background image

16

FR

L’APPAREIL

L’APPAREIL

A Bouton d’ajustement de la température

En tournant le bouton du réglage Min (1) à placer le Max (4/5) 

permet ajustent la température à l’intérieur du congélateur.

Pour les appareils à double température, le bouton peut être réglé 

sur la fonction réfrigérateur ou congélateur, en le tournant entre + 

5°C et -25°C.

A1 La position de congélation rapide *

°La position Super, permet au compresseur de fonctionner en 

continu afin d'atteindre les températures nécessaires pour la 

congélation rapide des aliments frais. Lorsque le bouton-poussoir 

n'est pas enfoncé, le congélateur fonctionne selon la régulation du 

thermostat.

Pour des performances optimales de l'appareil, réglez l'appareil en 

position de super congélation 12 à 24 heures avant de mettre les 

aliments frais dans le congélateur. Le mode “Super” doit être désac-

tivé après 24 à 48 heures afin d'économiser de l'énergie.

B Le voyant d’avertissement 

* (voyant rouge)

Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une période prolongée, il 

signifie que le congélateur ne fonctionne pas correctement et la température 

est trop haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant une brève période 

où la porte est laissée ouverte pendant une période prolongée (quand le 

congélateur est chargé ou déchargé).

C Le voyant de signalisation d’alimentation d’énergie 

(voyant vert)

Le feu vert avancera et restera dessus tandis que l’appareil est relié 

et fonctionne normalement.

D  Voyant congélation rapide /voyant de fonctionnement du 

compresseur  

* (voyant orange)

Ce voyant jaune s'allume lorsque le bouton de réglage de la température 

est tourné sur la position Super 

A1 

(si présent). Modèles sans fonction 

“Super”, ce voyant (si présent) s'allume pendant que le compresseur 

fonctionne

F Lumière intérieure 

**

G Dégivrez le système de drain de l’eau  

*

H  Panier  

*

I Gril d’aérât

*

J Roues, pieds de support   

*

* Non présent dans tous les modèles.

**Ce produit contient une source lumineuse de classe d’effi

-

cacité énergétique G (si présent).

INSTALLATION

INSTALLATION

Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil tout en 

réduisant sa consommation d’électricité, il faut qu’il soit 

installé correctement.

L’aération

Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et 

exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal 

ventilées sont par conséquent déconseillées.

L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie d’une 

ouverture (fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air 

et qui ne soit pas trop humide.

Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles 

d’aération de l’appareil.

Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir une distance 

de 10 cm au moins entre les côtés de l’appareil et des meubles ou 

des murs latéraux.

Loin de toute source de chaleur

Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la lumière 

directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique ou autre.

Raccordement électrique et mise à terre

Vous ne devriez pas mettre en marche l’appareil immédiatement 

après le transport. Deux heures sera suffisante pour que l’huile du 

compresseur revient à son état normal.

Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrôlez si le 

voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques correspond 

bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise est dotée 

d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi 46/90 sur 

la sécurité des installations. S’il n’y a pas de mise à la terre, le 

Fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez prises multiples ni 

adaptateurs. Installez l’appareil de manière à ce que la prise à 

laquelle il est connecté soit parfaitement accessible.

Puissance électrique

La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge 

maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la plaquette des 

caractéristiques placée à l’arrière du congélateur.

Cet appareil de réfrigération n'est pas conçu pour être utilisé 

comme appareil encastrable. Il doit être installé en respectant 

les conditions contenues dans le manuel d'instructions.

Pour éviter un risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci 

doit être fixé conformément aux instructions.

Cet appareil doit être installé dans un endroit compatible avec 

sa classe climatique déclarée sur l'étiquette signalétique 

située au dos de l'appareil:

Symbole 

Classe 

climatique

Température 

ambiante 

minimale

Température 

ambiante 

maximale

SN

N

ST

T

Tempérée élargie
Tempérée

Semi-tropicale
Tropicale

+10

+16
+16
+16

+32ºC

+32ºC
+38ºC
+43ºC

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage protègent votre appareil contre les 

dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux 

d'emballage sont écologiques car ils sont recyclables. L'utilisation 

de matières recyclées réduit la consommation de matières 

premières et donc diminue la production de déchets.

Risque d'incendie, matériaux inflammables.

Summary of Contents for EU Series

Page 1: ...FR ES IT EN AR CONGELATORE INSTALLAZIONE ED USO CONG LATEUR INSTALLATION ET EMPLOI FREEZER INSTALLATION AND USE CONGELADOR INSTALACI N Y USO...

Page 2: ...I A A1 A1 B D1 C D B C D I I J G H F SUPER S N D C B A A 1 2 3 4 5 SUPER 0 SUPER 0 1 4 2 3 FIG 2 1 FIG 2 2 FIG 1 1 FIG 1 2...

Page 3: ...or lack of experience and knowledge if have given proper supervision and training regarding the use of appliance in a safe way and understand the dangers involved Children should be supervised to ens...

Page 4: ...ance must not be clean with steam 17 Never touch the power cord plug with wet hands This may cause a short circuit or electric shock ENVIRONMENT PROTECTION ENVIRONMENT PROTECTION Packaging materials p...

Page 5: ...n the freezer is being loaded or unloaded C Power supply indicator green light The green light will come on and stay on while the appliance is connected and is operating normally D Fast Freeze Indicat...

Page 6: ...per storage depends on the speed at which the food is frozen Avoid opening the freezer lid during the freezing process Placing substantial amounts of fresh food in the appliance may temporarily raise...

Page 7: ...ompletely which should be done once or twice a year disconnect the appliance from the power supply and leave the lid open until all the frost has melted The freezer is equipped with a system to drain...

Page 8: ...RVICE CUSTOMER SERVICE You can solve many problems yourself by consulting the information on troubleshooting If this is not the case and you are unable to rectify faults on the appliance yourself or i...

Page 9: ...o da una tettoia molto pericoloso lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali 2 ATTENZIONE Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte c...

Page 10: ...ina qualsiasi responsabilit per danni o ferite che derivino dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza o da usi impropri dell apparecchio 15 ATTENZIONE Mantenere pulite e libere d...

Page 11: ...e servito da un apertura finestra o portafinestra che assicuri il necessario ricambio dell aria inoltre importante installare l apparecchio in una stanza priva di umidit Durante l installazione fare a...

Page 12: ...della cella Non lasciare che cibo fresco non congelato entri in contatto con quello gi congelato per evitare un aumento della temperatura in quest ultimo Una buona conservazione dipende dalla rapidit...

Page 13: ...cqua pulita ed asciugare con cura Effettuate tali operazioni rimettere in funzione l apparecchio come descritto nel paragrafo Avvio dell apparecchio Sostituzione rimozione sorgenti luminose se present...

Page 14: ...periodo non inferiore ai 7 anni dalla data in cui l apparecchio stato immesso sul mercato all interno dell unione Europea Per ordinare pezzi di ricambio rivolgersi al Servizio Assistenza locale specif...

Page 15: ...ans et plus et par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un manque d exp rience et de connaissances si elles ont re u une supervision ou une formation appro...

Page 16: ...ou blessures r sultant d une utilisation inappropri e de l appareil 15 Avertissement Gardez les ouvertures de ventilation dans l enceinte de l appareil propres et libres de toute obstruction 16 L appa...

Page 17: ...appareil doit donc tre install dans une pi ce munie d une ouverture fen tre ou porte fen tre qui permette de renouveler l air et qui ne soit pas trop humide Attention lors de son installation ne pas b...

Page 18: ...geler dans le cong lateur en s assurant qu elle est plac e en contact direct avec les murs lat raux du compartiment et pas en contact avec la nourriture qui a d j t congel e vitez d ouvrir la porte du...

Page 19: ...d nergie et laisser la porte ouverte jus qu ce que tout le gel ait fondu Le cong lateur est quip d un syst me pour vacuer l eau le proc d de d givrage Simplement placez un r cipient dans la position...

Page 20: ...100 100 F mm 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 H F F F E L P SERVICE CLIENTS SERVICE CLIENTS Vous pouvez r soudre vous m me de nombreux probl mes en consultant les informations de d pannage Si...

Page 21: ...sguardo de un cobertizo Es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas 2 Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas con capacidades f sicas sensoria...

Page 22: ...o o lesi n que surja del uso inadecuado del aparato 15 Advertencia Mantenga las aberturas de ventilaci n en el arm rio del aparato limpias y sin obstrucciones 16 El aparato no debe limpiarse con vapor...

Page 23: ...ecuados los ambientes con poca ventilaci n Por lo tanto el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura ventana o puertaventana que asegure la necesaria recirculaci n de aire El ambi...

Page 24: ...ha sido ya congelado De un almacenaje apropiado depende la velocidad a la cual se va a congelar el alimento Por esta raz n recomendamos accionar la funci n Super E si existe 24 horas antes de colocar...

Page 25: ...no afilado en pl stico Para obtener una descongelaci n completa del aparato que se debe efectuar una o dos veces en el a o desconectar el aparato de la red de alimentaci n y dejar abierta la puerta ha...

Page 26: ...y no puede corregir las fallas del electrodom stico usted mismo o si su electrodom stico necesita ser reparado comun quese con el Servicio de atenci n al cliente Por razones de seguridad las reparacio...

Page 27: ...26 AR...

Page 28: ...27 AR...

Page 29: ...28 AR...

Page 30: ...29 AR...

Page 31: ...30 AR...

Page 32: ...MPPAPMAN2002404 OCEAN Overseas s r l Via Crispi 17 VARESE ITALY Tel 39 0332 296011 www ocean it...

Reviews: