background image

27

10.  Slangens ventil förs ut helt till tappkranens spets och kragen (se höger illustration) på 

ventilens ovandel skall passas in i spåret på tappkranens insida och tryckas till. Ett klick 
hörs när den är på plats. Vik sedan ned tappkranens lock. Se till att slangen inte sitter för 
spänt så att den kan skadas. 

Därefter stängs behållaren genom att vicka den tillbaka. Ett klick bekräftar när behållaren 
stängs. Nu är fatölsanläggningen färdig att använda.

Sätt i kontakten. Starta fatölsanläggningen med strömbrytaren (6). Som nämnts tidigare börjar 
pumpen i anläggningen att bygga upp ett tryck i apparaten och står därför och låter så länge 
trycket byggs upp (ca 2 min vid fullt minifat). När trycket är uppbyggt slutar anläggningen att 
låta och det kan nu serveras öl från fatölsanläggningen. 

Viktigt! 

Minifatet  får  inte  tas  ur  fatölsanläggningen  innan  den  är  tömd.  Om  det  ändå 

skulle bli nödvändigt att ta ur ett inte helt tömt minifat (t ex om ölet blivit för gammalt), bör 
man öppna tappkranen och tappa ur allt öl ifrån minifatet. Därefter kan minifatet tas ur 
anläggningen och ett nytt sättas i.

Kassering/återvinning av tomt minifat

Vi rekommenderar att

 

återvinning av minifat sker i plaståtervinningscontainer.  Kartongen 

återvinns i kartongåtervinningscontainer

Rengöring av fatölsanläggningen

Fatölsanläggningen bör rengöras när det sätts i ett nytt minifat. Därutöver bör man rengöra 
droppbricka och metallplattan efter varje användning.

Innan rengöring stängs fatölsanläggningen av och kontakten dras ur. Använd aldrig starka 
rengöringsmedel,  skurpulver  eller  liknande,  de  kan  skada  de  ut-  och  invändiga  ytorna. 
Följande delar kan rengöras med en fuktig trasa och ev. lite diskmedel:

Utvändiga ytor
Tappkranen med handtag
Droppbricka
Metallplattan till droppbrickan

Det är viktigt att rengöra fatölsanläggningens packningar med jämna mellanrum för att undvika 
att  damm  eller  smuts  förstör  packningarna.  Packningarna  är  placerade  i  anläggningens 
bas (5) i trycklocket samt i kanten av aluminiumbehållaren. Packningarna i anläggningens 
bas och i trycklocket rengörs med en fuktig trasa och eventuellt lite diskmedel. Den stora 

Summary of Contents for DraughtMaster 6500

Page 1: ...ughtMasterTM draught beer dispenser The beer will stay fresh for app 21 days Serve cold beer in your own home Cooling element ensures right temperature Ideal for parties dinners and barbeques 5 litre beer keg is easily installed 5 0 ...

Page 2: ...2 Brugsanvisning dansk side 3 17 Brugsanvisning svenska side 18 32 Brugsanvisning norsk side 33 47 Instruction manual english page 48 63 ...

Page 3: ... 2 Tryklåg til beholder 3 Tappehane med håndtag 4 Udløserknap til åbning af beholder 5 Base med afbryder 6 Tænd sluk knap 7 Drypbakke m metalplade 8 Bæregreb 9 Gummipakning 10 Ventilatorregulering Vigtigt Anlægget står når det er tændt og der er isat fustage under konstant tryk Forsigtig Anlægget har relativ stor vægt med fyldt fustage ca 12 kg sørg derfor for ikke at ryste eller tabe det Anlægget...

Page 4: ...res Under tappehanen sidder en lille skrue som først skrues af Herefter kan hele tappehanen nemt klikkes på anlæggets kromfront jf illustrationen Skruen fæstnes herefter igen under tappehanen for at sikre at tappehanen sidder helt fast Pas på med ikke at overspænde skruen Ventilatorregulering Fadølsanlægget er designet til at fungere ved rumtemperaturer mellem 15 24 C på ventilator trin 1 Ved rumt...

Page 5: ...ustagen er for høj vil øllet skumme for meget De første 1 2 glas fra en ny fustage som tappes kan danne for meget skum hvilket er helt normalt Det anbefales at skylle glasset i koldt vand inden der tappes øl Det er vigtigt at glasset er rent og en fordel hvis det er afkølet Montering af fustagen VIGTIGT Der må kun anvendes originale Draught Master fustager til fadøls anlægget Såfremt andre fustage...

Page 6: ...Samtidig presses låget med højre hånd imod urets retning som vist på illustrationen 4 Tag den store gummipakning i beholderen ud og skyl den i lunkent vand Ryst overskydende vand af gummipakningen skal ikke tørres af Placér gummipakningen i beholderen igen og sørg for at den sidder korrekt Markeringen NED DOWN på gummipakningen skal vende nedad mod apparatets base når det er lukket ...

Page 7: ...å illustrationen Tryklåget må ikke placeres anderledes end angivet i illustrationen da slangen ellers kan blive beskadiget Tryklåget skrues nu på beholderen Med venstre hånds tommelfinger skubbes låget i pilens retning se illustrationen Samtidig drejes låget med højre hånd i urets retning som vist på illustrationen 8 Tappehanen 3 åbnes som vist på illustrationen 5 Placér fustagen i beholderen den ...

Page 8: ...ænd Tænd herefter på anlæggets tænd sluk knap 6 Pumpen i anlægget vil nu påbegynde opbygningen af tryk i apparatet og vil derfor stå og brumme så længe trykket opbygges ca 2 min v fuld fustage Når trykket er opbygget stopper denne lyd og der kan nu skænkes øl fra fadølsanlægget Så længe der er øl i fadølsanlægget skal strømmen altid være tilsluttet Skænkning af øl For at få det perfekte glas fadøl...

Page 9: ...normalt og ikke tegn på at anlægget er defekt Tryklåget må ikke tages af før trykket i beholderen er helt udlignet ca 10 sek efter udløserknappen blev aktiveret 1 Fadølsanlæggets beholder vippes bagover til den hviler på bordpladen 2 Herefter fjernes tryklåget 2 Dette gøres bedst med 2 hænder Med venstre hånd trækkes låget i pilens retning Samtidig trækkes låget med højre hånd imod urets retning s...

Page 10: ... Placér gummipakningen i beholderen igen og sørg for at den sidder korrekt Markeringen NED DOWN på gummipakningen skal vende nedad mod apparatets base når det er lukket 5 Placér den nye fustage i beholderen den sorte plastkrave skal vende udad 6 Fjern beskyttelseshætten på fustagens sorte plastkrave og tag slangen ud Slangen føres igennem hullet i midten af tryklåget Det er vigtigt at hele slangen...

Page 11: ...diget Tryklåget skrues nu på beholderen Med venstre hånds tommelfinger skubbes låget i pilens retning se illustrationen Samtidig drejes låget med højre hånd i urets retning som vist på illustrationen 8 Tappehanen åbnes som vist på illustrationen 9 Slangen bøjes forsigtigt udad en smule så indføring i tappehanen lettes Før slangen ind i hullet i beholderens kromfront ...

Page 12: ... blevet for gammelt bør man tappe alt øllet af fustagen Herefter kan fustagen tages ud af anlægget og en ny isættes Bortskaffelse af fustage Fustagen skal bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Rengøring af fadølsanlægget Fadølsanlægget bør rengøres regelmæssigt samt når der isættes en ny fustage Derudover anbefales det at rengøre drypbakken og dennes metalplade hver gang anlægget har være...

Page 13: ...n optimale temperatur på øllet Når anlægget er tændt vil det afgive en vis støj i forbindelse med køling af fustagen samt opretholdelse af tryk i aluminiumsbeholderen Køling Når anlægget køler vil der lyde en svag støj fra ventilatoren Opretholdelse af tryk Anlægget er udstyret med en pumpe som sørger for at opretholde det korrekte tryk i beholderen Det er nødvendigt at opretholde trykket i behold...

Page 14: ...glende strøm Kontrollér el tilslutning Manglende tryk i beholderen Fadølsanlægget åbnes som beskrevet under punktet Montering af fustagen Når afbryderen i basen Illustration 14 trykkes ned skal pumpen starte Såfremt dette er tilfældet bør alle pakninger efterses for utætheder Manglende tryklåg Isæt tryklåget som beskrevet Defekt fustage De synlige dele må ikke være beskadiget og den sorte del skal...

Page 15: ...umpen når den trykkes ned Slangen er defekt Efterse slangen for evt beskadigelse Apparatet har opbygget tryk men der er ikke kommet øl ud i ølslangen Der er muligvis en defekt i fustagen Udskift fustagen og få den byttet til en ny i den forretning hvor den er købt Pumpen kører uregelmæssigt Manglende tryk i beholderen grundet defekt pumpe eller utætte pakninger Kontrollér alle pakninger og rengør ...

Page 16: ... eller psykisk ustabile personer 7 El apparater er ikke legetøj og bør derfor altid anbringes uden for børns rækkevidde Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici 8 Sørg for at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten 9 Sæt aldrig anlægget på eller i nærheden af kogeplader åben ild eller lignende 10 Efterse altid anlæg ledning og stik for beskadigelse før brug Hvis til...

Page 17: ...Nordica Denmark A S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf 43 350 350 www obhnordica dk Tekniske data OBH Nordica 6500 1 230V 50Hz 80 watt Kapacitet 5 liter Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes ...

Page 18: ...rycklock till behållare 3 Tappkran med handtag 4 Öppningsknappen för öppning av behållare 5 Bas med avbrytare 6 Strömbrytare 7 Droppbricka med metallplatta 8 Bärhandtag 9 Gummipackning 10 Fläktreglering Viktigt Fatölsanläggningen står under konstant tryck när den är ansluten om minifat är monterat i anläggningen Varning Anläggningen väger relativt mycket ca 12 kg med fullt minifat Se därför till a...

Page 19: ...ska nu monteras Under tappkranen sitter en liten skruv som först ska skruvas bort Därefter kan hela tappkranen lätt klickas på anläggningens kromfront Skruva sedan fast skruven under tappkranen igen för att försäkra att den sitter riktigt fast Var noga med att inte skruva fast skruven för hårt Fläktreglering Fatölsanläggningen är utformad för att fungera i rumstemperaturer mellan 15 24 C på fläktl...

Page 20: ... för mycket 1 a och 2 a glaset som tappas upp när man satt i ett nytt minifat ger alltid mer skum vilket är helt normalt Skölj gärna glaset i kallt vatten innan ni tappar upp Det är viktigt att glaset är rent och en fördel att det är kylt Ett tips Om ni är flera i ett sällskap som dricker öl tillsammans och kommer att förbruka mer än ett 1 st minifat tänk då på att samtliga minifat som skall förbr...

Page 21: ...d 2 händer Med vänster hand trycks locket i pilens riktning Samtidigt pressas locket med höger hand moturs som visas på illustrationen 4 Ta loss den stora gummipackningen som är placerad inne i behållaren Skölj packningen i ljummet vatten och skaka av den skall ej torkas Sätt tillbaka gummipackningen i behållaren och kontrollera att den sitter korrekt Markeringen NED DOWN på gummipackningen skall ...

Page 22: ... att hela slangen förs genom locket 7 Locket placeras nu i behållaren enligt illustrationen Locket får inte placeras på annat sätt än så som visas på illustrationen då slangen kan skadas Skruva fast trycklocket på behållaren Med vänster hands tumme skjuts locket i pilens riktning se illustrationen Samtidigt vrids locket med höger hand medurs som visas på illustrationen 8 Tappkranen 3 öppnas enligt...

Page 23: ... denna aktiverar avbryta ren i fatölsanläggningens bas 5 Därefter stängs behållaren genom att vicka den tillbaka Ett klick bekräftar när behållaren stängs Nu är fatölsanläggningen färdig att använda Sätt i kontakten och starta apparaten med strömbrytaren 6 Pumpen i fatölsanläggningen börjar nu bygga upp ett tryck i apparatens kompressor Det låter så länge trycket byggs upp ca 2 minuter vid fullt m...

Page 24: ... öppnas Tryck på öppningsknappen 4 för att öppna fatölsanläggningen Trycket i behållaren släpper när behållaren lyfts och därmed hörs ett visslande ljud Detta är normalt och inte ett tecken på att anläggningen skulle vara defekt Trycklocket får inte tas av innan trycket i behållaren är helt utjämnat ca 10 sek efter att man tryckt på öppningsknappen 1 Fatölsanläggningens behållare vickas bakåt till...

Page 25: ...ätt tillbaka gummipackningen i behållaren och kontrollera att den sitter korrekt Markeringen NED DOWN på gummipackningen skall vara placerad nedåt när apparaten är stängd 5 Placera det nya minifatet i behållaren den svarta plastkragen ska vändas utåt 6 Ta bort skyddshatten på minifatets svarta plastkrage och ta ur slangen Slangen förs igenom hålet i mitten av trycklocket Det är viktigt att hela sl...

Page 26: ...rycklocket på behållaren Med vänster hands tumme skjuts locket i pilens riktning se illustrationen Samtidigt vrids locket med höger hand medurs som visas på illustrationen 8 Tappkranen öppnas så som visas i illustrationen 9 Innan slangen förs upp i behållaren bör den försiktigt böjas utåt en aning så att den lättare går ut genom tappkranen För slangen in i hålet i behållarens kromfront ...

Page 27: ...malt bör man öppna tappkranen och tappa ur allt öl ifrån minifatet Därefter kan minifatet tas ur anläggningen och ett nytt sättas i Kassering återvinning av tomt minifat Vi rekommenderar att återvinning av minifat sker i plaståtervinningscontainer Kartongen återvinns i kartongåtervinningscontainer Rengöring av fatölsanläggningen Fatölsanläggningen bör rengöras när det sätts i ett nytt minifat Däru...

Page 28: ...den är påslagen Dels ett konstant svagt ljud från fläkten till kylaggregatet och dels ett högre tillfälligt ljud då pumpen sätts igång för att bygga upp trycket detta sker varje gång man tappat upp öl samt av och till under övrig tid då apparaten är i bruk Kylning När fatölsanläggningen kyler uppstår ett svagt ljud från ventilationen Upprätthållande av tryck Fatölsanläggningen är utrustad med en p...

Page 29: ...n Inget tryck i behållaren Fatölsanläggningen öppnas som beskrivs under punkt Montering av minifat När avbrytaren i basen trycks ner ska pumpen starta Om så inte är fallet bör alla packningar ses över Trycklocket saknas Sätt dit trycklocket som beskrivet Defekt Minifat De synliga delarna får inte vara skadade och den svarta delen ska ha slang och ventil Felsökning Trouble shooting ...

Page 30: ...orn skall alltid starta när den trycks ner Slangen är defekt Kontrollera slangen och se om den är skadad Apparaten har byggt upp ett tryck men det kommer inget öl i slangen Det är något fel på minifatet Byt ut minifatet mot ett nytt där det är inköpt Pumpen går oregelbundet För lite tryck i behållaren beroende på defekt pump eller otäta packningar Kontrollera alla packningar och rengör dessa Anläg...

Page 31: ...eller andra vätskor 6 Fatölsanläggningen får inte användas av barn och unga under 18 år samt berusade eller psykiskt instabila personer 7 Elapparater är inga leksaker och bör därför alltid placeras utom barns räckvidd Barn kan inte alltid förstå och värdera möjliga risker därför är det bra att lära dom ansvar runt elektriska apparater 8 Se till att sladden inte hänger fritt ned från bordskanten 9 ...

Page 32: ...OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08 445 79 00 www obhnordica se Tekniska data OBH Nordica 6500 1 230V 50Hz 80 watt Kapacitet 5 liter Rätt till löpande ändringar och förbättringar förbehålles ...

Page 33: ...appekran med håndtak 4 Utløserknapp for åpning av beholder 5 Base med avbryter 6 Av på knapp 7 Dryppbeholder m metallplate 8 Bærehåndtak 9 Gummipakning 10 Ventilatorregulering Viktig Tappeanlegget står under konstant trykk når det er tilkoblet og 5 l beholderen er satt på plass Forsiktig Tappanlegget har en relativ høy vekt med full beholder ca 12 kg pass derfor på å ikke riste eller miste anlegge...

Page 34: ...ranen sitter en liten skue som først må skues av Deretter kan hele tappekranen enkelt klikkes på i tappanleggets kromfront jf illustrasjonen Skruen settes på plass under tappekranen for å sikre at tappekranen sitter ordentlig fast Vær forsiktig med å stramme skruen for hardt Ventilatorregulering Tappanlegget er designet til å fungere med romtemperaturer mellom 15 24 C på ventilator trinn 1 Med rom...

Page 35: ...n i fatet er for høyt vil ølet skumme for mye De første 1 2 glassene fra et nytt fat som tappes kan ha for mye skum dette er helt normalt Det anbefales å skylle glasset i kaldt vann før det tappes øl Det er viktig at glasset er rent og en fordel hvis det er avkjølt Montering av fatet VIKTIG Det må kun brukes originale DraughtMaster fat på anlegget Hvis andre fat brukes bortfaller reklamasjonsrette...

Page 36: ...ng Samtidig presses lokket med høyre hånd mot klokkens retning som vist på illustrasjonen 4 Ta ut den store gummipakningen i beholderen og skyll den i lunket vann Rist av overflødig vann gummipakningen skal ikke avtørkes Plasser gummipakningen i beholderen igjen og pass på at den sitter korrekt Markeringen NED DOWN på gummipakningen skal vende ned mot apparatets base når den er lukket ...

Page 37: ...om vist på illustrasjonen Trykklokket må ikke plasseres på annen måte enn vist på illustrasjonen da slangen ellers kan skades Trykklokket skrues nå på beholderen Med venstre hånds tommel skyves lokket i pilens retning se illustrasjonen Samtidig skrues lokket med høyre hånd i klokkens retning som vist på illustrasjonen 8 Tappekranen 3 åpnes som vist på illustrasjonen 5 Monter fatet i beholderen den...

Page 38: ...slå deretter på anlegget med av på knappen 6 Pumpen i anlegget vil nå starte oppbygging av trykket i apparatet og vil nå stå å brumme spå lenge trykket oppbygges ca 2 min med fult fat Når trykket er oppbygget stopper denne lyden og det er nå klart for tapping fra fatet Så lenge der er øl i anlegget skal strømmen alltid være tilkoblet Tapping av øl For å få det perfekte glasset med øl er det viktig...

Page 39: ...gn på at apparatet er defekt Trykklokket må ikke tas av før trykket i beholderen er helt borte ca 10 sek etter at utløserknappen er aktivert 1 Tappanleggets beholder vippes bakover slik at den hviler på bordplaten 2 Deretter fjernes trykklokket 2 Dette gjøres best med 2 hender Med venstre hånd skyves lokket i pilens retning Samtidig presses lokket med høyre hånd mot klokkens retning som vist på il...

Page 40: ...ser gummipakningen i beholderen igjen og pass på at den sitter korrekt Markeringen NED DOWN på gummipakningen skal vende ned mot apparatets base når den er lukket 5 Plasser det nye fatet i beholderen den svarte plastkragen skal vende ned 6 Fjern beskyttelseshetten på fatets svarte plastkrage og ta ut slangen Slangen føres gjennom hullet i midten på trykklokket Det er viktig at hele slangen føres g...

Page 41: ...es Trykklokket skrues nå på beholderen Med venstre hånds tommel skyves lokket i pilens retning se illustrasjonen Samtidig skrues lokket med høyre hånd i klokkens retning som vist på illustrasjonen 8 Tappekranen 3 åpnes som vist på illustrasjonen 9 Bøy ut slangen forsiktig slik at innføring til tappkranen blir lettere Før slangen inn i hullet på beholderens kromfront ...

Page 42: ...ølet fra fatet Deretter kan fatet tas ut av anlegget og en ny settes inn Avlevering av fatet Fatet skal avleveres sammen med plastavfall og emballasjen med pappavfall Rengjøring av tappeanlegget Tappeanlegget bør rengjøres regelmessig og når det skiftes til nytt fat Det anbefales å rengjøre dryppbeholder og metallplaten hver gang anlegget har vært i bruk Før rengjøring av tappeanlegget må støpslet...

Page 43: ...t må strømmen være tilkoblet hele tiden for å kunne holde ølet kaldt og holde riktig temperatur på ølet Når tappeanlegget er slått på vil det være litt støy i forbindelse med kjøling av fatet og opprettelse av trykket i aluminiumsbeholderen Kjøling Når tappeanlegget kjølner vil det være litt støy fra ventilatoren Opprettholdelse av trykk Tappanlegget er utstyrt med en pumpe som sørger for å oppret...

Page 44: ...rselen Ikke trykk i beholderen Tappeanlegget åpnes som beskrevet under punktet Montering av fat Når bryteren i basen trykkes ned skal pumpen starte Skulle ikke dette hjelpe bør alle pakninger kontrolleres for utettheter Mangler trykklokk Sett i trykklokket som beskrevet Defekt fat Fatet er ikke satt på pakningen i trykklokket De synlige delene må ikke være skadet og den svarte delen skal inneholde...

Page 45: ...sted og vent til ølet har den riktige temperaturen Innstill evt ventilatoren på trinn 2 Ølet renner for langsomt Manglende trykk i beholderen Kontroller bryter i basen Det skal brumme og pumpen skal starte når den trykkes ned Slangen er defekt Se etter skader på slangen Apparatet har bygd opp et trykk men det kommer ikke øl ut av slangen Det er muligens en feil med fatet Ta ut fatet og få det bytt...

Page 46: ...tøy og bør derfor alltid oppbevares utenfor barns rekkevidde Barn er ikke alltid i stand til å oppfatte og vurdere mulig fare rundt dette Lær barn et ansvarsbevist forhold med el apparater 8 Pass på at ledningen ikke henger ned fra bordkanten 9 Sett aldri tappeanlegget på eller i nærheten av kokeplater åpen ild el 10 Sjekk alltid at apparatet ledningen og støpsel er skadefri før bruk Hvis ledninge...

Page 47: ...ordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf 22 96 39 30 www obhnordica no Tekniske data OBH Nordica 6500 1 230V 50Hz 80 watt Kapasitet 5 liter Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes ...

Page 48: ...ium 2 Pressure lid for container 3 Tap unit with handle 4 Release button for opening of container 5 Base with switch 6 On off main switch 7 Drip tray with stainless steel plate 8 Handles 9 Sealing ring 10 Fan speed regulator Important When the draught beer dispenser is switched on the keg installed in the dispenser is under constant pressure Caution The draught beer dispenser with a full keg insta...

Page 49: ...the box is easily mounted on the draught beer dispenser Unscrew the small screw which is located underneath the tap unit The complete tap unit easily clicks on to the chromium front of the draught beer dispenser cf the illustration Fasten the screw to make sure that the tap handle is securely mounted Be careful not to tighten the screw too much Fan speed regulator The DraughtMaster dispenser is de...

Page 50: ...l be produced when the beer is dispensed The first 1 2 glasses of beer may produce too much foam which is quite normal It is recommended to rinse the glass in cold water before dispensing beer It is important that the glass is clean and it is also a good idea to pre chill the glass Installing the keg in the draught beer dispenser IMPORTANT Only original DraughtMaster kegs may be used with the drau...

Page 51: ... pressure lid 2 by turning it anticlockwise using both hands as illustrated 4 Remove the sealing ring from the container and rinse it in luke warm water Shake off any excess water do not dry with a piece of cloth Reposition the sealing ring in the container and make sure it is positioned correctly The wording NED DOWN on the sealing ring should face downwards when the unit is closed ...

Page 52: ...entre hole of the pressure lid It is very important that the whole tube is led through the pressure lid 7 Attach the pressure lid to the container as shown in the illustration Do not position the pressure lid differently than illustrated as this may damage the tube Fasten the pressure lid to the container by turning clockwise using both hands 8 The tap unit 3 is opened as illustrated ...

Page 53: ...now ready for use Insert the plug into a wall socket and turn it on Turn on the draught beer dispenser by pressing the On off main switch 6 to 1 The pump now starts to build up pressure inside the appliance this will take up to app 2 minutes with a full keg When the pressure is built up the pump will stop and the draught beer dispenser is now ready for serving Make sure the appliance is switched o...

Page 54: ... Please follow these instructions Turn off the On off main switch as it is very important to make sure that the power supply to the draught beer dispenser is interrupted before the appliance is opened Press the release button 4 to open the draught beer dispenser When the container is lifted the pressure inside the container will be released and a high pitch noise followed by a hissing sound will b...

Page 55: ...er 4 Remove the sealing ring from the container and rinse it in luke warm water Shake off any excess water do not dry with a piece of cloth Reposition the sealing ring in the container and make sure it is positioned correctly The wording NED DOWN on the seling ring should face downwards when the unit is closed 5 Place the new keg into the container the base plate should face outwards ...

Page 56: ... very important that the whole tube is led through the pressure lid 7 Attach the pressure lid to the container as shown in the illustration Do not position the pressure lid differently than illustrated as this may damage the tube Fasten the pressure lid to the container by turning clockwise using both hands 8 The tap unit 3 is opened as illustrated ...

Page 57: ...sert the plug into a wall socket and turn it on Turn on the draught beer dispenser by pressing the On off main switch 6 to 1 As mentioned earlier the pump now starts to build up pressure inside the appliance this will take up to app 2 minutes with a full keg When the pressure is built up the pump will stop and the draught beer dispenser is now ready for serving Important The keg should not be remo...

Page 58: ...ent the sealing ring from functioning properly The aluminium container can also be cleaned with a damp cloth and detergent Do NOT fill the container with water as this may result in permanent damage Never use abrasive agents solvents or the like to clean the container IMPORTANT Do not immerse the draught beer dispenser in water or other liquids Also avoid water in the vent holes on the back of the...

Page 59: ...ed the pressure inside the container will drop and the pump will be activated for a short period of time max 2 min to re establish right pressure When the draught beer dispenser is stand by i e when beer is not dispensed To maintain optimum beer quality it is very important to maintain the right pressure in the container In this respect the pump will run shortly on an on off basis ...

Page 60: ...ck the power supply No pressure inside the container Open the draught beer dispenser as described in Placing the keg into the draught beer dispenser When the switch at the base is pushed down Illustration 14 the pump should start working If this is not the case all sealing rings should be checked for leakage Illustration 14 the pump should start working If this is not the case all sealing rings sh...

Page 61: ...ht temperature Alternatively the fan speed can be set a setting 2 for higher speed The beer flows out too slowly Low pressure in the container Check the switch at the base When this is activated it should make a buzzing sound and the pump should start working The tube is defective Check the tube for any damages Pressure has been built up inside the draught beer dispenser but no beer can be dispens...

Page 62: ... 230V only and use the appliance only for the intended use 3 The appliance must not operate when open and with pressure lid removed 4 Always unplug the appliance from the mains supply when not in use provided no keg is installed in the appliance 5 The appliance must not be immersed into water or other liquids 6 The appliance may only be used by adults in full possession of both mental and physical...

Page 63: ...posal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point Warranty Claims according to current law Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any claims...

Page 64: ...DK LHJ 6500 0508 DK LHJ 6500 0508 ...

Reviews: