background image

140*213MM

7 - SP

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

Bombas axiales horizontales

BOMBAS AXIALES HORIZONTALES

chorro de agua en un esfuerzo de bajar 

la temperatura dentro de la bomba. La 

válvula entonces cerrará. 

Sistema de Inyección de Productos 

Químicos 

(Suministrado)

Mezcla los 

limpiadores o solventes con agua para 

mejorar la eficiencia del lavado. 

AVISO: 

No permita que la unidad 

funcione por más de dos minutos sin 

apretar el gatillo porque se recalentará 

y se dañará la bomba.  No permita que 

la lavadora de presión corra durante 

más de dos minutos en Derivacion. 

Apague el motor y alivie la presión en la 

pistola / lanza durante estas situaciones 

prolongadas. 

 AVERTENCIA: Para reducir 

la posibilidad de contaminación 

proteja siempre el sistema contra la 

contracorriente cuando realice una 

conexión al sistema de agua potable.

INSTALACIÓN

1.  Instale la traba del eje en la ranura 

y coloque una capa delgada de 

compuesto anti-agarrotamiento en 

el eje del motor y en la traba.

2.  Alinee las dos ranuras y empuje 

completamente la bomba dentro 

sobre el motor.

3.  Coloque los cuatro (4) pernos y 

ajústelos de forma pareja. Torque 

de 15-17 ft-lbs.

CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS 

QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA 

LIMPIEZA 

El empleo de productos químicos 

o solventes para limpieza es una 

operación de baja presión

. NOTA: 

Utilice solamente jabones y productos 

químicos diseñados para el uso 

en lavadoras a presión.

 No use 

blanqueadores. 

Aplicación de productos químicos:

1.   Verifique que la manguera del sifón 

de detergente esté colocada en el 

conector arponado ubicado cerca 

de la conexión de la manguera de 

alta presión de la bomba, como se 

muestra.

2.  Coloque el otro extremo de la 

manga de sifon de detergente 

(con su filtro instalado) dentro del 

contenedor del producto químico 

o solución de limpieza. 

 

NOTA:

 Se usa 3,785 litros de 

solución química limpiadora por 

cada 26,495 litros de agua que se 

bombea.

3.  Coloque el tubo rociador en la baja 

presión o sifón ajuste.

4.  Luego de usar productos químicos, 

coloque la manga de sifon de 

un recipiente con agua limpia y 

succiónela a través del sistema de 

inyección química, a fin de enjuagar 

el sistema completamente. Las 

bombas dañadas por productos 

químicos no serán cubiertas por la 

garantía.

NOTA: 

Químicos y jabones no 

succionará si tubo aplicador no está en 

el entorno de baja presión / sifón.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA: Riesgo de 

quemadura. Cuando realice el 

mantenimiento, es posible que se 

exponga a superficies calientes, 

presión de agua o partes movibles, 

que pueden causar lesiones graves 

o la muerte.

CÓMO CAMBIAR EL ACEITE DE LA BOMBA

1.  Afloje el tapón para medición del 

nivel de aceite (BB).

2.  Coloque un recipiente debajo del 

tapón de drenaje de aceite (CC).

Summary of Contents for 8.6CAH12A

Page 1: ...ctions avant de l utiliser IMPORTANTE As gurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar VEA EL ESPA OL EN LA CONTRAP...

Page 2: ...he unit to run for more than two minutes without the gun trigger being pulled could cause overheating and damage to the pump GENERAL SAFETY INFORMATION Please read and save these instructions Read car...

Page 3: ...lace the spray wand in the low pressure or siphon setting 4 After use of chemicals place detergent siphon hose into container of clean water and draw clean water through chemical injection system to r...

Page 4: ...ned Warranty Service Center the factory will honor the terms of all component warranties and satisfy claims of the appropriate warranty provisions Normal wear items include but are not limited to valv...

Page 5: ...dry Do not run pump without water Pump runs but produces no flow Pump is not primed Flood suction then restart pump Pump fails to prime Air is trapped inside pump Disconnect discharge hose from pump F...

Page 6: ...DVFSQP P B NBTDPUBT DPO MB TBMJEB EF BMUB QSFTJ O t B UFNQFSBUVSB N YJNB EFM BHVB FT EF ADVERTENCIA Este producto y su escape contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California com...

Page 7: ...a limpieza es una operaci n de baja presi n NOTA Utilice solamente jabones y productos qu micos dise ados para el uso en lavadoras a presi n No use blanqueadores Aplicaci n de productos qu micos 1 Ver...

Page 8: ...TA El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una lubricaci n adecuada a los sellos internos de la bomba independientemente de la temperatura o el entorno AVISO Riesgo de da o a...

Page 9: ...a p rdida da o o gasto subsiguiente incluyendo da os de transporte accidente abuso fuerza mayor uso inadecuado o negligencia Tampoco por los da os causados por reparaciones usando partes que no se hay...

Page 10: ...nguera de descarga de la bomba Llene de agua la manguera de succi n vuelva a encender la bomba y h gala funcionar hasta que haya salido todo el aire La bomba pierde fuerza ruido de vibraciones fluctua...

Page 11: ...TF QBT MFT FOGBOUT NBOJQVMFS MB QPNQF t F QPJOUF KBNBJT MB TPSUJF IBVUF QSFTTJPO WFST RVFMRVhVO WFST UPVUF QBSUJF EV DPSQT PV WFST EFT BOJNBVY t B UFNQ SBUVSF NBYJNBMF EF MhFBV FTU EF AVERTISSEMENT ce...

Page 12: ...r 2 Alignez les deux entr es de cl et poussez compl tement la pompe dans le moteur 3 Installez les quatre 4 boulons et serrez uniformement Serrer 15 17 lb pi APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES SOLVANT...

Page 13: ...environnement AVIS risque de dommages mat riels Utiliser uniquement SIMPSON POWERWASHER Garde Pompe ou l quivalent D autresproduitspourraient tre corrosifs et ou contiennent de l alcool qui peut cause...

Page 14: ...ement exclus de la garantie sont les dommages subis suite l utilisation de pi ces non achet es du fabricant et suite aux modifications effectu es par un personnel non autoris par l usine Tout manque d...

Page 15: ...pompe D branchez le tuyau de sortie de la pompe Inondez le tuyau d aspiration red marrez la pompe et faites la fonctionner jusqu ce que tout l air soit vacu La pompe perd son amorce met du bruit la p...

Page 16: ...vice clients 1 877 362 4271 Departamento de Servicio al Cliente 1 877 362 4271 Copyright All Rights Reserved Copyright Todos los derechos reservados Droit d auteur Tous droits r serv s Made in China H...

Reviews: