6 - 97
Instruction Manual
AC 02/2019-rev.1.1
Idonee modalità di impiego di utensili,
sollevatori e trasportatori;
I’impiego delle personali dotazioni protettive;
modalità di montaggio di motori ed
apparecchiature elettriche, che vengono
fornite con grado di protezione IP00 (senza
coperture/protezioni): È indispensabile che
durante la messa in funzione ed il servizio
vengano installate le necessarie protezioni
da contatto e deve essere interdetto un
accostamento pericoloso.
Le istruzioni contenute nel presente manuale non
possono contenere nel dettaglio tutte le
informazioni sulle possibili varianti costruttive, ne
tanto meno ogni pensabile caso nel montaggio,
nel servizio o nella manutenzione.
Nel manuale sono indicate solamente le
istruzioni necessarie al personale qualificato per
un adeguato utilizzo di macchinari o di
apparecchiature in aree di lavoro industriali. Se in
casi speciali di installazioni di motori od
apparecchiature non in aree industriali, vengano
eventualmente poste ulteriori condizioni (es.
protezione da contatto per le dita di bambini,
etc.), tali condizioni devono venire garantite
d
all’impianto in fase di montaggio attraverso
misure di protezione aggiuntive adeguate. Si fa
inoltre presente che il contenuto del manuale e
delle documentazioni relative al prodotto non fa
parte di accordi, impegni o rapporti giuridici, né
precedenti ne attuali e che tale situazione non
può cambiare.
appropriate use of tools, lifting devices and
conveyors;
use of protective clothing;
methods of mounting the motors and the
electrical equipment supplied with IP00
protection (without covers/protections); it is
absolutely essential that during starting up
and operation the necessary protections are
installed and any dangerous contact is
avoided.
The instructions in this manual cannot cover
all the possible information on the variants of
design in detail, least of all every possible
case of installation, operation and
maintenance.
This manual contains only the instructions
necessary for qualified personnel for the proper or
adequate use of the machinery or equipment in
industrial working areas.
In some cases, if the installation of the motors or
equipment is not in the work place, further conditions
may be required (ex. Protective measures to prevent
children touching dangerous parts, etc). Such
conditions must be guaranteed by the plant during
the assembly phase by means of adequate
additional protective measures.
Furthermore the material in this manual and the
documentation relating to its products are not part of
any agreement, commitment or legal requirement,
neither past nor present and such a situation is
unalterable.
Montageanleitungen von Motoren und elektrischen
Geräten, die mit einer IP00-Schutzart (ohne
Abdeckungen/Schutz) geliefert werden; vorhanden
sind;
Anwendung der persönlichen
Schutzausstattung;
Es ist unbedingt erforderlich, dass während der
Inbetriebnahme und des Betriebes die
erforderlichen Schutzabdeckungen installiert sind
und ein gefährlicher Zugang verhindert wird.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen können
unter Verzicht auf Vollständigkeit nicht alle Informationen
über die möglichen Konstruktionsvarianten und schon gar
nicht alle erdenklichen Montage-, Betriebs- oder
Wartungsbedingungen im Detail enthalten.
Im Handbuch sind nur jene Angaben enthalten,
die für qualifiziertes Personal zur Inbetriebnahme und
Anwendung von Maschinen oder Geräten in
Industriearbeitsbereichen erforderlich sind. Wenn in
besonderen Fällen für die Installation von Motoren oder
Geräten in nicht industriellen Bereichen eventuell
weitere Bedingungen (z. B.: Schutz vor Zugriff von
Kinderfingern) gestellt werden,
dann müssen diese
Bedingungen von der Anlage während der
Montagephase mittels zusätzlicher Schutzmaßnahmen
gewährleistet werden. Außerdem wird darauf
hingewiesen, dass der Inhalt des Handbuches und der
Unterlagen bezüglich dieses Produktes nicht Teil von
vergangenen oder gegenwärtigen Abmachungen,
Verpflichtungen oder Rechtsverhältnissen sind, und
dass dieser Zustand nicht geändert werden kann..
Le indicazioni di sicurezza relative alle possibili
situazioni di pericolo sono descritte nel presente
manuale ed evidenziate tramite i seguenti simboli:
PERICOLO
Indica pericolo di morte o di gravi infortuni se
non vengono prese le appropriate
precauzioni.
ATTENZIONE
Indica possibile pericolo di morte o di gravi
infortuni se non vengono prese le appropriate
precauzioni.
CAUTELA
Indica possibile pericolo di infortuni e/o danni alle
cose se non vengono prese le appropriate
precauzioni.
Indica possibile pericolo di danni alle cose se non
vengono seguite le indicazioni fornite dal costruttore.
E’ indispensabile prestare la massima attenzione
prima di svolgere qualsiasi operazione descritta
nel manuale, in particolar modo se le
informazioni sono precedute da uno dei simboli
sopra descritti.
The safety instructions related to the possibilities
of risks are highlighted in this manual by the
following symbols:
DANGER
Indicates that death or severe injury will result
if appropriate precautions are not taken into
consideration.
WARNING
Indicates that death or severe injury may result if
appropriate precautions are not taken into
consideration.
CAUTION
Indicates that injury can result if the
appropriate precautions are not taken into
consideration.
Indicates that the equipment can be damaged if
the manufacturer terms are not fulfilled
It is very important to be careful while doing
any of the operations described in this
manual, especially if these operations are
marked by one of the symbols mentioned
above
Sicherheitsanweisungen zu den möglichen
Gefahrenpotentialen sind in diesem Handbuch
durch folgende Symbole gekennzeichnet:
GEFAHR
Hinweis, dass Todes- oder schwere
Verletzungsgefahr folgen, falls
Vorsichtsmassnahmen nicht beachtet werden.
WARNUNG
Hinweis auf mögliche Todes- oder schwere
Verletzungsgefahr, falls Vorsichtsmassnahmen
nicht beachtet werden.
ACHTUNG
Hinweis auf mögliche Verletzungsgefahr u/o
Schäden, falls Vorsichtsmassnahmen nicht
beachtet werden
Hinweis mögliche Schäden, falls Vorschriften des
Herstellers nicht beachtet werden.
Es ist sehr wichtig die nötige Vorsicht walten zu
lassen, wenn Arbeiten laut diesem Handbuch
ausgeführt werden, besonders wenn die
Vorschriften durch ein oben beschriebenes Symbol
gekennzeichnet sind.