background image

19

If  the  protection  system  still  disconnects  the  heating  element  before  the  water  is  boiling, 
please return the kettle to the sotre where it was purchased for examination.

Scale filter

The kettle comprises a lime filter in the spout. Remove the filter for cleaning in the following 
way: Open the lid of the kettle and carefully press down the filter and remove it from the kettle. 
Now the lime on the filter can be brushed off under running water using a soft dish brush 
or you can immerse it into the descaling liquid for a few minutes, when you do your regular 
descaling of the kettle.

It is very important that the lime filter is cleaned before it is all dressed in lime, which will 
prevent the water from passing through the filter and seep along the sides at the lid, which 
may cause scalds.

Nickel free

The kettle has a hidden heating unit of stainless steel and does therefore not release nickel.

Descaling and cleaning

Clean the kettle at regular intervals for scale and be aware of the following:
•    Only boil the necessary amount of water – to save current. Empty the kettle after each 

use. This will reduce the amount of scale, and coffee and tea, brewed on fresh water, 
have a better taste.

•    Check the status of scale often. If there is scale in the kettle, use one of the ordinary 

descaling means – such as e.g. citric acid. Do not use ordinary household vinegar for 
descaling of the kettle. It is extremely important to carefully follow the instructions of the 
product and that the product is poured out after the duration of action and that the water 
used for the first couple of boiling after descaling is not used.

•    If there is still a lot of scale left on the heating unit, descale the kettle again and make 

sure to descale regularly in the future.

•    The descaling process is accelerated by heating the liquid to about 50-60°C.

IMPORTANT:

 

Do not use sharp objects for descaling/cleaning of the heating unit 

at the bottom of the kettle. If you do not descale the kettle at regular intervals, the 
kettle will be damaged. Such damage will not be covered by the warranty.

The exterior of the kettle can be wiped with a soft cloth dampened in a detergent. Wipe with 
a dry, soft cloth or paper towel. Do not use scouring powder or other aggressive detergents 
that may scratch the surface of the kettle. Do not put the kettle or the base in the dishwasher.

Safety instructions

1.  Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use.
2.  Plug the appliance to a household outlet of 230V only, and use the appliance only for the 

intended use.

3.  Always unplug the appliance from the mains supply when disorder is experienced, when 

not in use, when parts are applied or removed from the appliance and before cleaning 
and maintenance.

4.  Neither the kettle nor the stand must be immersed into water or other liquids.
5.  This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by 
a person responsible for their safety.

 

Summary of Contents for 7901

Page 1: ...Kitchen Type 7901 futura white kettle 1 2 litres 360 base 1 2 litres Water level indicator Concealed heating element ...

Page 2: ...2 Brugsanvisning dansk side 3 6 Bruksanvisning svenska sida 7 9 Bruksanvisning norsk side 10 13 Käyttöohjeet suomi sivu 14 17 Instruction manual english page 18 21 ...

Page 3: ... og sæt den fyldte kande på foden Kanden tændes på kontakten under håndtaget ved at trykke tænd sluk knappen nedad indikatorlampen på tænd sluk knappen vil nu lyse Når vandet koger afbrydes kanden automatisk efter nogle sekunder kontakten vipper tilbage med et klik og lampen slukker Hver gang kanden fjernes fra foden slår afbryderen automatisk fra og lampen slukker Dette hindrer utilsigtet opvarmn...

Page 4: ...t brugsanvisningen for det pågældende middel følges nøje og at midlet hældes ud af kanden efter den angivne virkningstid samt at vandet fra de første par kogninger efter afkalkningen ikke anvendes Skulle der efter afkalkning stadig være meget kalk tilbage i bunden af kogekanden bør kogekanden afkalkes igen og fremover bør man sørge for hyppigere afkalkning Afkalkningsprocessen fremmes ved opvarmni...

Page 5: ...n for at undgå at der opstår fare 16 El installationen skal overholde gældende version af Stærkstrømsbekendtgørelsen med hensyn til ekstrabeskyttelse med fejlstrømsafbryder HFI PFI HPFI relæ brydestrøm max 30 mA Kontakt en autoriseret el installatør herom 17 Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende omgivelser så som Personalerum kontorer og andre arbejdsmæssige omgivelser Bon...

Page 6: ...6 Tekniske data OBH Nordica 7901 Maks indhold 1 2 liter Ledningsfri dvs med løs strømførende fod 240 volt 2200 watt Dobbelt tørkogningssikring Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes ...

Page 7: ...tt i kontakten i vägguttaget och ställ vattenkokaren fylld med vatten på kontaktplattan Apparaten startas med knappen under handtaget signallampan tänds Vattenkokaren slår av automatiskt när vattnet kokar och signallampan slocknar därefter Varje gång apparaten lyfts från kontaktplattan slår apparaten av och signallampan slocknar Detta förhindrar oavsiktlig uppvärmning när kannan sätts på plats ige...

Page 8: ...ngar om så behövs Avkalkningsprocessen blir mer effektiv om man värmer upp vätskan till ca 50 60ºC VIKTIGT ANVÄND INTEVASSA FÖREMÅL FÖR ATTTA BORT KALKAVLAGRINGAR DÅ DETTA KAN SKADA APPARATEN OCH GÖRA VATTENKOKAREN OBRUKBAR OM APPARATEN INTE AVKALKAS REGELBUNDET KAN DET MEDFÖR ATT APPARATEN BLIR OBRUKBAR SÅDANA SKADOR OMFATTAS INTE AV REKLAMATIONSRÄTTEN Vattenkokarens hölje kan torkas av med en fu...

Page 9: ...sedd för användning i hushåll och liknande såsom Personalrum kontor och andra arbetsmiljöer Bondgårdar Kunder på hotell motell vandrarhem och andra bostadsmiljöer 18 Om produkten används till annat än den är till för eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten Kassering...

Page 10: ...teren under håndtaket med å trykke av på knappen ned og lampen på av på knappen lyser Når vannet koker avbrytes kokingen automatisk etter noen sekunder bryteren vipper tilbake med et klikk og lampen slukker Hver gang kannen fjernes fra foten slår bryteren seg av automatisk og lampen slukker Dette hindrer oppvarming når kannen settes på plass igjen Har kannen derimot vært fjernet fra foten f eks fo...

Page 11: ...rukes Skulle det etter avkalkningen ennå være mye kalk igjen bør vannkokeren avkalkes igjen og fremover bør man sørge for å avkalke vannkokeren oftere Avkalkingsprosessen forkortes hvis man varmer opp væsken til 50 60 C VIKTIG BRUK IKKE SKARPE GJENSTANDER VED AVKALKING RENGJØRING AV VARMEPLATENIBUNNENAVKANNEN HVISKALKENIKKEFJERNESREGELMESSIG KAN DET MEDFØRE AT KANNEN ØDELEGGES EN SLIK ØDELEGGELSE ...

Page 12: ... rele brytestrøm maks 30 mA Kontakt evt en autorisert el installatør 17 Dette apparatet er beregnet til bruk i husholdninger slik som Personalrom kontor og andre arbeidsplasser Bondegårder Kunder på hotell motell herberger og andre bosteder 18 Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke i henhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv det fulle ansvar...

Page 13: ...13 Tekniske data OBH Nordica 7901 Maks innhold 1 2 liter Ledningsfri dvs med løs strømførende fot 240 volt 2200 watt Dobbel tørrkokingssikring Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes ...

Page 14: ...alle Varmista että johto on aina mahdollisimman lyhyt ja että se ei riipu pöydän reunalta niin että lapset ulottuisivat siihen Liitä pistotulppa pistorasiaan ja aseta täytetty kannu keittimen pohjaosan päälle Keitin käynnistetään painamalla kädensijan alapuolella olevaa virtakytkintä jolloin virtakytkimessä oleva merkkivalo syttyy Kun vesi kiehuu keittimen virta katkeaa automaattisesti muutaman se...

Page 15: ...jennä kannu jokaisen käyttökerran jälkeen sillä se vähentää kalkkiutumista Raikkaasta vedestä valmistettu kahvi tai tee myös maistuu paremmalta Kalkkiutuminen tulee tarkistaa usein Mikäli keitin on kalkkiutunut tulee kalkki poistaa päivittäistavarakaupasta saatavalla tavallisella kalkinpoistoaineella sitruunahapolla tai vastaavalla Älä käytä tavallista väkiviinaetikkaa vedenkeittimen kalkinpoistoo...

Page 16: ...a 12 Älä käynnistä vedenkeitintä ilman vettä 13 Vedenkeitintä täytettäessä on se aina irrotettava pohjaosaltaan 14 VAROITUS Mikäli keitin on liian täynnä siitä saattaa roiskua kuumaa vettä 15 Tarkista ennen jokaista käyttökertaa että laite liitosjohto tai pistotulppa eivät ole vaurioituneet Mikäli liitosjohto on vaurioitunut täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulu...

Page 17: ...510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 7901 Enimmäistilavuus 1 2 litraa Johdoton irrallinen pohjaosa sähköliitäntää varten 240 volt 2200 watt Kaksinkertainen tyhjiinkiehumissuoja Oikeudet muutoksiin pidätetään ...

Page 18: ...e by depressing the on off switch below the water level gauge until the lamp under the water level gauge is on When the water is boiling the kettle will automatically turn off after a few seconds the switch will go back you will hear a click and the lamp will go off Every time the kettle is removed from the base the switch will automatically disengage and the lamp will go out This prevents uninten...

Page 19: ...f the product and that the product is poured out after the duration of action and that the water used for the first couple of boiling after descaling is not used If there is still a lot of scale left on the heating unit descale the kettle again and make sure to descale regularly in the future The descaling process is accelerated by heating the liquid to about 50 60 C IMPORTANT Do not use sharp obj...

Page 20: ...egislation concerning additional protection in the form of a residual current device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30 mA Check with your installer 17 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type env...

Page 21: ...1 Tekniske data OBH Nordica 7901 Max content 1 2 litres Cordless i e with a loose conductive base 240 volt 2200 watt Double dry boiling fuse These instructions are subject to alterations or improvements ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...DK LBØ 7901 111110 ...

Reviews: