background image

How to use the steam iron

Setting of temperature

Always follow the label and ironing instructions on the garment. The label 

shows an iron and the number of dots indicates the right temperature. If the 

iron on the label is crossed, this means that the garment can not be ironed.

Before the very first ironing it is important to iron an old cloth or dishcloth 

to make sure that all possible impurities in the water tank are removed. It is 

important to completely empty the water tank before ironing. Some of the 

parts of the iron have been slightly lubricated/greased, which may create 

some smoke when switching on the appliance for the first time. After about 10 

minutes the completely harmless smoke will disappear.

If there is no instruction as to the ironing temperature, start with the lowest 

possible temperature and carefully make a test. Always start by ironing a part 

that will not be visible. In case of mixed kinds of fabrics, such as polyester/

cotton, always iron at a temperature corresponding to polyester – i.e. the lowest 

temperature. The following table can be used as a guideline in case of doubt:

•  = Ironing at low temperature: Synthetic fabrics, e.g. acryl, nylon, polyester 

etc.  Steam ironing cannot be made at a low temperature. Set the steam 

selector at  .

••  = Ironing at medium temperature: Wool, silk etc. We recommend that 

steam ironing is not used at this temperature.

•••  = Ironing at high temperature: Cotton, linen etc. Steam ironing can be done 

by setting the steam selector at   or    depending on the wanted 

amount of steam.

If the garment has print, sequins or similar, special care is required as such 

materials may melt. Consequently, the above table is not valid for such 

materials. We recommend that fabrics that have a tendency of becoming shiny 

are ironed on the reverse side. If ironed on the right side, do it carefully and 

always keep the iron moving.

Filling with water

If you want to use the iron with steam, start by filling water direct from the tap. 

Do not use distilled or demineralised water as such liquids may combine with 

the metal parts of the iron. Using other liquids than tap water may damage the 

iron and may furthermore result in black spots on the garment to be ironed. 

Damage to garments due to the use of other liquids than tap water is not 

covered by the warranty and possible use of other liquids can be ascertained 

by our repair shop.

If you live in an area with very hard water (above 17 pH), you should clean 

the steam chamber of the iron regularly in order to avoid lime deposits. Follow 

the self-cleaning process as described in this manual. The iron is furthermore 

equipped with a built-in anti-lime filter (not changeable), which has been 

42

43

2109_JG_0117.indd   42

2017-04-21   13:14:10

Summary of Contents for Go-Kart 2109

Page 1: ......

Page 2: ...Brugsanvisning svenska sida 3 11 Bruksanvisning dansk side 12 20 Bruksanvisning norsk side 21 29 Käyttöohjeet suomi sivu 30 38 Instruction manual english page 39 47 2 ...

Page 3: ...n vid uppehåll i användandet om problem uppstår efter användning samt innan rengöring och underhåll 4 Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor Använd inte apparaten med fuktiga eller våta händer 5 Denna apparat kan användas av personer inklusive barn från 8 år och uppåt med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap erfarenhet av apparaten om an...

Page 4: ...ch plan yta 14 När strykjärnet placeras vertikalt på sin häl ska man försäkra att det står på en stabil och plan yta 15 Stryk aldrig på knappar dragkedjor etc eftersom dessa kan skada ytan på strykjärnets sula 16 Dra alltid ur kontakten från vägguttaget när vattentanken fylls på eller töms innan rengöring och underhåll och när strykjärnet inte används 17 Locket till påfyllnadshålet måste vara stän...

Page 5: ... B Öppning för påfyllning av vatten C Variabel ångfunktionsknapp D Ångpuff E Sprayknapp F Vridbart sladdfäste G Signallampa H Temperaturreglage I Vattentank J Stryksula av rostfritt stål och med knappskåra K Kanna för påfyllning av vatten Torka av stryksulan med en fuktig trasa så att eventuell smuts försvinner innan strykjärnet används Fyll vattentanken med vatten och töm den igen för att vara sä...

Page 6: ...oende på hur mycket ånga som önskas Textilier med tryck paljetter etc bör behandlas extra försiktigt eftersom dessa material kan smälta Tidigare anvisningar gäller alltså inte för dessa material Material som tenderar att lätt bli glansiga kan med fördel strykas på avigsidan Om man stryker på rätsidan stryk då med lätt hand och håll hela tiden strykjärnet i rörelse Påfyllning av vatten Om ånga önsk...

Page 7: ...atur Ställ till sist om ångfunktionsknappen på normal ångmängd eller extra ångmängd beroende på hur kraftig ånga du vill ha Påbörja strykningen Vid strykning med ånga vid låga temperaturer finns risk att det droppar lite från stryksulan eftersom vattnet i vattentanken inte avdunstar tillräckligt fort Se därför till att alltid ställa in ångväljaren med hänsyn till temperaturregleringen Innan man bö...

Page 8: ...idroppsystem Strykjärnet är utrustat med ett antidroppsystem som ska försäkra att det inte droppar på tyget under strykning med ånga ifall att temperaturen på strykjärnet skulle bli för låg Det kan när man använder antidroppsystemet höras ett klick från strykjärnet särskilt när strykjärnet värms upp och svalnar Detta är normalt och inte ett tecken på att strykjärnet är defekt Om detta klick hörs u...

Page 9: ...a av och torka av den med en trasa Rengöringsproceduren upprepas tills det inte kommer ut några orenheter VIKTIGT Aktivera aldrig rengöringsfunktionen under strykning Rengöring och underhåll Om tygfibrer skulle smälta fast på strykjärnets sula ska man ta bort detta med en trasa doppad i vatten blandat med lite ättika Torka efter med en blöt trasa I dagligvaruhandeln finns flera produkter som kan a...

Page 10: ...sättning Villkor och undantag OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis Den defekta produkten kan returneras till inköpsbutiken Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk underlåtenhet misslyckande med att följa OBH Nordicas instru...

Page 11: ...juridiska rättigheter och denne kan även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera från land till land Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana rättigheter TEFAL OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08 629 25 00 www obhnordica se Tekniska data OBH Nordica 2109 220 240 volt växelström 1600 2000 watt Inbyggt anti kalk filter ej utbytbart Antidroppsystem Steglö...

Page 12: ...3 Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug samt før rengøring og vedligeholdelse 4 Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker Benyt aldrig apparatet med våde eller fugtige hænder 5 Dette apparat kan anvendes af personer heriblandt børn fra 8 år og opefter med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendsk...

Page 13: ...en stabil og plan overflade 14 Når strygejernet skal placeres på sin hæl skal det sikres at overfladen hvor det placeres er stabil og plan 15 Stryg aldrig henover knapper lynlåse o lign idet dette kan beskadige strygejernets strygesål 16 Strygejernets stik skal altid været taget ud af stikkontakten når der påfyldes eller frahældes vand ved rengøring og vedligeholdelse og når det ikke er i brug 17 ...

Page 14: ...sanvisningen bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten Generel beskrivelse A Spraydyse B Åbning for påfyldning af vand C Dampomskifter D Dampskudsknap E Sprayknap F Drejeligt ledningsfæste G Termostatlampe H Termostatregulering I Vandtank J Strygesål i rustfrit stål med knaprille...

Page 15: ...eratur Anvendes til syntetiske stoffer f eks akryl nylon polyester etc Strygning med damp kan ikke foretages ved lav temperatur Dampomskifteren stilles i position Strygning ved middel temperatur Anvendes til f eks uld silke etc Strygning med damp anbefales ikke ved denne indstilling Strygning ved høj temperatur Anvendes til bomuld lærred hør etc Strygning med damp kan foretages ved at indstille da...

Page 16: ... strygetemperatur se venligst strygeoversigten ovenfor Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten Husk først at stille dampomskifteren på da vandet ellers vil løbe ud med det samme Påfyld vand gennem påfyldningshullet vandtanken skal være min fuld jvf afsnittet herom Sæt stikket tilbage i stikkontakten og indstil temperaturreguleringen til Termostatlampen vil nu være tændt og slukker igen nå...

Page 17: ...er er vand i vandtanken vil man desuden kunne anvende sprayfunktionen ligesom man også vil kunne gøre brug af dampskud se afsnittene herom under tørstrygning hvis dette skønnes nødvendigt for et godt resultat Man skal blot sikre sig ved brug af dampskud under tørstrygning at temperaturreguleringen er indstillet til denne funktion Spray Spray forstøvning af vand bruges til at fugte tørt tøj og uhel...

Page 18: ...mfattet af reklamationsretten Rengøring af strygejernets dampkammer Strygejernet leverer det bedste strygeresultat og har en længere levetid hvis rengøringsproceduren gennemføres med jævne mellemrum dvs to gange om måneden Rengøringen fjerner eventuel kalk og fnug i dampkammer og damphuller fjernes Sæt stikket i en stikkontakt Sæt dampfunktionsknappen i position slukket Fyld vandbeholderen op til ...

Page 19: ... genbruges Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI Garantien OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige Norge Danmark og Finland startende fra den oprindelige købs eller leveringsdato Producentens kommercielle ga...

Page 20: ...kommercielle garanti påvirker ikke de lovbestemte rettigheder en forbruger måtte have eller rettigheder som ikke kan ekskluderes eller begrænses ej heller rettigheder over for forhandler hvorfra forbruger har købt produktet Denne garanti giver en forbruger specifikke juridiske rettigheder og forbrugeren kan også have andre juridiske rettigheder som kan variere fra land til land Forbrugeren kan hæv...

Page 21: ...støpslet ut av kontakten etter bruk hvis det oppstår problemer og før rengjøring og vedlikehold 4 Apparatet må ikke senkes i vann eller andre væsker Bruk ikke apparatet med våte eller fuktige hender 5 Dette apparatet kan brukes av personer inkl barn over 8 år med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på kunskap erfaring med apparatet Hvis bruken skjer under tilsyn eller in...

Page 22: ...tt flate 14 Når strykejernet settes vertikalt på hælen skal man forsikre seg om at den står på stabilt og slett flater 15 Stryk aldri på knapper glidelås etc ettersom disse kan skade belegget på strykesålen 16 Ta alltid støpslet ut av kontakten når det skal fylle på eller tømmes ut vann før rengjøring og vedlikehold og når strykejernet ikke er i bruk 17 Lokket til påfyllingshullet må være stengt u...

Page 23: ... A Spraymunnstykke B Åpning for påfylling av vann C Variabel dampfunksjonsknapp D Damppuff E Sprayknapp F Vribart ledningsfeste G Signallampe H Temperaturregulering I Vanntank J Strykesåle i rustfritt stål med knapperiller K Kanne for påfylling av vann Tørk av strykesålen med en fuktig klut slik at eventuelle urenheter fjernes før bruk Fyll vanntanken med vann og tøm den igjen for å forsikre deg o...

Page 24: ...man være ekstra forsiktig med da disse materialer kan risikere å smelte Tabellen over gjelder da ikke for disse materialer Tekstiler som har tendens til å bli skinnende kan med fordel strykes på vrangen Hvis det strykes på rettsiden stryk da med lett hånd og hold hele tiden strykejernet i bevegelse Påfylling av vann Hvis man ønsker å bruke strykejernet med damp starter man med å fylle vann direkte...

Page 25: ...eller ekstra dampmengde beroende på hvor kraftig damp du vil ha Start nå strykingen Dampstryking med lav temperatur risikerer man litt drypping fra strykesålen fordi vannet i vanntanken ikke vil klare å fordampe tilstrekkelig Pass derfor alltid på å innstille dampregulatoren i samsvar med temperaturreguleringen Før man starter strykingen spesielt første gang bør man trykke spray og dampskudd knapp...

Page 26: ...kejernet har også et anti drypp system som skal forsikre at det ikke kommer vanndråper på tøyet under stryking med damp hvis temperaturen på strykesålen skulle bli for lav Det kan i forbindelse med anti drypp systemet høres et høyt klikk fra strykejernet når strykejernet varmer opp og kjøler ned Dette er helt normalt og ikke noe tegn på at strykejernet er defekt Hvis dette klikket høres under stry...

Page 27: ...jernet frem og tilbake over kjøkkenvasken mens det kommer damp ut av strykesålen Fortsett til det slutter å komme damp La strykesålen kjøles ned og tørk av den med en klut Gjenta rengjøringsprosedyren til det ikke kommer ut mer skitt VIKTIG Aktiver aldri selvrensingsfunksjonen mens du stryker Selvrensingsprosedyren gjentas inntil det ikke kommer mere urenheter ut VIKTIG Bruk aldri rengøringsfunksj...

Page 28: ...defekt produkt OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien er begrenset til denne typen reparasjon eller bytte Vilkår og unntak OBH Nordica er ikke forpliktet til å reparere eller erstatte noen produkter der det ikke kan legges frem gyldig kjøpskvittering Defekt produkt kan leveres tilbake til butikken der det ble kjøpt Denne garantien gjelder bare for...

Page 29: ...re juridiske rettigheter som kan variere fra land til land Forbrukeren kan hevde slike rettigheter etter eget skjønn Disse instruksjonene er også tilgjengelig på vår hjemmeside www obhnordica no Groupe SEB Norway AS Lilleakerveien 6d plan 5 0216 Oslo Norge Telephone 47 22 96 39 30 www obhnordica no Tekniske data OBH Nordica 2109 220 240 volt vekselstrøm 1600 2000 watt Innebygget anti kalk filter i...

Page 30: ...een 3 Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä laitteen käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa 4 Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin Älä koskaan käytä laitetta märin tai kostein käsin 5 Kahdeksanvuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt jotka ovat fyysisesti henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi tietoa tai ko...

Page 31: ...alustalla 14 Kun silitysrauta asetetaan pystyasentoon on varmistettava että alusta on tukeva ja tasainen 15 Älä silitä nappien vetoketjujen ja muiden vastaavien päältä sillä se voi vaurioittaa silitysraudan pohjaa 16 Irrota silitysraudan pistotulppa pistorasiasta aina täytön tyhjennyksen puhdistuksen ja hoidon yhteydessä sekä käytön jälkeen 17 Älä avaa vedentäyttöaukkoa käytön aikana 18 Johtoa ei ...

Page 32: ...suutin B Vedentäyttöaukko C Höyrynsäädin D Höyrysuihkupainike E Suihkutuspainike F Kääntyvä johto G Merkkivalo H Lämpötilansäädin I Vesisäiliö J Ruostumaton teräspohja ja nappiura K Vesisäiliön täyttökannu Puhdista silitysraudan pohja nihkeällä liinalla poistaaksesi mahdolliset epäpuhtaudet ennen laitteen käyttöä Täytä vesisäiliö vedellä ja tyhjennä se Näin voit varmistaa ettei vesisäiliössä ole e...

Page 33: ... asentoon tai riippuen siitä kuinka paljon höyryä halutaan käyttää Jos tekstiilissä on painatuksia paljetteja tai muita vastaavia se on silitettävä erityisen varovasti jotta somisteet eivät sula Yllä oleva luettelo ei näin ollen koske tällaisia tekstiilejä Tekstiilit jotka saattavat silitettäessä muuttua kiiltäviksi kannattaa silittää nurjalta puolelta Oikealta puolelta silitettäessä silitysrautaa...

Page 34: ...na mikä kertoo silitysraudan pysymisestä valitussa lämpötilassa Kierrä viimeiseksi höyrynsäädin asentoon normaali höyrymäärä tai suuri höyrymäärä riippuen siitä kuinka voimakasta höyrytystä haluat Aloita silitys Jos höyryä käytetään matalassa lämpötilassa vesisäiliön vesi ei välttämättä höyrysty riittävästi jolloin pohjasta saattaa tippua vesipisaroita silitettävälle materiaalille Pyri siksi säätä...

Page 35: ...en silitystuloksen saavuttamista Suihkutus sopii myös herkille synteettisille materiaaleille jotka on silitettävä haalealla raudalla ja joiden silityksessä ei voi käyttää höyrytystä Tippalukko Silitysraudassa on tippalukko Se estää veden vuotamisen silitettävälle materiaalille jos silitysraudan pohjan lämpötila laskee liikaa höyrysilityksen aikana Kun silitysrauta kuumenee ja jäähtyy tippalukosta ...

Page 36: ...utuu höyryä ja kiehuvaa vettä Epäpuhtaudet ja kalkki huuhtoutuvat pois veden mukana Liikuttele silitysrautaa vaakasuunnassa edestakaisin astianpesualtaan yläpuolella kun silitysraudan pohjasta tulee höyryä Jatka kunnes höyryntulo päättyy Anna silitysraudan jäähtyä ja pyyhi sen pohja nihkeällä liinalla Toista puhdistus kunnes silitysraudasta ei enää huuhtoudu epäpuhtauksia TÄRKEÄÄ Älä koskaan käynn...

Page 37: ...amalla tai vaihtamalla viallinen osa Viallisen tuotteen korjaamisen sijaan OBH Nordica voi harkintansa mukaan antaa tilalle uuden tuotteen OBH Nordican ainoa velvoite ja ostajan saama ainoa korvaus rajoittuvat tämän takuun mukaisesti tuotteen korjaukseen tai vaihtoon Ehdot ja rajoitukset OBH Nordica ei ole velvollinen korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta jonka mukana ei toimiteta asianmukaista ostok...

Page 38: ...teita tuotteen omistajaa kohtaan Tämä takuu antaa kuluttajalle tietyt lakisääteiset oikeudet ja kuluttajalla voi olla myös muita lakisääteisiä maittain vaihtelevia oikeuksia Kuluttajalla on oikeus vedota näihin oikeuksiin harkintansa mukaan Groupe SEB Finland OY Pakkalankuja 6 01510 Vantaa Finland Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 2109 220 240 V verkkovirta 1 600 2 000 ...

Page 39: ...m the mains supply when disorder is experienced when not in use and before cleaning and maintenance 4 The appliance must not be immersed into water or other liquids Never use the appliance with wet hands 5 This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi...

Page 40: ...ust be used and rested on a stable surface 14 When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable 15 Never iron over buttons zippers etc as this may damage the ironing surface 16 Always unplug the iron when it is filled with water or when emptying the water from the tank when cleaning or maintaining the iron and when it is not in use 17 The water filli...

Page 41: ...struction manual the full responsibility for any consequences will rest with the user Any damages to the product or other things are not covered by the warranty Description of the appliance A Spray nozzle B Water filling inlet C Steam selector adjustable D Burst of steam button E Spray button F Core with flexible core clip G Thermostat light H Temperature control I Water tank J Soleplate of stainl...

Page 42: ...ure Set the steam selector at Ironing at medium temperature Wool silk etc We recommend that steam ironing is not used at this temperature Ironing at high temperature Cotton linen etc Steam ironing can be done by setting the steam selector at or depending on the wanted amount of steam If the garment has print sequins or similar special care is required as such materials may melt Consequently the ab...

Page 43: ...eter light will be on but goes off again once the iron has reached the temperature set and is ready for use The thermostat light will flash at certain intervals as the thermostat will automatically go out while ironing to ensure the right temperature Finally set the steam selector at normal amount of steam or bigger amount depending on the amount of steam you want You can now start ironing When st...

Page 44: ...at this function Spray Spray is used to dampen dry garments and difficult creases Press the spray button all the way down and water particles will be sprayed on the garments for easier ironing and a better result It can also be an advantage to use the spray function for delicate fabrics synthetic fabric that are ironed at low temperatures and where you cannot use a specific burst of steam Anti dri...

Page 45: ...ff Fill the water tank to the MAX mark Set the temperature control to Allow the steam iron to heat up and wait until the thermostat light goes out Unplug the appliance and hold the iron horizontal over a sink Turn the steam function button to Steam and boiling water will now come out of the holes in the soleplate Impurities and calcium deposits will be rinsed out at the same time Move the iron bac...

Page 46: ...ase or delivery date This manufacturer s commercial guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour At OBH Nordicas choice a replacement product may be provided instead of repairing a defective product OBH Nordicas sole obligation and your...

Page 47: ... consumer purchased the product This guarantee gives a consumer specific legal rights and the consumer may also have other legal rights which vary from Country to Country The consumer may assert any such rights at his sole discretion These instructions are also available on our website www obhnordica com TEFAL OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Phone 08 629 25 00 www obhnordic...

Page 48: ...SE IF 2109 210417 ...

Reviews: