background image

Strykjärnet är dessutom utrustat med ett inbyggt antikalkfilter (ej 

utbytbart) som är konstruerat för att reducera ansamlingen av kalk i 

ångkammaren och på så vis förlänga strykjärnets livslängd. Antikalkfiltret 

kan dock inte helt och hållet förhindra den naturliga ansamlingen av 

kalk i ångkammaren och därför är det viktigt att regelbundet genomföra 

självrengöringsproceduren.

Dra ut kontakten ur vägguttaget och häll vatten i den medföljande 

behållaren. Skjut ångvalsknappen till ”     ”. Håll strykjärnet vågrätt och 

öppna påfyllningshålet. Fyll på vatten långsamt i påfyllningsöppningen. Fyll 

på med vatten men notera MAX-markeringen. Stäng locket. 

OBS: 

ska det 

därefter strykas med ånga är det viktigt att strykjärnet värms upp innan 

ångvalsknappen ställs om till ånga. 

Ångstrykning

Ångstrykning kan endast användas vid de högre temperaturinställningarna 

”COTTON/LINEN”. Se tidigare tabell.

•  Se till att kontakten är utdragen ur vägguttaget.

•   Fyll på vatten genom påfyllningshålet (vattentanken ska vara fylld 

upp till minst ¼) som beskrivs i tidigare avsnitt. Kom ihåg att ställa 

ångvalsknappen på ”0” först eftersom vattnet annars rinner ut direkt.

•   Sätt i kontakten i ett vägguttag och ställ in temperaturvredet på önskad 

temperatur. Signallampan tänds under uppvärmning och slocknar 

när strykjärnet uppnått inställd temperatur. Strykjärnet är då klart att 

användas. Signallampan tänds och släcks under användning vilket 

indikerar att termostaten upprätthåller rätt temperatur.

•  Skjut till sist ångvalsknappen till önskat läge och påbörja    

strykningen.

 

Om ångstrykning påbörjas vid för låg temperatur finns risk att det droppar 

lite från stryksulan, eftersom vattnet i vattentanken inte avdunstar tillräckligt 

fort. Se därför till att alltid ställa in ångvalsknappen med hänsyn till 

temperaturregleringen.

Innan man börjar stryka, speciellt första gången, bör man trycka ned spray- 

och ångpuffknapparna 3-4 gånger innan, för att aktiverar dessa funktioner.

Ångpuff

Se till att vattentanken är fylld till minst ¼. Ställ in temperaturvredet inom 

ångskalan (•••) och vänta tills temperaturen är nådd (vänta tills signallampan 

slocknar). 

Lyft strykjärnet några centimeter från tyget och tryck till hårt på 

ångpuffknappen. En kraftig ångpuff kommer ut från sulan och ned på tyget. 

Det kan vara nödvändigt att aktivera ångpuffen några gånger efter varandra 

för att få optimal effekt från pumpen i strykjärnet. Vänta några sekunder 

mellan trycken.

8

2111_2112_IDV_UVN_0115.indd   8

2015-01-30   12:48:16

Summary of Contents for 2111

Page 1: ...2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 1 2015 01 30 12 48 16 ...

Page 2: ...nvisning svenska sida 4 12 Brugsanvisning dansk side 13 21 Bruksanvisning norsk side 22 30 Käyttöohjeet suomi sivu 31 39 Instruction manual english page 40 48 2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 2 2015 01 30 12 48 16 ...

Page 3: ...3 2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 3 2015 01 30 12 48 16 ...

Page 4: ...et om problem uppstår efter användning samt innan rengöring och underhåll 4 Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor Använd inte apparaten med fuktiga eller våta händer 5 Denna apparat kan användas av personer inklusive barn från 8 år och uppåt med begränsade fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap erfarenhet av apparaten om användning sker under överv...

Page 5: ...Strykjärnet ska användas och förvaras på en stabil och plan yta 14 När strykjärnet placeras vertikalt på sin häl ska man försäkra att det står på en stabil och plan yta 15 Stryk aldrig på knappar dragkedjor etc eftersom dessa kan skada ytan på strykjärnets sula 16 Dra alltid ur kontakten från vägguttaget när vattentanken fylls på eller töms innan rengöring och underhåll och när strykjärnet inte an...

Page 6: ...gen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten Apparatens delar se sid 3 1 Stryksula 2 Spraymunstycke 3 Öppning för påfyllning av vatten 4 Sprayknapp 5 Ångpuffknapp 6 Ångvalsknapp 7 Flexibelt sladdfäste 8 Signallampa 9 Temperaturvrede 10 Självrengöringsknapp 11 Påfyllningskanna ej med på bild Innan användning Torka av ...

Page 7: ...l silke etc Strykning med ånga är möjlig till viss del genom att ställa in ångvalsknappen på önskad ånginställning Strykning på hög temperatur Används till bomull linne lin etc Strykning med ånga är möjlig genom att ställa in ångvalsknappen på önskad ånginställning Textilier med tryck paljetter etc bör behandlas extra försiktigt eftersom dessa material kan smälta Tidigare anvisningar gäller alltså...

Page 8: ...irekt Sätt i kontakten i ett vägguttag och ställ in temperaturvredet på önskad temperatur Signallampan tänds under uppvärmning och slocknar när strykjärnet uppnått inställd temperatur Strykjärnet är då klart att användas Signallampan tänds och släcks under användning vilket indikerar att termostaten upprätthåller rätt temperatur Skjut till sist ångvalsknappen till önskat läge och påbörja strykning...

Page 9: ...t fukta torrt tyg och icke önskvärda veck Tryck ned sprayknappen helt varpå vattenpartiklar sprids ut över tyget för lättare strykning och bättre resultat Sprayfunktionen kan också med fördel användas till ömtåliga material syntettyg som stryks på låg temperatur och där man inte har möjlighet att använda sig av ångpuff funktionen Antidroppsystem Strykjärnet är utrustat med ett antidroppsystem som ...

Page 10: ...ren genomförs med jämna mellanrum dvs en till två gånger i månaden Detta gör så att eventuell kalk och ludd i ångkammaren samt i ånghålen avlägsnas Dra ur kontakten från vägguttaget Se till att ångfunktionen är avstängd Fyll vattentanken till MAX markeringen Ställ strykjärnet lodrätt på hälen Sätt i kontakten i ett vägguttag Vrid temperaturreglaget till MAX Låt ångstrykjärnet värmas upp och vänta ...

Page 11: ...igen i onödan Häll aldrig ättika avkalkningsmedel sköljmedel destillerat vatten eller andra kemiska tillsatser i själva strykjärnet Dessa vätskor kan om de kommer i kontakt med metalldelarna på strykjärnet förstöra det Eventuella skador som uppkommer på strykjärnet eller plagg på grund av felaktig användning täcks inte av reklamationsrätten Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektrisk...

Page 12: ...Steglös termostatstyrd temperaturreglering Signallampa Överhettningssäkring Med reservation för löpande ändringar 12 2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 12 2015 01 30 12 48 16 ...

Page 13: ...ed forstyrrelser i brugen efter brug samt før rengøring og vedligeholdelse 4 Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker Benyt aldrig apparatet med våde eller fugtige hænder 5 Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og opefter samt af personer med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet såfremt disse er bevidste om m...

Page 14: ...enstilles på en stabil og plan overflade 14 Når strygejernet skal placeres på sin hæl skal det sikres at overfladen hvor det placeres er stabil og plan 15 Stryg aldrig henover knapper lynlåse o lign idet dette kan beskadige strygejernets strygesål 16 Strygejernets stik skal altid været taget ud af stikkontakten når der påfyldes eller frahældes vand ved rengøring og vedligeholdelse og når det ikke ...

Page 15: ...end det egentlige eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten Apparatets dele se side 3 1 Strygesål 2 Spraydyse 3 Åbning for påfyldning af vand 4 Sprayknap 5 Dampskudsknap 6 Dampomskifter for indstilling af dampmængde 7 Fleksib...

Page 16: ...mperatur Nedenstående tabel kan anvendes som rettesnor i tvivlstilfælde Strygning ved lav temperatur Anvendes til syntetiske stoffer F eks akryl nylon polyester fløjl etc Strygning med damp er ikke mulig ved lav temperatur Dampomskifteren indstilles på position Strygning ved middel temperatur Anvendes til f eks uld silke etc Strygning med damp er til en vis grad mulig ved at indstille dampomskifte...

Page 17: ...BS Hvis der efterfølgende skal stryges med damp er det vigtigt at strygejernet varmes op inden dampomskifteren indstilles på damp Dampstrygning Strygning med damp er kun muligt ved de højere strygetemperaturer COTTON LINEN Se tidligere strygeoversigt Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten Påfyld vand gennem påfyldningshullet vandtanken skal være min fuld som beskrevet i tidligere afsnit ...

Page 18: ...som hænger på bøjle gardiner o lign Fremgangsmåden er som ved dampskud se afsnittet herom blot holdes strygejernet i lodret position ca 15 30 cm fra det stykke tøj der skal glattes Tørstrygning Skub dampomskifteren hen til position lukket Indstil temperaturreguleringen på ønsket temperatur og vent til kontrollampen slukker Strygejernet er nu klar til brug Hvis der er vand i vandtanken kan sprayfun...

Page 19: ...il position Tag stikket ud af stikkontakten og hæld vandet ud af vandtanken ved at åbne ned til påfyldningshullet og vende strygejernet på hovedet over en vask så vandet kan løbe ud Sæt derefter stikket i stikkontakten igen og indstil temperaturreguleringen på MAX i 1 2 minutter for at få eventuelt overskydende vand til at fordampe Tag herefter stikket ud af stikkontakten og stil strygejernet på h...

Page 20: ...es flere produkter der kan anvendes som rensemiddel til strygesålen i de tilfælde hvor fastbrændte tøjfibre eller andet har sat sig fast på strygesålen Vi har ikke testet alle disse produkter og eventuel anvendelse af sådanne produkter sker derfor på brugerens eget ansvar Beskadigelse af strygesålen eller strygejernet grundet anvendelse af et rensemiddel er ikke omfattet af reklamationsretten Anve...

Page 21: ...købt OBH Nordica Denmark A S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf 43 350 350 www obhnordica dk Tekniske data OBH Nordica 2111 2112 220 240 volt 50Hz 2200 2400 watt Indbygget anti kalkfilter ikke udskifteligt Anti dryp system Trinløs termostatstyret temperaturregulering Kontrollampe Overophedningssikring Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes 21 2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 21 2015 0...

Page 22: ...pparatet ikke er i bruk om det oppstår et problem etter bruk og før rengjøring og vedlikehold 4 Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre væsker Bruk aldri apparatet med våte eller fuktige hender 5 Dette apparatet kan brukes av personer også barn fra 8 år og oppover med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet såfremt disse er under t...

Page 23: ... skal brukes og oppbevares på en stabil og plan overflate 14 Når strykejernet settes loddrett på hælen skal man sikre seg at det står på en stabil og plan flate 15 Stryk aldri over knapper glidelås o l da dette kan skade strykesålen 16 Strykejernets støpsel skal alltid være tatt ut av kontakten når det fylles på eller helles ut vann før rengjøring og vedlikehold og når strykejernet ikke er i bruk ...

Page 24: ...nhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle følger Eventuelle skader på produktet eller annet som følge av dette dekkes ikke av reklamasjonsretten Apparatets deler se side 3 1 Strykesål 2 Spraymunnstykke 3 Åpning for påfylling av vann 4 Sprayknapp 5 Dampskuddknapp 6 Knapp for valg av damp 7 Fleksibelt ledningsfeste 8 Signallampe 9 Temperaturregulering 10 Selvreng...

Page 25: ...øres ved lav temperatur Dampregulator innstilles til posisjon Stryking med middels temperatur Brukes til f eks ull silke osv Stryking med damp er mulig til en viss grad med å stille dampknappen på ønsket dampinnstilling Stryking med høy temperatur Brukes til bomull og lin osv Stryking med damp er mulig med å stille inn dampknappen på ønsket dampinnstilling Tekstiler med trykk paljetter e l skal ma...

Page 26: ...n over Pass på at støpselet er tatt ut av kontakten Fyll vann gjennom påfyllingshullet vanntanken skal være fylt opp til minst som beskrevet i avsnittet tidligere Husk å sette dampregulatoren på o først ettersom vannet ellers løper direkte ut Sett støpselet i kontakten og still inn temperaturregulatoren på ønsket temperatur SIgnallampen tenner under oppvarming og slukker når strykejernet har oppnå...

Page 27: ...il bruk Hvis det er vann i vanntanken kan man dessuten bruke sprayfunksjonen og man vil også kunne bruke dampskudd se avsnittet over for best mulig resultat Man skal forsikre seg om at temperaturregulatoren er innstilt på riktig funksjon Spray Spray brukes til å fukte tørt tøy og folder Trykk sprayknappen helt i bunn og vannpartikler blir sprøytet ut over tøyet for å lette strykingen og få et bedr...

Page 28: ...ykesålen ned En slik skade dekkes ikke av reklamasjonsretten Når strykejernet har kjølt av kan ledningen vindes rund hælen på strykejernet Selvrengjøring rensing av strykejernets dampkammer Strykejernet gir det beste strykeresultatet og vil holde lengre hvis selvrengjøringsprosedyren gjennomføres regelmessig dvs en til to ganger i måneden Dette gjør at eventuelt kalk og smuss i dampkammeret samt i...

Page 29: ...se vil ripe sålen og dermed nedsette strykejernets levetid vesentlig Pass alltid på å tømme strykejernet for vann etter bruk slik at strykejernet ikke kalker unødvendig Ha aldri eddik avkalkningsmiddel skyllemiddel destillert vann eller andre kjemiske stoffer på selve strykejernet Dersom slike væsker kommer i kontakt med metalldelene på strykejernet kan de ødelegge det Skader på strykejernet eller...

Page 30: ...gget anti kalk filter ikke utbyttbar Anti dryppsystem Trinnløs termostatstyrt temperaturreglering Signallampe Overopphetingssikring Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes 30 2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 30 2015 01 30 12 48 17 ...

Page 31: ...ttötarkoitukseen 3 Irrota pistotulppa pistorasiasta aina pitäessäsi taukoa laitteen käytössä tai käytön jälkeen toimintahäiriön yhteydessä sekä ennen puhdistusta ja huoltoa 4 Laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen Älä käytä laitetta kostein tai märin käsin 5 Kahdeksanvuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt jotka ovat fyysisesti henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai joi...

Page 32: ...ytkettynä pistorasiaan 11 Silitysrautaa ei saa käyttää tai säilyttää ulkona tai kosteissa tiloissa 12 Älä koskaan sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen 13 Käytä ja säilytä silitysrautaa tukevalla ja tasaisella alustalla 14 Kun asetat silitysraudan pystyasentoon varmista että alusta on tukeva ja tasainen 15 Älä silitä nappien vetoketjujen ja mui...

Page 33: ...aja valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö 22 Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen 23 Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön 24 Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti laitteen käyttä...

Page 34: ...ämpötila käy ilmi silitysohjeista aloita silittäminen matalimmalla lämpötilalla ja siirry varovasti korkeampaan lämpötilaan Kokeile lämpötilaa ensin johonkin huomaamattomaan kohtaan kankaassa Jos silitettävä tekstiili on sekoitekangasta esimerkiksi polyesteripuuvillaa noudata alempaa lämpötilaa vaativan tekstiilin eli polyesterin silitysohjeita Epäselvissä tilanteissa ohjenuorana voi käyttää seura...

Page 35: ...itsepuhdistus suoritetaan säännöllisesti Irrota silitysraudan pistotulppa pistorasiasta ja täytä mukana toimitettu täyttöastia vedellä Aseta höyrymäärän säädin asentoon Käännä silitysrauta vaaka asentoon ja avaa vedentäyttöaukko Kaada vesi hitaasti vesisäiliöön sen täyttöaukosta niin ettei vedenpinta ylitä MAX merkintää Sulje kansi HUOM Jos käytetään höyryä silitysraudan on annettava kuumeta ennen...

Page 36: ...Ä Höyrysuihku on kuuma Palovammavaaran takia on tärkeää varmistaa ettei silitysraudan lähellä ole lapsia Varo myös etteivät sormesi jää höyrysuihkun alle Pystysilitys Silitysrautaa voi käyttää myös pystysuoraan silitykseen jolloin esimerkiksi vaateripustimelle ripustetuista tekstiileistä ja verhoista voidaan poistaa ryppyjä Noudata muilta osin edellä olevan höyrysuihkua käsittelevän kappaleen ohje...

Page 37: ...pistotulppa pistorasiasta ja tyhjennä vesisäiliö avaamalla vedentäyttöaukko ja kääntämällä silitysrauta pesualtaan yllä ylösalaisin niin että vesi pääsee valumaan pois säiliöstä Liitä pistotulppa takaisin pistorasiaan ja valitse korkein mahdollinen lämpötila 1 2 minuutiksi jotta jäljelle jäänyt vesi höyrystyy Irrota tämän jälkeen pistotulppa pistorasiasta ja aseta silitysrauta pystyasentoon jäähty...

Page 38: ...iukasti kiinni raudan pohjaan sen puhdistukseen voi käyttää päivittäistavarakaupoissa myytäviä aineita Tuotteiden sopivuutta ei ole testattu joten niiden mahdollinen käyttö on kuluttajan omalla vastuulla Puhdistusaineen käytöstä silitysraudalle tai sen pohjalle aiheutuneet vahingot eivät kuulu takuun piiriin Silitysraudan pohjaa ei saa puhdistaa terävillä esineillä eikä hankaavilla puhdistusaineil...

Page 39: ...ta se on ostettu OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 2111 2112 220 240 volt 50Hz 2200 2400 watt Kiinteä kalkinpoistosuodatin ei vaihdettavissa Tippalukko Portaaton termostaattiohjattu lämpötilansäätö Merkkivalo Ylikuumenemissuoja Oikeus muutoksiin pidätetään 39 2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 39 2015 01 30 12 48 17 ...

Page 40: ...problem occurs and before cleaning and maintenance 4 The appliance must not be immersed in water or any other liquids Do not touch the appliance with humid or wet hands 5 This appliance can be used by children aged 8 years and over and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the u...

Page 41: ...rtical position on its heel make sure that it is standing on a stable and even surface 15 Never iron across buttons zips etc This may damage the soleplate 16 Always unplug the appliance from the mains supply when the tank is being filled with water or emptied before cleaning and maintenance and when not in use 17 The lid of the filling hole should always be closed when you use the iron 18 Never wi...

Page 42: ...d by the warranty Parts of the appliance see page 3 1 Soleplate 2 Spray mouthpiece 3 Water filling inlet 4 Spray button 5 Burst of steam button 6 Steam button for setting the amount of steam 7 Flexible cord clip 8 Signal lamp 9 Temperature control 10 Self cleaning button 11 Beaker not illustrated Before use Wipe the soleplate with a damp cloth to remove any possible residue before you use the iron...

Page 43: ...or at the wanted steam setting If the garment has prints sequins etc special care is required as such materials may melt Consequently the above instructions are not valid for such materials We recommend that fabrics that have a tendency of becoming shiny are ironed on the reverse side If ironed on the right side do it carefully and always keep the iron moving Filling with water If you want to have...

Page 44: ...amp goes on and off during use to indicate that the thermostat keeps the correct temperature Finally push the steam selecting button to the wanted position and start ironing When steam ironing at too low temperatures some dripping may be seen from the soleplate as the water in the tank will not evaporate sufficiently fast Consequently make sure to set the steam selector corresponding to the temper...

Page 45: ...ses Press the spray button all the way down several times and water particles will be sprayed on the garment for easier ironing and a better result It will also be an advantage to use the spray function for delicate fabrics synthetic fabrics that are ironed at low temperatures and where you cannot use the burst of steam function Anti drip system The iron comprises an anti drip system to prevent wa...

Page 46: ...regular intervals i e once or twice a month By doing this possible limestone and fluff in the steam chamber and in the steam holes will be removed Unplug from the wall outlet Make sure that the steam function is off Fill the water tank to the MAX marking Position the iron vertically on its heel Plug the appliance to a wall outlet Turn the temperature indicator to MAX Let the steam iron heat and wa...

Page 47: ...scaling Never pour vinegar descaling or softening agents distilled water or any other chemical additives in the iron Such liquids combined with the metallic parts of the iron may damage the iron Possible damage to the iron or garments due to incorrect use is not covered by the warranty Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment shall be collected fo...

Page 48: ...rip system Continuous thermostat controlled temperature setting Signal lamp Overheating fuse These instructions are subject to alterations or improvements 48 2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 48 2015 01 30 12 48 18 ...

Page 49: ...2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 49 2015 01 30 12 48 18 ...

Page 50: ...2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 50 2015 01 30 12 48 18 ...

Page 51: ...2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 51 2015 01 30 12 48 18 ...

Page 52: ...SE IDV 2111 2121 270115 2111_2112_IDV_UVN_0115 indd 52 2015 01 30 12 48 20 ...

Reviews: