background image

7

308–030

PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO

Seguridad general

Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios,
tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de
materiales y productos químicos incompatibles, o utilización
de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se
rompan y causen la inyección de fluido u otras lesiones cor-
porales graves, incendio, explosión o daños a la propiedad.
Siempre usar gafas, guantes, vestimentas protectoras y un
respiradero, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y
del solvente.

Presión del sistema

Esta pulverizadora puede desarrollar 175 barías (2500 psi) de
PRESION DE TRABAJO MAXIMA. Asegurar que todo el equi-
po pulverizador y sus accesorios tienen la capacidad para
aguantar la presión máxima de trabajo de ningún componente
o accesorio de este sistema.

Compatibilidad de fluido

Siempre leer las instrucciones del fabricante del fluido y
solvente antes de usarlos en esta pulverizadora.

SEGURIDAD EN EL USO DE LAS MANGUERAS

El fluido que escapa a alta presión por las mangueras puede
ser muy peligroso. Si en la manguera se desarrola un escape,
una rotura o rajadura debido a cualquier tipo de desgaste,
daño o maltrato, el chorro a alta presión emitido por allí puede
causar una lesión por inyección u otras lesiones corporales
graves o daños a la propiedad.

¡TODAS LAS MANGUERAS PARA FLUIDOS TIENEN QUE
TENER GUARDAS DE RESORTE EN AMBOS EXTREMOS!
Estas protegen las mangueras contra dobleces o retorcedu-
ras en los acoplamientos o cerca de ellos, los que podrían
traducirse en roturas de la manguera.

Antes de usarlas, APRETAR bien firmes todas las conexio-
nes. El fluido a lata presión puede desalojar un acoplamiento
suelto o dejar que pro él escape un chorro a alta presión.

NUNCA usar una manguera que está dañada. Siempre revisar-
la en busca de cortaduras, escapes, abrasión, cubierta abulta-
da, o acoplamientos sueltos o dañados. Si llegara a encontrar-
se cualquiera de estas condiciones, reemplazar de inmediato la
manguera. NO intentar reacoplar una manguera de alta presión
o enmendarla con cinta adhesiva u otro material similar. Una
manguera que ha sido remendada no aguante el fluido al alta
presión.

MANEJAR Y PASAR CUIDADOSAMENTE LAS MANGUE-
RAS. No tirar de las mangueras para mover el equipo. No
usar fluidos o solventes que sean incompatibles con el tubo
interno y la cubierta de la manguera. NO exponer las man-
gueras a temperaturas sobre 82

)

C (180

_

F) o bajo -40

_

C

(-40

_

 F).

Continuidad del circuito de puesta a tierra 
de la manguera

La continuidad del circuito de puesta a tierra apropiado es
esencial para mantener conectado a tierra el sistema pulveri-
zador. Es indispensable revisar la resistencia eléctrica máxi-
ma de las mangueras de aire y de fluido por lo menos una
vez a la semana. Si la manguera no tiene una etiqueta en la
cual se especifica la resistencia eléctrica máximum, ponerse
en contacto con el proveedor o fabricante de la manguera
para la información sobre los límites de resistencia. Usar un
metro de resistencia en la gama apropiada para comprobar la
resistencia; si excede los lites recomendados, reemplazarla
de inmediato. Es muy arriesgado tener una manguera sin
puesta a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones.
Leer también la información sobre RIESGO DE INCENDIO O
EXPLOSION
, más arriba.

PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION

El flujo a alta velocidad del fluido al pasar por la bomba y
manguera crea electricidad estática. Si todas las partes del
equipo pulverizador no tienen buena tierra, pueden ocurrir
chispas, convirtiéndo al sistema en algo peligroso. También,
pueden producirse chispas al enchufar o desenchufar el cor-
dón eléctrico o al usar un motor de gasolina. Estas chispas
pueden inflamar los vapores de los solventes y el chorro de
fluido pulverizado, partículas de polvo y otras sustancias
inflamables, sea al aire libre o bajo techo, lo que podría
causar una explosión o incendio y graves lesiones corporales
y daños a la propiedad. Enchufar siempre la pulveriszadora a
un tomacorriente que se encuentre a por lo menos 6 m (20
pies) de la máquina y del área que se va a rociar. No enchufar
o desenchufar ningún cordón eléctrico en el lugar donde se
está rociando cuando todavía exista la posibilidad de que
queden vapores inflamables en el aire.

Si ocurre una chispa de electricidad estática o incluso un lige-
ro choque eléctrico mientras se usa el equipo, DEJAR DE
PULVERIZAR DE INMEDIATO. Revisar todo el sistema en
busca de una tierra apropiado. No usar de nuevo el sistema
hasta haber identificado y solucionado el problema.

Puesta a tierra

Para reducir el riesgo de chispas estáticas, conectar a tierra la
pulverizadora y todo el otro equipo de pulverizar que se use o
se encuentre en el lugar que se va a rociar. CONSULTAR el
código eléctrico de la localidad para las instrucciones sobre
las conexiones a tierra exigidas para la zona y tipo de equipo.
ASEGURAR de conectar a tierra todo este equipo
pulverizador:

1.

Pulverizadora: enchufar el cordón eléctrico, o cable estensor,
cada uno con un enchuf de tres patas en buen estado, a un
tomacorriente con puesta a tierra apropiado. No usar un
adaptador. Totos los cables extensores tienen que tener tres
hilos y una capacidad de 15 amperios.

2.

Mangueras para fluidos: usar solamente mangueras con
puesta a tierra de una longitud combinada de 150 m (500
pies), para asegurar buena continuidad a tierra. Referirse
también al párrafo sobre continuidad a tierra de la mangue-
ra.

3.

Pistola: hacer la puesta a tierra conectándola a una mangue-
ra de fluido y pulverizadora bien conectadas a tierra.

4.

Suministrar un recipiente: de acuerdo al código local. Usar
solamente baldes de metal, que sean conductivos. No
colocar el balde en una superficie no conductiva, como papel
o cartón, que interrumpe la continuidad a tierra.

5.

Objeto que se está rociando: de conformidad con el código
local.

6.

Todos los baldes de solvente usados durante el lavado, de
conformidad con el código local.

7.

Para mantener la continuidad a tierra durante el lavado o des-
carga de presión, siempre apoyar una parte metálica de la
pistola bien firme contra el costado de 

balde de metal,

después apretar el gatillo.

Seguridad durante el lavado

Para reducir el riesgo de que se inyecte o salpique fluido en la
piel, o que ocurra una descarga de electricidad estática, siem-
pre seguir las INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO, dadas
en la página 12. Seguir el procedimiento de descarga de
presión 
en la página 6, y quitar la 

boquilla de metal y usar le

presión más baja posible de fluido durante el lavado.

Summary of Contents for PRO 301

Page 1: ...tting safety latch when not spraying Never spray without a tip guard In case of accidental skin injection seek immediate Surgical Treatment Failure to follow this warning can result in amputation or s...

Page 2: ...ray and reduces the risk of fluid injection when the tip is not installed Check diffuser operation regularly Follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE be low then remove the spray tip Aim the gun into a me...

Page 3: ...Check the electrical resistance of your fluid hoses at least once a week If your hose does not have a tag on it which specifies the maximum electrical resis tance contact the hose supplier or manufact...

Page 4: ...clencher accidentellement Diffuseur Le diffuseur du pistolet sert diviser le jet et r duire les ris ques d injection accidentelle quand l ajutage n est pas en pla ce V rifier le fonctionnement du dif...

Page 5: ...au sans mise la terre ou avec une mise la terre in correcte peut entra ner des risques pour votre syst me Lisez aussi LES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSION De l lectr...

Page 6: ...eja la pistola inoperante El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola Difusor El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyecci n cuando no est i...

Page 7: ...n puesta a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones Leer tambi n la informaci n sobre RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION m s arriba PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION El flujo a alta velocidad de...

Page 8: ...he gun and main spray hose DO NOT use thread sealant on the hose and gun connections DO NOT install the spray tip until the system is primed 2 Fill the packing nut wet cup 1 3 full with Throat Seal Li...

Page 9: ...tips and or stop the sprayer 1 Engage the gun safety latch 2 Turn the ON OFF switch to OFF 3 Unplug the power supply cord 4 Disengage the gun safety latch Hold a metal part of the gun firmly to the s...

Page 10: ...em and the paint flows freely from the gun Release the trigger and engage the safety latch NOTE If the pump is hard to prime open the valve When fluid comes from the valve close it Disengage the gun s...

Page 11: ...nd open the pressure drain valve to relieve pressure Loosen the tip guard re taining nut slowly to relieve any additional pressure and then remove the spray tip to clean it See the instructions suppli...

Page 12: ...ing oil based paint with the paint to be sprayed How To Flush 1 Relieve pressure See page 9 2 Close the pressure drain valve See Fig 6 3 Pour one half gallon 2 liters of compatible solvent into a grou...

Page 13: ...pattern depends on the fan pat tern of the tip you choose Do not try to increase coverage by increasing the fluid pressure Use the lowest pressure needed for good results This prolongs the life of yo...

Page 14: ...otor to cool decrease pressure Pressure setting too low Increase pressure Pressure control frozen or damaged by over pressurization Try to thaw2 or replace pressure control Electric motor stops while...

Page 15: ...re braid hose is unacceptable Paint runs or sags Spray tip to big or worn Change the spray tip Spitting from gun Air in fluid pump or hose Check for loose connections at pump intake and tighten Then p...

Page 16: ...mping ac tion These parts could be projected through the air and result in serious bodily injury or property damage including damage to the pump connecting rod or bearing housing WARNING 2 Torque the...

Page 17: ...RQUE NUT ONTO ROD TO 19 FT LB 25 N M 223 4 Torque the nut 214 onto the rod 223 to 19 ft lb 25 N m Use two wrenches to main tain the alignment as mentioned in the NOTE See Fig 13 5 Stack the male gland...

Page 18: ...ck washers 39 nuts 40 5 Pull the pressure control 18 away from the conduit 13f while carefully guiding the leads through the bushing 91 one at a time 6 Remove the mounting bracket 70 and install it on...

Page 19: ...gher pressures may result in component rupture fire or explosion To per form this adjustment however the sprayer pressure must be temporarily increased above the normal working pressure Use a new 50 f...

Page 20: ...If the pressure is lower than 2500 psi 172 bar Unplug the sprayer and relieve pressure Turn the adjustment nut B counterclockwise 1 8 turn or less Repeat steps 4 and 5 If the pressure is higher than 2...

Page 21: ...damaged 7 Clean the mating surfaces of the bearing and drive housings 8 Evenly lubricate the inside of the bronze bear ing D and fill the cavity of the of the con necting rod E with SAE non detergent...

Page 22: ...housing and connecting rod assembly A off the crankshaft B 4 Remove the screws 8b and pull the drive housing C off the motor housing D 5 Remove the screws 8c and pull the motor housing D off the moto...

Page 23: ...nd pull the leads out one at a time CAUTION Always pull the motor leads one at a time to avoid loosening the terminals 8 Remove the motor mounting screws 38 Lift the motor off the frame 9 Install the...

Page 24: ...spring guards full length 1 27 170 113 TUBE suction 1 28 183 285 ADAPTER 3 8 npt m x 1 2 npsm m 1 29 218 215 PUMP displacement see parts on page 27 1 30 162 453 NIPPLE 1 4 18 npsm m x 1 4 18 npt m 1 1...

Page 25: ...60 68 66 87 ID LABEL THIS SIDE 86 ID LABEL OTHER SIDE DANGER LABEL 23 3 13c 45 41 36 25 27 37 37 12 81 11 88 39 40 26 31 28 64 51 50 8a 8b 80 85 ID LABEL 84 38 48 49 8 24 13f 13g 13 13a 8c 8d 34 79 32...

Page 26: ...n the parts list be low Ref 70 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 303 218 916 TRIAC 1 305 110 843 CONNECTOR conduit 2 306 217 492 CORD power supply 1 307 217 012 BARE PRESSURE CONTROL Includes items 307a...

Page 27: ...1 2 20 sst 1 215 176 760 GUIDE ball sst 1 216 177 929 CYLINDER alloy steel 1 217 176 882 V PACKING polyethylene 3 218 176 997 V PACKING polyethylene 3 219 180 161 WASHER backup aluminum 1 220 180 073...

Page 28: ...RAY HOSES 223 541 1 4 ID 50 ft 15 m coupled 1 4 npsm f spring guards on both ends 3300 psi 231 bar Max Working Pressure 214 701 3 16 ID 3 ft 0 9 m coupled 1 4 npsm f spring guards on both ends 3300 ps...

Page 29: ...29 308 030 NOTES...

Page 30: ...30 308 030 NOTES...

Page 31: ...Zinc Plated Steel Delrinr Leather Filter Aluminum Carbon Steel Stainless Steel Fluid Inlet 3 4 npt m with 30_ ID chamfer Fluid Outlet Size 1 4 npsm m Dimensions Weight 60 lb 27 Kg Height 17 5 in 444...

Page 32: ...l be returned to the original purchaser transportation prepaid If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship repairs will be made at a reasonable charge which...

Reviews: