background image

11.  Increase - adjustment (increase) of the air pressure

12.  Decrease - adjustment (decrease) of the air pressure

Important! 

Persons having problems with blood circulation or reduced sensibility, 

e.g. diabetics or persons with neck injuries should only use the massage cushion 

after having consulted a physician. Persons with a pacemaker should not use the 

massage cushion. Pregnant women should consult a physician before using the 

massage cushion. The massage cushion does not replace a medical treatment 

and in case of continuous troubles and pain we always recommend that the user 

consults a physician.

For use at home or at the office

The OBH  Nordica massage cushion comprises a practical strap system that makes 

it possible to fasten the massage cushion to almost any chair by fastening the 

Velcro strap around the back of the chair. The massage chair has a back/seat 

construction that makes it possible to use it in most sitting furnitures. Of course 

you could also just position the massage cushion in the chair, the armchair or the 

sofa without securing it, if you prefer so. The massage cushion is not made to be 

used in a car and should not be used in a recumbent posture.

Please note that we do not recommend the use of the massage cushion directly 

on wooden material, as the zip fastener might damage the surface. It should also 

be noted that you should take care if you use the massage cushion on stuffed 

furniture. We recommend that you use some thick textile as a protection layer.

Start by assembling the seat section to the back part by connecting the contact of 

the back part with the seat section. A Velcro strap keeps the seat section in place.

ON/OFF (switches) (1)

Connect the adapter switch of the massage cushion to a wall outlet. Switch on 

the massage cushion by pressing the ON/OFF button (1). The signal lamp of the 

ON/OFF button goes on. In order to switch off the massage cushion, repress the 

ON/OFF button. The signal lamp is flashing while the massage cushion reverts to 

its initial position and will subsequently go off.

HEAT (2)

The softening heating function is activated by pressing the HEAT button (2), the 

heating function for the neck part will start and the signal lamp will go on. Press 

the button twice to activate the heating function of the back part and three 

times to activate both the neck and the back heating. To deactivate the heating 

function, press the HEAT button until all signal lamps are out.

26

27

6095_ES_UVN_0413.indd   26

2013-07-04   14:18:52

Summary of Contents for 6095

Page 1: ...ssage Cushion Shiatsu massage for neck and back shoulders Adjustable waist and seat air inflation massage Kneading massage in 2 directions Back massage settings upper lower and whole back Adjustable neck massage Auto program for all features gives you the total massage experience 6095_ES_UVN_0413 indd 1 2013 07 04 14 18 50 ...

Page 2: ...ksanvisning svenska sida 4 8 Brugsanvisning dansk side 9 13 Bruksanvisning norsk side 14 18 Käyttöohjeet suomi sivu 19 23 Instruction manual english page 24 28 2 6095_ES_UVN_0413 indd 2 2013 07 04 14 18 50 ...

Page 3: ...3 6095_ES_UVN_0413 indd 3 2013 07 04 14 18 51 ...

Page 4: ... möjliga risker 6 Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att de inte leker med apparaten Barn kan inte alltid uppfatta och förstå potentiella risker Lär barn ansvarsfull användning av elapparater 7 Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och under övervakning 8 Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan 9 Varning Stoppa inte in fingrar eller hände...

Page 5: ...information om våra produkter Massagedynan har två skruvar placerade på baksidan av ryggdelen för att skydda massagemekanismen under transport Dessa måste tas bort innan du använder massagedynan Använd medföljande sexkantsnyckel och skruva motsols Skruvarna kastas sedan och får ej skruvas tillbaka OBS Om skruvarna ej avlägsnas innan användning kan massagedynan skadas permanent Kontrollpanelens fun...

Page 6: ...kan skada träet Var även uppmärksam om du använder massagedynan på stoppade möbler Lägg gärna något tjockt textilmaterial som skydd Börja med att sätta ihop sätesdelen med ryggdelen genom att koppla ihop ryggstödets kontakt med sätesdelens Ett kardborrband håller sätesdelen på plats ON OFF strömbrytare 1 Anslut massagedynans kontakt till ett vägguttag Starta massagedynan genom att trycka på strömb...

Page 7: ...av områdena eller stänga av båda tryck på respektive knapp Waist 8 och eller Seat 9 tills motsvarande signallampa lampor slocknar För att ändra intensiteten på lufttrycket tryck på Increase knappen 11 för att öka lufttrycket eller Decrease knappen 12 för att minska lufttrycket VARSAMHET När du sitter på massagedynan och måste ändra kroppsställning luta dig ej samtidigt mot dynan då det finns risk ...

Page 8: ...assering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation Vid reklamation skall a...

Page 9: ...rlig for deres sikkerhed 6 Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el apparater 7 Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet hvis de er 8 år og opefter og er under opsyn 8 Sørg for at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten 9 ADVARSEL Stop ikke fingre elle...

Page 10: ...ler betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten Besøg gerne vor hjemmeside www obhnordica dk for at hente inspiration og få nærmere oplysninger om vore produkter Massagesædet har to skruer placeret på bagsiden af ryglænet der beskytt...

Page 11: ... det fast hvis dette foretrækkes Massagesædet er ikke beregnet til brug i bilen og må ikke anvendes liggende Bemærk at vi ikke anbefaler at massagesædet anvendes direkte på træ da lynlåsen kan beskadige træet Vær ligeledes opmærksom på dette hvis massagesædet anvendes i polstrede møbler Læg gerne et tykt tæppe under som ekstra beskyttelse Start med at sætte sædet sammen med rygdelen ved at tilslut...

Page 12: ...is rygmassage funktionen skal slukkes trykkes der på tænd sluk knappen Airbag massage lufttryksmassage 10 Lufttryksmassagen aktiveres ved at trykke på Airbag massageknappen 10 Lufttryksmassage af lænd og sæde påbegyndes For at slukke for et af områderne eller begge trykkes på den respektive knap Waist 8 og eller Seat 9 indtil den tilsvarende kontrollampe slukker Intensiteten af lufttrykket ændres ...

Page 13: ...ngen må ikke vikles rundt om apparatet da dette kan beskadige ledningen Massagesædet opbevares tørt og uden for børns rækkevidde Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver at elektriske og elektroniske apparater indsamles og dele af apparaterne genbruges Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads Reklamation Reklam...

Page 14: ...ansvaret for deres sikkerhet og at de er klar over mulig fare ved bruken 6 Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet Barn kan ikke alltid se farene og lær derfor barn et ansvarbevist forhold med elektriske apparater 7 Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn som er under 8 år og ikke er under tilsyn 8 Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra b...

Page 15: ... Besøk oss på vår hjemmeside www obhnordica no for inspirasjon og ytterligere informasjon om våre produkter Massasjeputen har to skruer plassert på baksiden av ryggdelen for å beskytte massasjemekanismen under transport Disse må fjernes før man tar i bruk massasjeputen Bruk sekskantnøkkelen som følger med og skru mot solen Skruene må kastes og ikke skrus i på nytt OBS Om skruene ikke fjernes før b...

Page 16: ...r og bruk gjerne noe tykt tekstilmateriale som beskyttelse Begynn med å sette sammen setedelen med ryggdelen ved å sette ryggstøttens kontakt med setedelens Et kardborrband holder setedelen på plass ON OFF strømbryter 1 Tilkoble støpslet på massasjesetet i kontakten Start massasjesetet med å trykke på strømbryteren 1 og signallampen lyser For å slå av massasjesetet trykker du igjen på strømbrytere...

Page 17: ...ppen 11 for å øke lufttrykket og Decrease knappen 12 for å minke lufttrykket FORSIKTIGHET Når du sitter på massasjesetet og må endre kroppsstilling må du ikke lene deg samtidig møt ryggen da det er fare for at du kan bli klemt Stikk ikke fingrene eller hånden i massasjemekanismen Hvis trekket på massasjesettet er blitt slitt eller skadet skal ikke massasjesetet brukes men sendes til reparasjon Bru...

Page 18: ...rket med symbolet for avfallshåndtering skal leveres på en kommunal miljøstasjon Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven Stemplet kasse kjøps kvittering skal medbringes i tilfelle reklamasjon Ved reklamasjon skal apparatet innleveres til butikken der det er kjøpt OBH Nordica Norway AS Postbok 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf 22 96 39 30 www obhnordica no Tekniske data OBH ...

Page 19: ...ään laitetta turvallisella tavalla ja tiedostamaan käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit 6 Valvo etteivät lapset leiki laitteella Lapset eivät välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida mahdollisia vaaroja Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti 7 Alle 8 vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa 8 Varmista ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli...

Page 20: ...oitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita Suosittelemme tutustumista kotisivuihimme www obhnordica fi joilta saat hyviä vinkkejä ja tuotteitamme koskevia lisätietoja Hierontatyynyn selkäosan takaosassa on kaksi ruuvia jotka suojaavat hierontamek...

Page 21: ...kiinnittämättä sitä Hierontatyynyä ei ole tarkoitettu käytettäväksi autossa eikä sitä saa käyttää makuuasennossa Huomaa että emme suosittele hierontatyynyn asettamista suoraan puisille pinnoille koska vetoketju voi vahingoittaa puupintaa Ole myös varovainen jos asetat hierontatyynyn päällystetyn huonekalun päälle Suojaa istuin tällöin paksulla kankaalla Kiinnitä ensin istuinosa ja selkäosa toisiin...

Page 22: ...assage painiketta 10 jolloin vyötärön ja istuinosan paineilmahieronta käynnistyy Jos haluat kytkeä jommankumman alueen tai molemmat alueet pois päältä paina asianomaista painiketta Waist 9 ja tai Seat 8 kunnes vastaava merkkivalo tai vastaavat merkkivalot sammuvat Voit halutessasi säätää ilmanpaineen voimakkuutta Lisää ilmanpainetta painamalla Increase painiketta 11 tai vähennä sitä painamalla Dec...

Page 23: ...ny kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa Käytetyn laitteen hävittäminen Lainsäädäntö edellyttää että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen Sähköiset ja elektroniset laitteet jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen Takuu Tuotteella on voimassa olevan lain mukainen raa...

Page 24: ...nd the hazards involved 6 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances 7 Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are over the age of 8 and supervised 8 Check that the cord is not hanging over the edge of the ta...

Page 25: ...est with the user Any damages to the product or other things are not covered by the warranty You are welcome to visit our website www obhnordica se for inspiration and further information about our products The massage cushion comprises two screws on the back of the back rest to protect the massaging mechanism during transport Remove the screws before you use the massage cushion Use the delivered ...

Page 26: ...uld not be used in a recumbent posture Please note that we do not recommend the use of the massage cushion directly on wooden material as the zip fastener might damage the surface It should also be noted that you should take care if you use the massage cushion on stuffed furniture We recommend that you use some thick textile as a protection layer Start by assembling the seat section to the back pa...

Page 27: ...p goes on If you want to switch off the back massage function press the ON OFF button Airbag massage 10 To activate the airbag massage function press the Airbag massage button 10 Airbag massage of the waist and the buttocks start To activate any of the areas or deactivate both press the relevant button Waist 8 and or Seat 9 until the corresponding signal lamp lamps goes out In order to change the ...

Page 28: ...the cushion as this may damage the cord Store the massage cushion at a dry place and out of the reach of children Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment shall be collected for reuse and recycling Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste colle...

Page 29: ...29 6095_ES_UVN_0413 indd 29 2013 07 04 14 18 52 ...

Page 30: ...6095_ES_UVN_0413 indd 30 2013 07 04 14 18 52 ...

Page 31: ...6095_ES_UVN_0413 indd 31 2013 07 04 14 18 52 ...

Page 32: ...SE ES 6095 UVN 040713 Shiatsu Deluxe Air inflate 6095_ES_UVN_0413 indd 32 2013 07 04 14 18 57 ...

Reviews: