background image

21

Tyyny ja selkätyyny voidaan irrottaa ja pestä seuraavien ohjeiden mukaan:

Turvallisuusohjeet

1.  Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.

2.  Liitä laite ainoastaan 220 - 240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen 

käyttötarkoitukseen.

3.  Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, osia kiinnitettäessä ja 

irrotettaessa, laitteen käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.

4.  Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.

5.  Henkilöiden,  joilla  on  verenkiertohäiriöitä  tai  alentunut  tuntoaisti,  kuten  esimerkiksi 

diabeetikkojen tai niskavammasta kärsivien henkilöiden, ei tule käyttää hierontatyynyä 

neuvottelematta asiasta ensiksi lääkärin kanssa. Henkilöiden, joilla on sydämentahdistin, 

ei tule käyttää hierontatyynyä. Mikäli olet raskaana, neuvottele laitteen käytöstä lääkärin 

kanssa.

6.  Laite  ei  sovellu  lasten  tai  sellaisten  henkilöiden  käyttöön,  joiden  aistit,  fyysiset  tai 

henkiset  ominaisuudet  tai  kokemuksen  tai  tiedon  puute  rajoittavat  laitteen  turvallista 

käyttöä.  Nämä  henkilöt  voivat  käyttää  laitetta  heidän  turvallisuudestaan  vastaavan 

henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti.

7.  Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida 

mahdollisia vaaroja. Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti.

8.  Laite voi lämmetä käytön aikana. Henkilöiden, joiden kyky aistia lämpöä on alentunut, on 

syytä käyttää laitetta varovasti.

9.  Laitetta saa käyttää vain istuma-asennossa.

10.  Laitetta ei saa käyttää vuoteessa.

11.  Hierontatyynyä ei saa käyttää nukkuessa.

12.  Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa, kun pistotulppa on pistorasiassa ja/tai kun laite on 

käynnissä.

13.  Laitetta ei saa käyttää avotulen läheisyydessä.

14.  Laitetta käytettäessä ei saa tupakoida.

15.  Tarkista  laite,  liitosjohto  ja  pistotulppa  aina  käytön  jälkeen.  Mikäli  liitosjohto  on 

vaurioitunut, se tulee vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun 

huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteessä.

16.  Pistorasiaan 

on 

suositeltavaa 

asentaa 

lisäsuojaksi 

vikavirtasuojakytkin, 

jonka  laukaisuvirta  on  enintään  30  mA.  Ota  tarvittaessa  yhteys  valtuutettuun 

sähköasennusliikkeeseen. 

17.  Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, eikä sitä tule käyttää ammatillisesti tai 

lääketieteellisesti, koska laitetta ei ole sisällytetty CE-direktiivin sähköis-lääketieteellisiin 

laitteisiin.

18.  Mikäli tuotetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu, tai vastoin 

käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei 

kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.

Käytetyn laitteen hävittäminen

Lainsäädäntö  edellyttää,  että  kaikki  sähköiset  ja  elektroniset  laitteet  kerätään 

uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu 

kierrätystä  osoittavalla  merkillä,  on  kerättävä  erikseen  ja  toimitettava  paikallisesti 

järjestettyyn keräyspisteeseen.

6092_MB_0611.indd   21

2011-06-13   08:47:44

Summary of Contents for 6092

Page 1: ...E HEAT VIBRATION shiatsu total control back lumbar massage with heat and vibration 2x2 massage nodes 80 more coverage Rolling massage Reinforced adjustable and bolstered no need to place in chair Heat...

Page 2: ...rugsanvisning dansk side 3 7 Bruksanvisning svenska sida 8 12 Bruksanvisning norsk side 13 17 K ytt ohjeet suomi sivu 18 22 Instruction manual english page 23 27 6092_MB_0611 indd 2 2011 06 13 08 47 3...

Page 3: ...ATSU Shiatsu massage af den verste del af ryggen 5 SHIATSU Shiatsu massage af den nederste del af ryggen 6 SHIATSU punktmassage 7 Vibrationsmassage af l r Vigtigt Personer der har problemer med blodci...

Page 4: ...e massage og vibrationsmassage N r pr sentationen er afsluttet slukker massages det automatisk Kontrollamperne blinker for at indikere hvilke funktioner der er aktive under demonstrationen Justering a...

Page 5: ...det er i brug og der er behov for at ndre stilling er det vigtigt ikke at l ne sig ind mod puden da massagekuglerne kan nive Fors g heller ikke at stoppe fingre eller h nder ind i massagemekanismen Ma...

Page 6: ...ysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet medmindre disse er under opsyn eller f r instruktion i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig...

Page 7: ...lektroniske apparater m rket med symbolet for affaldsh ndtering skal afleveres p en kommunal genbrugsplads Reklamation Reklamationsret i henhold til g ldende lovgivning Maskinafstemplet kassebon k bsk...

Page 8: ...ggen 11 ROLLING Rullande massage f r nedre delen av ryggen 12 Knapp f r justering av bredden mellan massagehuvudena 13 V rmefunktion Viktigt Personer som har problem med blodcirkulation eller nedsatt...

Page 9: ...de olika massageprogrammen kan man trycka p knappen DEMO Programmet utf r en komplett cykel av Shiatsu rullande och vibrationsmassage d refter st ngs massagedynan av automatiskt Signallamporna blinkar...

Page 10: ...igen Notera att v rmefunktionen endast kan aktiveras efter att du valt en massagefunktion VARSAMHET N r du sitter p massagedynan och m ste ndra kroppsst llning luta dig ej samtidigt mot dynan d det f...

Page 11: ...r inte mnad att anv ndas av personer inklusive barn med nedsatt k nsel fysisk eller mental f rm ga eller som har brist p kunskap erfarenhet av apparaten om inte anv ndning sker under uppsyn eller efte...

Page 12: ...elektroniska apparater m rkt med symbolen f r avfallshantering ska kasseras p en kommunal tervinningsstation Reklamationsr tt Reklamationsr tt enligt g llande lag Maskinst mplat kassakvitto skall bif...

Page 13: ...SHIATSU Shiatsu massasje verst p ryggen 5 SHIATSU Shiatsu massasje nederst p ryggen 6 SHIATSU punktmassasje 7 Vibrasjonsmassasje for l r Viktig Personer som har problemer med blodsirkulasjonen eller n...

Page 14: ...iatsu rullende og vibrasjonsmassasje deretter sl r massasjesetet seg av automatisk Signallampene blinker for indikere aktive funksjoner under demonstrasjon Justering av massasjehodene 2 Med knappen ka...

Page 15: ...stilling ikke trykk deg mot setet da det er fare for at du kan bli klemt Putt heller ikke fingre eller hender i massasjemekanismen Massasjesetets Shiatsu og Rullende massasje skal kun brukes p ryggen...

Page 16: ...re under tilsyn for forsikre seg om at de ikke leker med apparatet Barn er ikke alltid i stand til vurdere mulige fare rundt dette L r barn et ansvarsbevist forhold med el apparater 8 Apparatet kan bl...

Page 17: ...nhold til Forbrukerkj psloven Stemplet kasse kj ps kvittering skal medbringes i tilfelle reklamasjon Ved reklamasjon skal apparatet innleveres til butikken der det er kj pt OBH Nordica Norway AS Postb...

Page 18: ...SHIATSU Shiatsuhieronta yl sel lle 5 SHIATSU Shiatsuhieronta alasel lle 6 SHIATSU pistehieronta 7 Reisien v r htelyhieronta T rke Henkil iden joilla on verenkiertoh iri it tai alentunut tuntoaisti ku...

Page 19: ...onnan ohjelmat ja sammuttaa sen j lkeen hierontatyynyn automaattisesti Merkkivalot vilkkuvat ja kertovat mitk toiminnot ovat aktiivisia esittelyn aikana Hierontap iden s t 2 Voit s t hierontap it pain...

Page 20: ...ierontamekanismin p ll oleva materiaali kuluu tai vioittuu hierontatyyny ei saa k ytt vaan se on viet v korjattavaksi l painaudu liian voimakkaasti hierontatyyny vasten sen ollessa k yt ss sill t m vo...

Page 21: ...stia l mp on alentunut on syyt k ytt laitetta varovasti 9 Laitetta saa k ytt vain istuma asennossa 10 Laitetta ei saa k ytt vuoteessa 11 Hierontatyyny ei saa k ytt nukkuessa 12 Laitetta ei saa j tt il...

Page 22: ...n Toimita laite t ll in liikkeeseen josta se on ostettu OBH Nordica Finland Oy yritie 12 C 01510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 6092 220 240 V verkkovirta 50 60Hz...

Page 23: ...osition of the massage heads 3 SHIATSU Shiatsu massage for the whole back 4 SHIATSU Shiatsu massage for the upper back 5 SHIATSU Shiatsu massage for the lower back 6 SHIATSU spot massage 7 Vibrating m...

Page 24: ...ll complete one cycle combining Shiatsu rolling and vibration massage Once complete the unit automatically turns off The LED light will blink to indicate the active functions Adjusting the massage hea...

Page 25: ...ecomes torn or damaged discontinue use Only gentle force should be exerted against the unit in order to eliminate any all risk of injury and to avoid overloading the motor Soften the massage force by...

Page 26: ...n bed 11 Do not use the appliance when sleeping 12 The appliance should never be left unattended when plugged in or when operating 13 Do not keep the appliance next to a naked flame 14 Do not smoke wh...

Page 27: ...Box 58 163 91 Sp nga Phone 08 445 79 00 www obhnordica com Technical data OBH Nordica 6092 220 240 V AC 50 60Hz 35 watt Uptime 15 min per treatment With reservation for running changes 6092_MB_0611 in...

Page 28: ...SE MB 6092 130611 6092_MB_0611 indd 28 2011 06 13 08 48 03...

Reviews: