionan soportes de barra en T que se pueden
instalar para permitir el montaje del punto de acceso de la misma
manera en que lo haría móntelo en una barra en T para paneles de
techo.
The enclosure has 2 receptacle knockouts located on the back of the
enclosure base to install outlet boxes. A green grounding is also provid-
ed. When installing AC power verify that all UL and NEC requirements
are met.
El gabinete tiene 2 orificios ciegos para receptáculos ubicados en la
parte posterior de la base del gabinete para instalar cajas de salida.
También se proporciona una conexión a tierra verde. Cuando instale
energía CA verifique que se cumplan todos los requisitos de UL y NEC.