background image

OBH Nordica Mjölkskummare

Innan användning

Innan mjölkskummare tas i bruk för första gången bör denna bruksanvisning läsas igenom 
grundligt och därefter sparas för senare bruk.

Ta  bort  allt  förpackningsmaterial  och  torka  ur  kannan  och  locket  med  en  fuktad  trasa. 
Visptillbehöret kan tas loss från locket och diskas i varmt vatten och lite diskmedel.

Apparatens delar

1. Lock med bajonettfattning

2. Kanna

3. Strömbrytare

4. Kontaktplatta

5. Visptillbehör

6. Visphållare/värmningsdel

Användning

Placera kontaktplattan på en plan och stabil yta.

• 

Sätt i kontakten i vägguttaget.

• 

Ta av locket på kannan genom att vrida det motsols.

• 

Om  du  vill  ha  skummad  mjölk  så  skjuter  du  in  vispen  i  spåren  på  visphållaren/

• 

värmningsdelen.  Om  du  endast  önskar  värma  mjölk  använder  du  bara  visphållaren/
värmingsdelen utan visp.
Fyll  kannan  med  kall  färsk  mjölk  (innan  du  placerar  kannan  på  kontaktplattan). 

• 

Maxgränsen är 250 ml om du använder värmningsdelen och 150 ml om du ska använda 
visptillbehöret.  Överskrid  aldrig  maxgränserna.  Minimigränsen  är  75  ml  för  både  visp 
och värmningsdel. 
Sätt på locket och vrid fast det medsols. Placera kannan på kontaktplattan. Kontrollera 

• 

att locket är ordentligt stängt och att lockets pil pekar mot pilen på handtaget, annars 
går inte apparaten att starta.
Starta genom att trycka på strömbrytaren. Apparaten slår automatiskt av när mjölken 

• 

är varm.
Ta av locket genom att vrida det motsols när apparaten stängts av och häll upp mjölken 

• 

i kaffeglaset/muggen.
Rengör kannan, visptillbehöret och visphållaren/värmningsdelen så fort dessa svalnat, 

• 

se vidare under Rengöring och underhåll.

Rengöring och underhåll

Dra alltid ur kontakten före rengöring.

• 

6

2434_2435_MB_0609.indd   6

2009-06-09   08:59:57

Summary of Contents for 2434

Page 1: ...Type 2434 2435 latte pronto milk frother with heat Kitchen Warming 250 ml Warming frothing 150 ml Non stick coating Easy to clean Cordless base 360 Auto stop 2434_2435_MB_0609 indd 1 2009 06 09 08 59 54 ...

Page 2: ...ugsanvisning dansk side 3 5 Bruksanvisning svenska sida 6 8 Bruksanvisning norsk side 9 11 Käyttöohjeet suomi sivu 12 14 Instruction manual english page 15 17 2434_2435_MB_0609 indd 2 2009 06 09 08 59 54 ...

Page 3: ...lken kun opvarmes anvendes opvarmningsdelen uden pisketilbehør Fyld kanden med kold frisk mælk inden kanden placeres på den strømførende fod MAX mængde for kanden ved anvendelse af opvarmningsdelen er 250 ml og 150 ml ved anvendelse af pisketilbehøret MAX mængderne må ikke overskrides MIN mængden er 75 ml for begge typer tilbehør Sæt låget på og drej det med uret Sæt kanden på den strømførende fod...

Page 4: ... får instruktion i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Børn er ikke 6 altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el apparater Sørg for at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten 7 Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader åben i...

Page 5: ...mation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning Maskinafstemplet kassebon købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation Ved reklamation skal apparatet indleveres hvor det er købt OBH Nordica Denmark A S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf 43 350 350 www obhnordica dk Tekniske data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt Ret til løbende ændringer og forbedringe...

Page 6: ...vänder du bara visphållaren värmingsdelen utan visp Fyll kannan med kall färsk mjölk innan du placerar kannan på kontaktplattan Maxgränsen är 250 ml om du använder värmningsdelen och 150 ml om du ska använda visptillbehöret Överskrid aldrig maxgränserna Minimigränsen är 75 ml för både visp och värmningsdel Sätt på locket och vrid fast det medsols Placera kannan på kontaktplattan Kontrollera att lo...

Page 7: ...sikt för att försäkra att de inte leker med apparaten Barn är inte alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker Lär barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater 7 Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan 8 Placera aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor öppen eld eller liknande 9 Lämna aldrig apparaten obevakad 10 Observera apparatens maxnivå Öppna aldri...

Page 8: ...entuell reklamation Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tel 08 445 79 00 www obhnordica se Tekniska data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt Rätt till löpande ändringar förbehålles 8 2434_2435_MB_0609 indd 8 2009 06 09 08 59 57 ...

Page 9: ...rensen er 250 ml hvis du bruker varminsdelen og 150 ml hvis du skal bruke vispedelen Overskrid aldri maksgrensene Minimumsgrensen er 75 ml for begge delene Sett på lokket og vri det med solen Plasser kannen på kontaktplaten Kontroller at lokket er ordentlig stengt og at lokkets pil peker mot pilen på håndtaket ellers vil ikke apparatet starte Start med å trykke på strømbryteren Apparatet slår seg ...

Page 10: ...de 8 Apparatet bør kun brukes under tilsyn 9 Husk maksnivået på apparatet Åpne aldri lokket når apparatet er slått på 10 Advarsel 11 Hvis apparatet fylles over maksgrensen med melk kan kokende melk sprute ut Apparatet må kun brukes med tilhørende kontaktplate 12 Start ikke apparatet uten melk 13 Løft ALLTID apparatet fra kontaktplaten før det fylles på med melk 14 Se alltid etter skader på apparat...

Page 11: ...oks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf 22 96 39 30 www obhnordica no Tekniske data OBH Nordica 2434 2435 220 240 volt 550 650 watt Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes 11 2434_2435_MB_0609 indd 11 2009 06 09 08 59 59 ...

Page 12: ...ä maidon käytä vispilän pidikettä lämmitinosaa ilman vispilää Täytä säiliö kylmällä tuoreella maidolla ennen kuin asetat kannun kontaktilevylle Suurin sallittu täyttömäärä on 250 ml jos käytetään lämmitinosaa ja vispilää käytettäessä 150 ml Älä koskaan ylitä sallittua täyttömäärää Vähimmäistäyttömäärä on 75 ml molempien osien yhteydessä Kiinnitä kansi ja sulje se kiertämällä myötäpäivään Aseta kan...

Page 13: ...tää laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti 6 Valvo etteivät lapset leiki laitteella Lapset eivät aina pysty ymmärtämään ja arvioimaan mahdollisia vaaroja Opeta lasta käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti 7 Huolehdi siitä ettei liitosjohto jää riippumaan pöydältä 8 Älä koskaan sijoita laitetta keittolevyjen avotulen tai vastaavan päälle tai lähe...

Page 14: ...sesti järjestettyyn keräilypisteeseen Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka aine ja valmistusvirhetakuu Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen Toimita laite tällöin liikkeeseen josta se on ostettu OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 2434 2435 220 240 V 550 650 W Oikeus muutoksiin p...

Page 15: ...ent only without the whisk Fill the jug with cold fresh milk before you place the jug on the contact base Max level is 250 ml if you use the heating component and 150 ml if you use the whisk attachment Never exceed the max levels The minimum level is 75 ml for both whisk and heating component Put the lid back and turn it clockwise Check that the lid is locked and that the arrow on the lid points t...

Page 16: ...nsible for their safety 6 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances 7 Check that the cord is not hanging over the edge of the table 8 Do not place the appliance on or near hotplates open fire or the like 9 The appliance should only be used...

Page 17: ...turned to a municipal waste collection point Warranty Claims according to current law Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any claims When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Phone 08 445 79 00 www obhnordica se Technical data OBH Nordica 2434 2435 220 240V 550 650 watt With reservation for running cha...

Page 18: ...2434_2435_MB_0609 indd 18 2009 06 09 09 00 02 ...

Page 19: ...2434_2435_MB_0609 indd 19 2009 06 09 09 00 02 ...

Page 20: ...SE MB 2434 2435 0609 2434_2435_MB_0609 indd 20 2009 06 09 09 00 59 ...

Reviews: