background image

17

Turvallisuusohjeet

1.  Lue  käyttöohje  huolellisesti  ennen  laitteen  käyttöä  ja  säilytä  se  myöhempää  tarvetta 

varten.

2.  Liitä  laite  ainoastaan  230  V  vaihtojännitteeseen  ja  käytä  laitetta  ainoastaan  siihen 

tarkoitukseen mihin se on valmistettu.

3.  Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, laitteen käytön jälkeen 

sekä osaa kiinnitettäessä että irrotettaessa ja ennen puhdistusta ja huoltoa.

4.  Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.

5.  Jos  henkilöllä  on  verenkiertoon  liittyviä  ongelmia  tai  alentunut  tuntoaisti,  kuten 

esimerkiksi diabeteksessa, niin hänen on keskusteltava asiasta lääkärin kanssa ennen 

laitteen käyttöä.  Jos henkilöllä on sydämentahdistin, niin hänen ei tule käyttää laitetta.  

Raskaana olevien naisten tulee keskustella lääkärin kanssa ennen laitteen käyttöä.

6.  Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset 

ominaisuudet, henkiset ominaisuudet tai tiedon ja kokemuksen puute rajoittavat laitteen 

turvallista käyttöä.  Nämä henkilöt voivat käyttää laitetta turvallisuudestaan vastaavan 

henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti.

7.  Valvo etteivät lapset leiki laitteella.  Lapset eivät aina pysty ymmärtämään ja arvioimaan 

mahdollisia vaaroja.  Opeta lasta käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti.

8.  Laitetta tulee käyttää ainoastaan istuma-asennossa.

9.  Laitetta ei tule käyttää sängyssä.

10.  Laitetta ei tule käyttää nukkuessa.

11.  Laitetta on valvottava sekä sen ollessa käytössä että kun pistotulppa on pistorasiassa.

12.  Laitetta ei saa käyttää avotulen vieressä.

13.  Laitetta käytettäessä ei saa polttaa tupakkaa.

14.  Tarkista  ennen  jokaista  käyttökertaa,  että  laite,  liitosjohto  tai  pistotulppa  eivät  ole 

vaurioituneet.  Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi 

vaihdattaa  valmistajan  tai  koulutetun  huoltomiehen  toimesta  tai  valtuutetussa 

huoltopisteessä.

15.  Lisäsuojaksi voidaan asentaa vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 

mA.  Ota tarvittaessa yhteys sähköasennusliikkeeseen.

16.  Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, eikä sitä tule käyttää ammatillisesti tai 

lääketieteellisesti, koska laitetta ei ole sisällytetty CE-direktiivin sähköis-lääketieteellisiin 

laitteisiin.

17.  Mikäli laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu, tai vastoin 

käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu 

ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.

Laitteen hävittäminen

Lainsäädäntö  vaatii,  että  kaikki  sähköiset  ja  elektroniset  laitteet  kerätään 

uusiokäyttöön ja kierrätykseen.  Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu 

kierrätystä  osoittavalla  merkillä  on  kerättävä  erikseen  ja  toimitettava  paikallisesti 

järjestettyyn keräyspisteeseen.

Takuu

Laitteella  on  voimassa  olevan  lain  mukainen  raaka-aine-  ja  valmistusvirhetakuu.  Liitä 

päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite liikkeeseen, josta 

se on ostettu.

 

6079 Shiatsu new safety CS3.indd   17

2008-05-26   14:44:24

Summary of Contents for Wellness 6079

Page 1: ... Wellness shiatsu back massager Type 6079 3 different programs Shiatsu massage 3 Touch pad control 6079 Shiatsu new safety CS3 indd 1 2008 05 26 14 44 21 ...

Page 2: ...isning dansk side Bruksanvisning svenska sida Bruksanvisning norsk side Käyttöohjeet suomi sivu Instructions of use english page 3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 6079 Shiatsu new safety CS3 indd 2 2008 05 26 14 44 21 ...

Page 3: ...af ryggen Lower Ved brug hjemme eller på kontoret OBH Nordicas massagesæde har et praktisk remsystem der gør at massagesædet kan sættes fast på næsten alle stole Spænd remmene fast rundt om stoleryggen hvorved rygmassageapparatet sidder helt fast Apparatet kan også blot placeres i stolen lænestolen eller i sofaen hvis dette foretrækkes Bemærk at rygmassageapparatet ikke er egnet til brug i bil Vig...

Page 4: ... kan nive Forsøg heller ikke at tvinge dele af kroppen ind i massagemekanismen Hvis stoffet eller materialet som dækker massagemekanismen bliver slidt eller beskadiget bør massagesædet ikke længere anvendes Tryk ikke kroppen for hårdt ind mod massagesædet under brug Ønskes en blødere massage er det en god idé at lægge et håndklæde mellem kroppen og massagesædet Beskyttende rygsæde Det aftagelige r...

Page 5: ...må ikke anvendes i sengen 10 Anvend ikke apparatet under søvn 11 Lad ikke apparatet være uden opsyn hvis stikket er i stikkontakten og eller hvis apparatet er i gang 12 Massagesædet må ikke anvendes i nærheden af åben ild 13 Når apparatet er i brug bør rygning ikke finde sted 14 Efterse altid apparat ledning og stik for beskadigelse før brug Hvis tilledningen bliver beskadiget skal den udskiftes a...

Page 6: ...lamation skal apparatet indleveres hvor det er købt OBH Nordica Denmark A S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf 43 350 350 www obhnordica dk Tekniske data OBH Nordica 6079 Adaptor 230 V vekselstrøm 35 W Rygmassageapparat 12 V vekselstrøm max 3 A Driftstid 15 min Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes 6079 Shiatsu new safety CS3 indd 6 2008 05 26 14 44 22 ...

Page 7: ...re ryggen Lower Vid användning i hem eller på kontor OBH Nordicas Shiatsu ryggmassagedyna har ett praktiskt remsystem vilket gör att du kan fästa massagedynan på nästan vilken stol som helst Spänn remmarna runt stolsryggen och fäst med kardborrbanden Ryggmassagedynan sitter nu stadigt Naturligtvis kan du även bara sätta massagedynan i stolen fåtöljen eller soffan om du föredrar det Ryggmassagedyna...

Page 8: ... program VARSAMHET När du sitter på ryggmassagedynan och måste ändra kroppsställning luta dig ej mot dynan för då är det risk att du blir nypt Försök ej heller tvinga in någon kroppsdel i massagemekanismen Om yttermaterialet som sitter utanpå massagemekanismen slits ut eller skadas skall massagedynan inte användas Använd inte överdrivet hårt tryck mot massagedynan då den används Önskas en mjukare ...

Page 9: ...e alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker Lär barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater 8 Apparaten får endast användas i ett upprätt läge 9 Apparaten får ej användas i sängen 10 Använd inte kroppsmassagen under sömn 11 Lämna inte apparaten obevakad då kontakten sitter i vägguttaget och eller då apparaten är igång 12 Kroppsmassagen får ej användas i närheten av öppen eld ...

Page 10: ...skall apparaten lämnas in där den är inköpt OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08 445 79 00 www obhnordica se Tekniska data OBH Nordica 6079 Adapter 230 V växelström 35 VA Dyna 12 V växelström max 3 A Drifttid 15 min Rätt till löpande ändringar och förbättringar förbehålles 6079 Shiatsu new safety CS3 indd 10 2008 05 26 14 44 23 ...

Page 11: ...bruk hjemme eller på kontoret OBH Nordica Shiatsu ryggmassasje har en praktisk reimsystem som gjør du kan feste den på forskjellige stoler Spenn reimen rundt stolryggen og fest den med borrelåsen Ryggmassasjen sitter nå stabilt Du kan også sette massasjesetet i stolen eller sofaen hvis du ønsker det Ryggmassasjen er ikke beregnet for bruk i bilen Viktig Personer som har problemer med blodsirkulasj...

Page 12: ... klemt Forsøk heller ikke å presse kroppen i mekanismen på massasjesetet Hvis materialet som sitter utenpå massasjemekanismen blir utslitt eller skadet skal massasjesetet ikke brukes Bruk ikke overdrevent hardt trykk mot massasjesetet når den er i bruk Ønskes en mykere massasje går det greit å sette en håndduk på mot setet Beskyttelsestrekk Beskyttelsestrekket kan tas bort hvis man ønsker mer inte...

Page 13: ...kes i sengen 10 Bruk ikke apparatet når man sover 11 La ikke apparatet være uten tilsyn hvis støpslet er i kontakten og eller hvis apparatet er slått på 12 Massasjesetet må ikke brukes i nærheten av åpen ild 13 Røyking bør ikke skje ved bruk av apparatet 14 Se alltid etter skader på apparatet ledningen og støpslet før bruk Hvis ledningen er skadet skal den byttes av fabrikken serviceverksted eller...

Page 14: ...pparatet innleveres der hvor det er kjøpt OBH Nordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf 22 96 39 30 Faks 22 96 39 40 www obhnordica no Tekniske data OBH Nordica 6079 Adapter 230 V vekselstrøm 35 W Massasjesetet 14 V vekselstrøm 3 A Drifttid 15 min Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes 6079 Shiatsu new safety CS3 indd 14 2008 05 26 14 44 23 ...

Page 15: ...tsu hierontatyynyssä on kätevät hihnat joiden ansiosta voit kiinnittää sen melkein mihin tuoliin tahansa Vedä hihnat tuolin selkänojan ympärille ja kiristä ne tarranauhalla hierontatyyny pysyy näin tukevasti paikallaan Luonnollisesti voit halutessasi myös asettaa hierontatyynyn pelkästään tuolin nojatuolin tai sohvan päälle Hierontatyynyä ei ole tarkoitettu käytettäväksi autossa Tärkeää Henkilön j...

Page 16: ...ka se saattaa nipistää Älä myöskään työnnä väkisin mitään ruumiinosaa hierontamekanismiin Jos hierontamekanismin päällä oleva materiaali kuluu tai vioittuu ei hierontatyynyä saa käyttää Älä painaudu liian voimakkaasti hierontatyynyä vasten sen ollessa käytössä Jos haluat pehmeämpää hierontaa aseta pyyheliina tyynylle Suojaliina Poista suojaliina jos haluat tehokkaampaa hierontaa Tärkeää Hierontaty...

Page 17: ... 11 Laitetta on valvottava sekä sen ollessa käytössä että kun pistotulppa on pistorasiassa 12 Laitetta ei saa käyttää avotulen vieressä 13 Laitetta käytettäessä ei saa polttaa tupakkaa 14 Tarkista ennen jokaista käyttökertaa että laite liitosjohto tai pistotulppa eivät ole vaurioituneet Mikäli liitosjohto on vaurioitunut täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetu...

Page 18: ...Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 6079 Adapteri 230 V vaihtojännite 35 W Tyyny 12 V vaihtojännite 3 A Käyttö lepojakso 15 15 minuuttia Oikeus muutoksiin pidätetään 18 6079 Shiatsu new safety CS3 indd 18 2008 05 26 14 44 24 ...

Page 19: ...age for the upper back Upper Shiatsu massage for the lower back Lower For use at home or office OBH Nordica s Shiatsu back massager incorporates a unique strapping system which allows you to fasten it to almost any chair Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massage cushion will firmly stay in place By all means you can also just put the massager in...

Page 20: ... CAUTION To avoid pinching do not lean on the dual massage mechanism in the cushion when adjusting your body position Do not jam or force any part of your body in the moving massage mechanism If the fabric or material covering the massage mechanism becomes torn or damaged discontinue use Only gentle force should be exerted against the unit in order to eliminate any all risk of injury Soften the ma...

Page 21: ... Teach children a responsible handling of electrical appliances 8 The appliance should only be used in an upright position 9 Do not use the appliance in bed 10 Do not use the appliance when sleeping 11 The appliance should never be left unattended when plugged in or when operating 12 Do not keep the appliance next to a naked flame 13 Do not smoke when using the massage cushion 14 Always examine ap...

Page 22: ...a claim the appliance must be returned to the store of purchase OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Phone 08 445 79 00 www obhnordica se Tecnical data OBH Nordica 6079 Adapter 230 V 35 W Cushion 14 V DC max 3 A Uptime 15 min With reservation for running changes 6079 Shiatsu new safety CS3 indd 22 2008 05 26 14 44 25 ...

Page 23: ...6079 Shiatsu new safety CS3 indd 23 2008 05 26 14 44 25 ...

Page 24: ... SV ELI 6079 0107 6079 Shiatsu new safety CS3 indd 24 2008 05 26 14 44 28 ...

Reviews: