background image

DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ / KONFOR-

MITÄTSERKLÄRUNG / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / KONFORMITETSFÖRKLARING / CONFORMITEITSVERKLARING / KONFORMITETSERKLÆRING / 

ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE / TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA / DECLARAŢIE DE CONFORMITATE / VYHLÁSENIE O ZHODE / 

PROHLÁŠENÍ O ZHODĚ / MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY / DEKLARACJA ZGODNOÂCI / ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ / ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ

CS

Tímto se prohlašuje, že ruční svářecí generátor typu 

CITOLINE 3500T / 3500TS / 3500TS(W)

 - číslo 

W000261971 /  W000261974 / W000305243 

je v souladu

s ustanoveními o nízkém napětí (směrnice 2006/95/ES), jakož i se směrnicí CEM (směrnice 89/336/EHS) a s vnitrostátními právními předpisy, které je tran-
sponují, a kromě toho se prohlašuje, že normy:
• EN 60 974-1 "Bezpečnostní předpisy pro elektrická svářecí vybavení. Část 1: Zdroje svářecího toku“
• EN 60 974-10 „Norma elektromagnetické kompatibility (EC) produktů pro vybavení ke sváření obloukem“ se uplatňují.
Toto oznámení se vztahuje na verze výše uvedeného modelu, na který se odkazuje.
Toto prohlášení ES o shodě zaručuje, že vybavení, které vám dodáváme, je v souladu s platnými právními předpisy, za předpokladu, že je používáno v souladu
s přiloženým návodem k obsluze. 
Jakákoli jiná montáž či jiné úpravy zneplatňují naše osvědčení. Proto se doporučuje, abyste se v případě jakýchkoli možných úprav nejprve poradili s výrobc-
em. Nestane-li se tak, měla by společnost, která úpravy vykoná, také zabezpečit opětovnou certifikaci. Pokud se tak stane, certifikace není závazná pro
výrobek ani žádnou jeho část. Tento dokument je třeba předložit vašemu technickému či nákupnímu oddělení pro účely vedení záznamů. 

HU

Ezennel kijelentjük, hogy a 

CITOLINE 3500T / 3500TS / 3500TS(W)

 típusú 

W000261971 /  W000261974 / W000305243 

kézi hegesztő-generátor megfelel az

alacsony feszültségre vonatkozó előírásoknak (2006/95/EK irányelv), illetve a CEM (89/336/EGK) előírásoknak, és az ide vonatkozó belföldi jogszabályoknak;
továbbá ezen felül kijelentjük, hogy a következő szabványok használatosak:
• MSZ EN 60 974-1 „Ívhegesztő berendezésekre vonatkozó biztonsági előírások. 1. rész: Hegesztő-áramforrások“
• MSZ EN 60 974-10 „Ívhegesztő berendezésekre vonatkozó előírások - elektromágneses összeférhetőségi (EMC) követelmények (IEC)“
Ez az értesítés, melyben a fentebb említett modellre hivatkozunk, ezen modell egyéb változataira is vonatkozik.
Ezen EK megfelelőségi tanúsítvány  garantálja, hogy az önnek szállított berendezés megfelel az érvényes jogszabályoknak azon feltételek mellett, hogy a
mellékelt használati útmutatónak megfelelően van használva.
Bármilyen egyéb összeszerelés vagy átalakítás tanúsítványaink érvénytelenítődését vonja maga után. Ezért ajánljuk, hogy bármilyen lehetséges átalakítás
esetében konzultáljon a gyártóval. Amennyiben nem így történik, a változtatást végző társaságnak kellene bebiztosítania a továbbiakban érvényes tanúsítvá-
nyt. Amennyiben ez az eset áll fenn, a tanúsítvány nem kötelezően érvényes a termékre sem annak bármelyik részére. Ezt a dokumentumot nyújtsa be a
technikai vagy beszerzési osztálynak jegyzékvezetési, archiválási célokra.

PL

Deklarujemy niniejszym, że ręczny generator spawalniczy 

Typu CITOLINE 3500T / 3500TS / 3500TS(W) -Numer W000261971 /  W000261974 /

W000305243

 jest zgodny z rozporządzeniami Dyrektyw o niskich napięciach (Dyrektywa 2006/95/EC), o Kompatybilności Elektromagnetycznej (Dyrektywa

2004/108/ EC) i z odpowiednimi krajowymi przepisami prawnymi, ponadto deklarujemy, że zostały zastosowane: 
• norma EN 60 974-1“Bezpieczeństwo sprzętu elektrycznego do spawania. Część 1: spawalnicze źródła energii”. 
• norma EN 60 974-10 “Kompatybilność elektromagnetyczna (CEM) Norma produkcyjna dla sprzętu do spawania łukowego”. 
Niniejszą deklarację stosuje się również do wersji pochodnych od powyżej podanego modelu. Deklaracja zgodności CE gwarantuje, że sprzęt do Państwa
wysłany, jeśli jest używany według załączonych instrukcji, jest zgodny z obowiązującymi normami. Instalacja inna od przewidzianej lub jakiekolwiek mody-
fikacje powodują utratę certyfikacji. Dlatego w przypadku ewentualnych modyfikacji, zaleca się zwrócenie się bezpośrednio do producenta. W przypadku nie
poinformowania producenta firma przeprowadzająca modyfikacje musi wystąpić o nowy certyfikat. W tej sytuacji nowy certyfikat nie jest, pod żadnym pozorem,
wiążący dla naszej firmy. Niniejszy dokument należy przekazać do działu technicznego i Zakupów Państwa firmy w celu archiwizacji. 

EL

Δια του παρόντος δηλώνεται ότι η γεννήτρια χειροκίνητης συγκόλλησης Τύπου 

CITOLINE 3500T / 3500TS / 3500TS(W)

 – Αριθμός 

W000261971 /

W000261974 / W000305243 

είναι συμμορφούμενη ως προς τις διατάξεις περί Χαμηλής Τάσης (Οδηγία 2006/95/EΚ), καθώς και την Οδηγία CEM

[Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας] (Οδηγία 89/336/ΕΟΚ) και τη νομοθεσία του κράτους που τη μεταφέρει· και επιπλέον δηλώνει ότι τα πρότυπα:
• EN 60 974-1 “Safety regulations for electric welding equipment. Part 1: Sources of welding current” («Κανονισμοί ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό
συγκόλλησης. Μέρος 1: Πηγές ρεύματος συγκόλλησης»)
• EN 60 974-7
• EN 60 974-10 “Electromagnetic Compatibility (EC) Products standard for arc welding equipment” («Πρότυπο Προϊόντων: Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
(EC) για εξοπλισμό συγκόλλησης τόξου») έχουν εφαρμοστεί.
Αυτή η δήλωση ισχύει επίσης για εκδόσεις του προαναφερθέντος μοντέλου που αναφέρονται.
Αυτή η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΚ εγγυάται ότι ο εξοπλισμός που θα σας παραδοθεί είναι συμμορφούμενος προς την ισχύουσα νομοθεσία, εάν
χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις εσώκλειστες οδηγίες. Οποιαδήποτε διαφορετική συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις καθιστούν την πιστοποίησή
μας άκυρη. Συνιστάται συνεπώς να ζητείται η συμβουλή του κατασκευαστή για κάθε πιθανή τροποποίηση. Αν δε γίνει αυτό, η εταιρία που προβαίνει στις
τροποποιήσεις πρέπει να εξασφαλίσει την επαναπιστοποίηση. Αν συμβεί αυτό, η νέα πιστοποίηση δε μας δεσμεύει καθ’ οιονδήποτε τρόπο. Το παρόν έγγραφο
πρέπει να αποσταλεί στο τεχνικό σας τμήμα ή στο τμήμα αγορών για να καταχωρηθεί στα αρχεία.

RU

Настоящим заявляем, что генератор для ручной сварки 

тип CITOLINE 3500T / 3500TS / 3500TS(W) - Hoмep W000261971 /  W000261974 / W000305243

удовлетворяет требованиям Директив о низком напряжении (Директива 2006/95/EC), CEM (Директива 2004/108/EC), а также соответствующим
государственным законам. Заявляем также, что были применены следующие нормы:
• EN 60 974-1 “Нормы техники безопасности электрического сварочного оборудования. Част1: источники сварочного тока”.
• EN 60 974-10“Электромагнитная совместимость (CEM) Норма, распространяющаяся на оборудование для дуговой сварки”.
Настоящее заявление относится также к вариантам исполнения, изготовленным на основании вышеуказанной модели. Настоящее заявление о
соответствии нормам ЕЭС гарантирует, что поставленное оборудование отвечает действующим нормам, при условии эксплуатации его в
соответствии с приложенными инструкциями. Несоответствующая предоставленным указаниям установка или выполнение любого изменения
аннулирует наше заявление. В связи с этим, в случае необходимости выполнения каких-либо измененйи, рекомендуется обращаться к изготовителю.
В противном случае, фирма, осуществляющая данные изменения обязана предоставить новую сертификацию. В этом случае, новая сертификация
не налагает на нас никакие обязательства. Настоящий документ должен быть передан в технический отдел или в отдел снабжения покупателя.

P. ADELLACH

Welding Operations Services Slovakia - Luzianky (SK)

3. November 2008

Summary of Contents for CITOLINE 3500T

Page 1: ...en onderhoud Bewaar deze handleiding DA Sikkerhedsanvisninger for anvendelse og vedligeholdelse del g ikke denne betjeningsvejledning NO Sikkerhetsmessige oppfordringer for anvendelser og vedlikehold...

Page 2: ...Welding Operations Services Slovakia spol s r o Hlohoveck 6 951 41 Nitra Lu ianky SLOVAK REPUBLIC MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP...

Page 3: ...ING A LOCATION 4 2 6 SAFETY GAS CYLINDER INSTALLATION 4 2 7 WIRE REEL INSTALLATION 4 2 8 START UP 4 3 0 DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROLS 5 3 1 FRONT PANEL 350A T 5 3 2 FRONT PANEL 350A TS AND 350A...

Page 4: ...eft and four on the right under the front panel fit the two castor wheels and refit the screws 3 Remove the two screws securing the machine to the pallet located on the cylinder support 4 Raise the re...

Page 5: ...Place the cylinder on the rear section of the welder and se cure by means of the relative chain 2 Bolt the pressure reducer to the cylinder 3 Connect the tube coming out from the umbilical cord to th...

Page 6: ...n time control potentiometer 7 Control potentiometer to regulate time during which welding power is maintained after the relative shutdown signal In practice at the end of welding if this time is too...

Page 7: ...ickness the more power is required The first switch setting is suitable for minimum thickness welding Also take into account that each setting features a specific wire drive speed which can be selecte...

Page 8: ...or preparation Align edges and hold during spot welding EXCESS THICKNESS No load voltage or welding speed too low Incorrect torch inclination Wire diameter too large INSUFFICIENT METAL Welding speed t...

Page 9: ...roblem persists change the wire reel Reduced welding power Earth cable not connected Check that the power cord is in good condition and make sure that the ground clamps are flrmly fixed to the works p...

Page 10: ...DE LA BOBINE DE FIL 3 2 8 MISE EN SERVICE 3 3 0 DESCRIPTION DES COMMANDES SUR LE PANNEAU FRONTAL 4 3 1 PANNEAU ANTERIEUR 350A T 4 3 2 PANNEAU ANTERIEUR 350A TS ET 350A TS W 4 4 0 DESCRIPTION DES COMM...

Page 11: ...3 Enlever les deux vis qui fixent la machine sur la palette et qui se situent sur le support de la bouteille 4 Soulever l g rement la partie arri re de la machine de fa on faire tourner la palette et...

Page 12: ...vue cet effet 2 Visser le r ducteur de pression la bouteille en question 3 Relier au r ducteur le tube qui sort du cordon ombilical 4 R gler au minimum la sortie du r ducteur de pression 5 Ouvrir len...

Page 13: ...iom tre de r glage du temps ou pendant lequel la puis sance de soudage est maintenue apr s le signal d arr t de cette derni re Dans la pratique si la fin du soudage ce temps est trop court le fil rest...

Page 14: ...les commuta teur Ref 11 Figure 1 Pag 4 Figure 2 Pag 4 en tenant compte du fait que plus l paisseur des pi ces souder est importante plus forte est la puissance requise Les premi res positions des comm...

Page 15: ...aitier ne se rencontrent que dans le soudage la ba guette enrob e Le tableau suivant r sume les divers cas D FAUT ASPECT CAUSE ET REM DE D NIVELLATION Mauvaise pr paration Aligner les bords et les mai...

Page 16: ...evauchantes ou emm l es liminer les spires l origine du probl me Si le probl me subsiste rem placer la bobine de fil Puissance de soudage trop faible C ble de masse mal raccord V rifier le c ble de ma...

Page 17: ...NA DE CABLE 3 2 8 PUESTA EN SERVICIO 3 3 0 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL 4 3 1 PANEL ANTERIOR 350A T 4 3 2 PANEL ANTERIOR 350A TS Y 350A TS W 4 4 0 DESCRIPCI N MANDOS GRUPO PORTABOBINA 4...

Page 18: ...na llave hexagonal de 13 quitar los ocho tornillos cuatro a la derecha y cuatro a la izquierda de debajo del panel anterior y volver a colocarlos tras montar las dos ruedas pivotantes 3 Quitar los dos...

Page 19: ...or del tubo que sale del cord n umbelical 4 Regular la salida del reductor de presi n al m nimo 5 Abrir lentamente la llave de la bombona 2 7 INSTALACI N DE LA BOBINA DE CABLE 1 Poner la bobina de cab...

Page 20: ...etro de regulaci n del tiempo de aceleraci n del motor de arrastre del cable 7 Potenci metro de regulaci n del tiempo durante el cual se mantiene la potencia de soldadura tras la se al de detenci n de...

Page 21: ...ar en un punto donde no haya pintura pl stica ni he rrumbre 2 Seleccione la corriente de soldadura mediante los conmuta dor Ref N 11 Figura 1 P gina 4 Figura 2 P gina 4 teniendo en cuenta que mientras...

Page 22: ...oc ele encima con un atomizador l quido para soldadura y l mpiela de las in crustaciones que se hayan formado en su interior 2 BOQUILLA GU A HILO compruebe que el orificio de paso del hilo no se ha en...

Page 23: ...n adecuada Aumentar eventualmente la presi n de salida del gas Algunos orificios del difusor est n atasca dos Limpiar los orificios atascados con un chorro de aire P rdidas de gas debidas a la rotura...

Page 24: ...PROTEZIONE 3 2 7 INSTALLAZIONE DELLA BOBINA DI FILO 3 2 8 MESSA IN SERVIZIO 3 3 0 DESCRIZIONE COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 4 3 1 PANNELLO FRONTALE 350A T 4 3 2 PANNELLO FRONTALE 350A TS 350A TS W 4...

Page 25: ...e le otto viti quat tro a destra e quattro a sinistra sotto il pannello anteriore e rimontarle fissando contemporaneamente le due ruote pi roettanti 3 Togliere le due viti che fissano la macchina alla...

Page 26: ...i evitare pericoli di caduta o rovesciamento Quando la saldatrice viene posta in un luogo sopraelevato esiste il pericolo di una potenziale caduta 2 6 INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DI GAS DI PRO TEZIONE...

Page 27: ...di accelerazione del motore traina filo 7 Potenziometro di regolazione del tempo durante il quale viene mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di arresto della stessa In pratica se a fine...

Page 28: ...nda del la posizione utilizzata Applicare il morsetto di massa al pez zo da saldare in un punto ove non vi sia vernice plastica o ruggine 2 Selezionare la corrente di saldatura tramite il commutatore...

Page 29: ...i di scoria si riscontrano soltanto nella saldatu ra con elettrodo rivestito Anche l origine dei difetti e il modo di evitarli sono molto diversi da un procedimento all altro La tabella seguente preci...

Page 30: ...bobina eccessivo Allentare agendo sulla vite Filo ossidato male avvolto di cattiva qual it spire annodate o accavallate Eliminare l inconveniente togliendo spire non idonee Se l incoveniente persiste...

Page 31: ...GASBEH LTERS 3 2 7 MONTAGE DER SPULE MIT DRAHT 3 2 8 EINSCHALTEN 3 3 0 BESCHREIBUNG DER STEUERTEILE DES VORDEREN PANELS 4 3 1 VORDERER PANEL 350 A T 4 3 2 VORDERER PANEL 350A TS UND 350A TS W 4 4 0 B...

Page 32: ...hl ssel Nr 13 schrauben Sie von unten des vorderen Panels 8 Schrauben vier links und vier rechts ab montieren Sie dorthin drehbare Wagen r der und drehen Sie die Schrauben erneut zu 3 Montieren Sie zw...

Page 33: ...e Anlage ber dem Kopf platziert ist denken Sie an das Risiko des Falles 2 6 SICHERE MONTAGE DES GASBEH LTERS 1 Platzieren Sie den Gasbeh lter in den hinteren Teil der Sch wei maschine und stellen Sie...

Page 34: ...itzung der Maschine 4 Potentiometer der Regulation der Geschwindigkeit des Draht hinreichens 5 Potentiometer der Zeitregulation beim Punktschwei en von 0 3 bis 10 Sekunden arbeitet nur mit dem in die...

Page 35: ...rrosionsresistenter Stahl Aluminium mit deren Verschmel zung physikalische und mechanische Kontinuit t gew hrend Die zur Schmelzung notwendige W rme wird mit elektrischem Bogen der zwischen dem Draht...

Page 36: ...aten Gasd se Setzen Sie die Gasd se zum Punktschwei en auf dr cken Sie sie gegen die Stelle die geschwei t werden soll Dr cken Sie die Taste auf dem Brenner denken sie daran dass der Schwei er die Sch...

Page 37: ...s sen Kontrollieren Sie ob das Speisekabel in gutem Zustand ist und berzeu gen Sie sich ob die Klemmen fest zum Arbeitsort befestigt sind der nicht verrostet einge lt oder aufgestrichen sein kann Abge...

Page 38: ...NDRO DE G S 3 2 7 INSTALA O DA BOBINA COM FIO 3 2 8 LIGA O 3 3 0 DESCRI O DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL 4 3 1 PAINEL FRONTAL 350 A T 4 3 2 PAINEL FRONTAL 350A TS E 350A TS W 4 4 0 DESCRI O DOS COMAND...

Page 39: ...desmonte 8 parafusos abaixo do painel frontal quatro esquerda e quatro dire ita coloque a rodas de carro e aparafuse os parafusos de volta 3 Retire os dois parafusos que asseguram a m quina com a pal...

Page 40: ...2 6 INSTALA O SEGURA DO CILINDRO DE G S 1 Posicione o cilindro de g s na parte traseira da m quina de soldar e assegure o com a corrente 2 Aparafuse o redutor de press o no cilindro de g s atenua dor...

Page 41: ...selector ref 1 Fig 1 P gina 4 na posi o 6 Potenci metro da regula o da accelera o da igni o pre matura motor do alimentador do fio 7 Potenci metro regulador para regula o do tempo durante qual a capa...

Page 42: ...SER O ASSEGURA DOS POR CAUSA DA DISPERS O DOS G SES PROTEC TORES INERTES 6 1 SOLDAGEM 1 Abra a v lvula do cilindro de g s e regule o fluxo de g s de s ida conforme necessidade Connecta a borne de ter...

Page 43: ...s e preven o das falhas s o tamb m diferentes A seguin te tabela ilustra as falhas diferentes FALHA OCORR NCIA CAUSA E CORREC O SUPERF CIE TORTO Prepara o inadequada Alinhar os cantos e segur los dura...

Page 44: ...eja no estado bom e controlar a fix a o das bornes no lugar que n o pode ser oxidado oleado ou pintado Conex o nos comutadores separada ou solta Conforme necessidade controlar apertar ou trocar Contac...

Page 45: ...RHETSMONTERING AV GASCYLINDER 3 2 7 MONTERING AV ST LLINETRUMMA 3 2 8 IG NGS TTNING 3 3 0 BESKRIVNING AV FRONTPANELREGULATORER 4 3 1 FRONTPANEL 350 A T 4 3 2 FRONTPANEL 350A TS OCH 350A TS W 4 4 0 BES...

Page 46: ...p v nstra och fyra p h gra sidan under frontpanelen passa in l nkrullarna och passa skruvarna in igen 3 Dra ut de tv skruvarna som h ller maskinen p paletten De befinner sig p cylinderlagringen 4 Lyft...

Page 47: ...placeras f r h gt upp f religger alltid risk att den faller 2 6 S KERHETSMONTERING AV GASCYLINDER 1 Placera cylindern p svetsmaskinens baksida och f st med kedjan 2 Skruv fast tryckregulatorn p cylin...

Page 48: ...otentiometern f r att st lla in tiden d svetsstr m underh llas efter den relativa driftstoppsignalen Det h nder i praktiken vid svetsnings slut att om tiden r f r kort tr den stannar fast i metalsm lt...

Page 49: ...1 fig 1 sid 4 fig 2 sid 4 kom ih g att ju st rre svetstjockleken desto mer kraft beh vs Den f rsta inst llningen av st llare r an passad f r den minimala svetstjockleken Dessutom kom ih g att varje in...

Page 50: ...kanter och h ll under punktsvetsning VERTJOCKLEK Ingen utg ngssp nning eller svetshastighet f r l g Felaktig br nnarlutning Tr ddiameter f r stor BRISTANDE METALL Svetshastighet f r h g Svetssp nning...

Page 51: ...ordledningskabel r inte ansluten Kontrollera kabelns helhet kontrollera om terledarf sten r fast inpassat till arbetsstycket som m ste vara fritt fr n rost fett och f rg Avkopplad eller l s anslutning...

Page 52: ...MET VEILIGHEIDSGAS 3 2 7 INSTALLATIE VAN DE DRAADSPOEL 3 2 8 INBEDRIJFSTELLING 3 3 0 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 4 3 1 PANEEL VOORKANT 350A T 4 3 2 PANEEL VOORKANT 350A TS EN 350...

Page 53: ...op de houten pallet staan verwijder met behulp van een zeskantsleutel 13 de acht schroeven vier aan rechter en vier aan linkerkant onder het voorste paneel en bevestig ze samen met de twee zwenkwieltj...

Page 54: ...las en voedingkabel mag de doorgang en het werk van anderen niet verhinderen 5 Het lasapparaat moet veilig geplaatst worden teneinde ge vaar voor omvallen te voorkomen Wanneer het lasapparaat op een...

Page 55: ...Figuur 1 Pag 4 in stand 6 Potentiometer voor instellen acceleratietijd van motor draad meeneem eenheid 7 Potentiometer voor instellen van tijd gedurende welke het las vermogen na het stopsignaal behou...

Page 56: ...VAN HET INERT GAS AFS CHERMEN 6 1 LASSEN 1 Draai de gasfles open en stel de toevoer af op grond van de behoefte Plaats de massaklem op een punt van het te las sen deel dat vrij is van verf kunststof...

Page 57: ...e twee proc d s is de frequentie waarmee zich fouten voordoen poreusheid komt bijvoorbeeld veel vaker voor bij MIG lassen terwijl insluitingen van lasslak zich uitsluitend bij laswerk met beklede elek...

Page 58: ...aanbrengen indien verkeerd Spoel te sterk afgeremd Schroef iets losdraaien Draad verroest slecht opgerold van slechte kwaliteit windingen in de knoop of verward Verkeerde windingen verwijderen Draadkl...

Page 59: ...ING AF GASBEHOLDER 3 2 7 MONTERING AF TR DRULLE 3 2 8 T NDING 3 3 0 BESKRIVELSE AF KONTROLAPPARAT P FREMME PANEL 4 3 1 FREMME PANEL 350 A T 4 3 2 FREMME PANEL 350A TS OG 350A TS W 4 4 0 BESKRIVELSE AF...

Page 60: ...are skruer med je Med n glen nr 13 skal man nedefra fremme panel skrue af 8 skruer fire p venstre fire p h jre side monter der drejbare vognhjuler og stram skruerne igen 3 Afmonter to skruer fastende...

Page 61: ...sbeholder skal man placere til bagest del af svejse maskine og betrygge den samtidigt med en k de 2 Skru en trykreduktor begr nser ned til gasbeholderen 3 Tilf j r r fra hovedledning til reduktor 4 In...

Page 62: ...tilling 6 Potentiometer for regulering af acceleration af motors forfrem melse i tr dfremf ring aggregat 7 Regulering potentiometer for tidsindstilling af vedligeholdel se af svejseydelse efter sammen...

Page 63: ...KAL GAS GENNEML B BESKYTTES ELLERS BLIVER SVEJSNINGSARBEJDET IKKE SIKRET NOK IMOD SPR DNING AF INERT BESKYTTELSES GASER 6 1 SVEJSNING 1 Luk op for ventil af gasflaske og indstil udgangs gasl b i h t b...

Page 64: ...ed svejsning med omviklet elektrode rsager og fejl forebyggelse er ligeledes meget forskelligt F l gende tabel viser de forskellige fejl FEJL FREMKOMST RSAG OG UDBEDRING ULIGE OVERFLADE Utilstr kkelig...

Page 65: ...Jordfastnings kabel er ikke tilsluttet Se efter om forsyningskabel er i god kondition og tag sikkerhed for om klemmer er fastgj rt til arbejdsstedet som ikke m v re tilrustet fyldt med olie eller lake...

Page 66: ...BEHOLDEREN 3 2 7 MONTERING AV SPOLE MED TR D 3 2 8 SL P 3 3 0 BESKRIVELSE AV STYRINGEN P FRONT PANELEN 3 3 1 FRONT PANEL 350 A T 3 3 2 FRONTPANEL 350A TS A 350A TS W 4 4 0 BESKRIVELSE OM STYRING FOR...

Page 67: ...vende hjul og skru skruer p 3 Monter av 2 skruer som holder maskinen med paletten som er p holderen der hvor gassflasken er 4 L ft lett opp bak delen p maskinen snu p paletten for at du kan gj re fri...

Page 68: ...rykk reduksjon til laveste verdi 5 Forsiktig pne ventilen til gass beholderen 2 7 MONTERING AV SPOLE MED TR D 1 Sett tr dspolen i den tilh rende spolen slik at de to roterer sammen 2 Juster spolebrems...

Page 69: ...for hjelpe krets Girkasse for levering av tr d 3 2 FRONTPANEL 350A TS A 350A TS W Bilde 2 11 Skritt bryter av sveise spenningen 12 Tilkobling av jordkabelen 13 Beskyttelse sikring for hjelpe transfor...

Page 70: ...tet som sveiser st l Altid bruk st l som er i god kvalitet sveising ved rustet tr d kan for r sake feil p sveisingen I vanlig er bruk for trad trad mm x100 er minste str m trad mm x 200 er minste str...

Page 71: ...OVERFLATE Mangelfull forbredelse Rett ut kantene og hold dem mens du punkt sveiser ENORM TYKKELSE Null spenning ved belastning eller alt for lav sveise hastighet p sveisin gen ikke riktig helling p b...

Page 72: ...tt den Porete eller sopp sveise s m Ingen gass Kontroller om gassen er tilstede eller trykk for gass forsyningen Skjevhet p plassen ved sveise s m Bruk riktig lerret hvis det er nodvendig for h y tryk...

Page 73: ...3 2 6 SUOJAKAASUPULLON ASENNUS 3 2 7 LANKAKELAN ASENNUS 3 2 8 K YNNISTYS 3 3 0 ETUPANEELIN KONTROLLIEN KUVAUS 4 3 1 ETUPANEELI 350A T 4 3 2 ETUPANEELI 350A TS JA 350A TS W 4 4 0 LANGANSY TT LAITTEEN...

Page 74: ...elj vasemmalla ja nelj oikealla puolella etupaneelin alapuolelta Kiinnit kaksi k n t py r ja ruuvit takaisin paikalleen 3 Irrota pullotuen p lt kaksi ruuvia jotka pit v t koneen kiin ni paletissa 4 No...

Page 75: ...lle 2 6 SUOJAKAASUPULLON ASENNUS 1 Sijoita pullo hitsauslaitteen takaosaan ja kiinnit se ketjun avulla 2 Kiinnit paineenalennin pulloon pultteja k ytt m ll 3 Liit napajohdosta tuleva putki paineenalen...

Page 76: ...10 sekunnin v lill toimii ainoastaan valitsimen Viittaus 1 Kuva 1 s 4 ollessa asennossa 6 Potentiometri langansy tt moottorin kiihdytysajan s t n 7 Potentiometri s t s nn stelee ajan jona hitsausteho...

Page 77: ...ett mit suurempi hitsauskap paleen paksuus on sit enemm n tarvitset tehoa Ensim m inen kytkinasetus on sopiva minimipaksuuden hitsaamiseen Ota my s huomioon se ett jokaisella asetuk sella on sille om...

Page 78: ...USKEINO EP TASAINEN PINTA Huono valmistelu Kohdista reunat ja pid paikoillaan pistehitsauksen aikana LIIALLINEN PAKSUUS Kuormittamaton j nnite tai hitsausnopeus on liian alhainen Polttimen kallistus o...

Page 79: ...li ei ole liitetty Tarkista ett s hk johto on hyv kuntoinen ja varmista ett maakaapelin puristimet ovat tiukasti kiinni ty kappaleessa jossa ei saa olla ruostetta rasvaa tai maalia Kytkinten irtonaise...

Page 80: ...U GAZ PROTECTOR 3 2 7 INSTALAREA BOBINEI DE S RM 3 2 8 PUNEREA N FUNC IUNE 3 3 0 DESCRIEREA COMENZILOR DE PE PANOUL FRONTAL 4 3 1 PANOUL FRONTAL 350A T 4 3 2 PANOUL FRONTAL 350A TS 350A TS W 4 4 0 DES...

Page 81: ...e 3 Scoate i cele dou uruburi care fixeaz aparatul de suport situate pe suportul pentru butelie 4 Scoate i uruburile de pe ax i apoi monta i ro ile fixe 5 Monta i m nerele 6 Monta i suportul dispoziti...

Page 82: ...loc ridicat exist pericolul de a c dea 2 6 INSTALAREA BUTELIEI CU GAZ PROTECTOR 1 Pune i butelia pe partea posterioar a aparatului de sudur i fixa i o cu lan ul respectiv 2 n uruba i reductorul de pre...

Page 83: ...pentru avansul s rmei 7 Poten iometru de reglare a timpului n care e men inut pute rea de sudur dup semnalul de oprire a acesteia Practic dac la terminarea sud rii acest timp e prea scurt s rma r m n...

Page 84: ...ea materialului de sudat cu at t e mai mare puterea necesar Primele pozi ii ale comutato rului sunt adecvate pentru a suda grosimi reduse De aseme nea ine i cont de faptul c orice pozi ie selectat are...

Page 85: ...a i ca orificiul de trecere al s rmei s nu fie prea l rgit din cauza uzurii n acest caz n locui i v rful dispozitivului 8 2 CONECTAREA TOR EI nainte de a conecta tor a asigura i v c teaca de dirijare...

Page 86: ...presiunea adecvat Curen i de aer n zona de sudur Folosi i un paravan adecvat Eventual m ri i presiunea gazului Orificiu difuzor astupat Elibera i orificiile cu un jet de aer comprimat Pierderi de gaz...

Page 87: ...ANN M PLYNOM 3 2 7 IN TAL CIE KOT A S VL KNOM 3 2 8 UVEDENIE DO CHODU 3 3 0 POPIS OVL DAC CH PRVKOV NA PREDNOM PANELI 4 3 1 PREDN PANEL 350A T 4 3 2 PREDN PANEL 350A TS 350A TS W 4 4 0 POPIS OVL DAC C...

Page 88: ...rutky ktor upev uj pr stroj na palete nach dzaj ce sa na nosi i tlakovej n doby 4 Vyberte skrutky z n pravy a prist pte k mont i pevn ch ko liesok 5 Namontujte rukov te 6 Namontujte podporu ahacej sku...

Page 89: ...TAL CIA TLAKOVEJ N DOBY S OCHRANN M PLYNOM 1 Tlakov n dobu ulo te na zadnej strane zv racieho pr stroja a upevnite ju pr slu nou re azou 2 Na tlakov n dobu naskrutkujte reduktor tlaku 3 Na reduktor p...

Page 90: ...regul ciu doby zr chlenia motora aha a vl kna 7 Potenciometer na regul ciu doby po as ktorej sa udr iava v kon zv rania po sign le zastavenia zv rania Prakticky ak je t to doba po ukon en zv rania ve...

Page 91: ...je v ia hr bka zvaru t m je potrebn vy v kon Prv polohy prep na a s vhodn pre mal hr bky Okrem toho nezabudnite e ka d zvolen poloha m svoju r ch los posunu vl kna regulovate n pomocou regula n ho go...

Page 92: ...ec na prevle enie vl kna maj rovnak priemer ako vl k no ktor sa bude pou va Skontrolujte i sa r rka vodi a vl kna nedot ka aha a vl kna CHYBA VZH AD PR INA A N PRAVA NEROVNOS Nedostato n pr prava Zaro...

Page 93: ...asti zv rania Pou va vhodn chr ni Pr padne zv i tlak plynu Upchat otvor difuz ra Uvo ni otvory stla en m vzduchom Straty plynu sp soben prasknut m r rok Skontrolova a vymeni po koden as Zablokovan ele...

Page 94: ...TA 3 2 6 BEZPE N MONT PLYNOV N DOBY 3 2 7 MONT C VKY S DR TEM 3 2 8 ZAPNUT 3 3 0 POPIS OVL DA P EDN HO PANELU 3 3 1 P EDN PANEL 350 A T 3 3 2 P EDN PANEL 350A TS A 350A TS W 4 4 0 POPIS OVL DA POD VA...

Page 95: ...ov kole ka a rouby znovu ut hn te 3 Odmontujte dv skrutky zachyt vaj c stroj o paletu um stn n na podp e plynov l hve 4 Zlehka zvednete zadn st stroje abyste pooto ili paletou a takto uvolnili zadn s...

Page 96: ...ynovou n dobu p i roubujete tlakov reduktor omezo va 3 P ipojte trubku vych zej c z hlavn ho veden na reduktor 4 Nastavte v stup z tlakov ho reduktoru na nejni hodnotu 5 Pomalu otev ete ventil plynov...

Page 97: ...NELU Bezpe nostn pojistky pomocn ho obvodu P evodovka pod va e dr tu 3 2 P EDN PANEL 350A TS A 350A TS W Obr zek 2 11 Krokov p ep na sv ec ho nap t 12 P pojka uzem ovac ho kabelu 13 Ochrann pojistka p...

Page 98: ...akosti sv en rezav mi dr ty m e zp sobit chyby sv ru Ve v eobecnosti je rozsah pou van ch proud pro dr ty takov to dr tu mm x 100 nejmen proud dr tu mm x 200 nejv t proud P klad dr tu je 1 2 mm nejni...

Page 99: ...n dr tu nedot kala kladky CHYBA V SKYT P INA A N PRAVA NEROVN POVRCH Nedostate n p prava Vyrovnejte hrany a dr te jich v dob bodov ho sva ov n NADM RN S LA Nulov nap t p i zat en anebo p li n zk rychl...

Page 100: ...mky obho en jestli jsou p tomn usm r ova vym te P rovit anebo houbovit svary dn plyn Zkontroluje p tomnost plynu anebo tlak plynov dod vky kosy v m st svaru Pou ijte vhodnou clonu Jestli je to pot eb...

Page 101: ...IORNIKA GAZU 3 2 7 MONTA SZPULI Z DRUTEM 3 2 8 W CZENIE 3 3 0 OPIS ELEMENT W STEROWANIA PANELU PRZEDNIEGO 4 3 1 PANEL PRZEDNI 350 A T 4 3 2 PANEL PRZEDNI 350A TS I 350A TS W 4 4 0 OPIS ELEMENT W STERO...

Page 102: ...u yta lub po za o eniu rub obrotowych z uchem d wign je Przy pomocy klucza nr 13 odkr ci z dolnej cz ci panelu przedniego 8 rub cztery po lewej stronie i cztery po prawej zamontowa tam k ka obrotowe i...

Page 103: ...umieszczone nad g ow nale y bra pod uwag niebezpiecze stwo upadku 2 6 BEZPIECZNY MONTA ZBIORNIKA GAZU 1 Zbiornik nale y umie ci w tylnej cz ci spawarki i zabez pieczy a cuchem na wyposa eniu 2 Do zbio...

Page 104: ...4 ustawionym w pozycji 6 Potencjometr regulacji przyspieszenia wyprzedzenia silnika podajnika drutu 7 Potencjometr regulacji do ustawiania czasu utrzymania mocy spawania po ci g ym sygnale do wy czeni...

Page 105: ...W OCHRONNYCH 6 1 SPAWANIE 1 Otworzy zaw r butli z gazem i ustawi dany wyp yw gazu Zapi zacisk uziemiaj cy na spawanym elemencie w miejs cu bez lakieru plastiku lub rdzy 2 Za pomoc prze cznik w Odsy ac...

Page 106: ...ogiami polega na ilo ci wad np wyst powanie por w jest WADA WYST POWANIE PRZYCZYNA I NAPRAWA NIER WNA POWIERZCHNIA Niewystarczaj ce przygotowanie Wyr wna kraw dzie i przytrzymywa je podczas spawania p...

Page 107: ...onymi lub nach odz cymi na siebie wa kami itp Naprawi przez usuni cie wadliwych wa k w Je eli problem wyst puje dalej wymieni szpul z drutem Obni ona wydajno spawania Kabel uziemiaj cy nie jest pod c...

Page 108: ...2 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 0 2 2 1 2 2 2 350 A TS W 3 2 3 3 2 4 3 2 5 3 2 6 3 2 7 3 2 8 3 3 0 4 3 1 350 4 3 2 350A TS 350A TS W 4 4 0 5 5 0 MIG 5 6 0 5 6 1 5 6 2 5 6 3 6 6 4 6 6 5 6 7 0 MIG 6 8 0 7 8 1 7...

Page 109: ...4 4 3 4 5 6 7 8 9 230 V 10 400 V 10 50 Hz 25 A 14 2 A 42 A 24 A 18 45 V 35 A 350 A 35 350 A 60 270 A 100 210 A IP 23 H 116 mm 620 x 940 x 1000 EN 60974 1 EN 60974 10 230 V 400 V 50 Hz 25 A 14 2 A 42...

Page 110: ...3 RU RU 2 2 350 A TS W 2 3 1 2 3 400 4 2 4 1 2 3 4 2 5 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 5 2 7 1 2 3 4 5 6 10 7 8 2 8 1 2 11 1 ctp 4 2 ctp 4 3 8 3 ctp 5 4 5 6 7...

Page 111: ...4 RU RU 3 0 3 1 350 1 1 2 3 4 5 0 3 10 1 1 ctp 4 6 7 8 9 10 11 3 2 350A TS 350A TS W 2 11 12 13 14 15 16 1 6 8 2 10 11 4 9 3 5 7 13 11 14 15 12 16...

Page 112: ...5 RU RU 4 0 3 1 2 3 4 5 0 3 10 1 3 ctp 5 6 7 8 9 10 5 0 MIG MIG MIG 6 0 6 1 1 2 11 1 ctp 4 2 ctp 4 4 1 ctp 4 3 ctp 5 6 2 MIG 1 Ar CO2 75 80 Ar 20 25 CO2 Ar CO2 O2 MAG 1 5 6 7 8 2 3 4 9 10...

Page 113: ...6 RU MIG RU 2 x 100 x 200 1 2 120 A 240 A Ar CO2 SHORT 3 4 5 6 3 300 MIG O2 Ar O2 98 2 CO2 Ar CO2 6 4 MIG 1 100 2 ALUMAN ANTICORODAL 3 5 PERALUMAN ERGAL 5 3 6 5 TIMER 5 1 ctp 4 3 ctp 5 7 0 MIG MIG MIG...

Page 114: ...7 RU RU 8 0 5 6 8 1 1 2 8 2...

Page 115: ...S RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LISTA CZ CI ZAMIEN...

Page 116: ...L ROUE FIXE RUEDA FIJA RUOTA FISSA 34 W000273385 CIRCUIT BOARD CE CIRCUIT LECTRONIQUE CE CIRCUITO ELECTR NICO CE CIRCUITO ELETTRONICO CE 35 W000272967 WIRE FEED UNIT MOTEUR AVANCE FIL MOTOR DE ARRASTR...

Page 117: ...00273385 STEUERPLATTE CE PLACA DE COMANDO CE KRETSKORT CE ELEKTRONISCH CIRCUITICO CE 35 W000272967 EINHEIT DES DRAHTHINRE ICHENS UNIDADE DE AVAN O DO FIO TR DMATNINGSENHET DRAADMEENEEM EENHEID 37 W000...

Page 118: ...ASTE HJUL KIINTOPY R ROAT FIX 34 W000273385 STYRINGSPANEL CE STYRINGS PANEL CE PIIRILEVY CE CIRCUIT ELECTRONIC CE 35 W000272967 ENHED FOR TR DLEVERING ENHET FOR LEVERING AV TR D LANGANSY TT LAITE GRUP...

Page 119: ...ATOR 29 W000227956 KOLESO PEVN KOLE KO K KO STA E 34 W000273385 DOSKA PLO N CH SPOJOV CE OVL DAC DESKA CE P YTA STERUJ CA CE CE 35 W000272967 SKUPINA AHA A DROTU JEDNOTKA POD V N DR TU JEDNOSTKA PODAW...

Page 120: ...E AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA...

Page 121: ...W000352031 CAP BOUCHON CAPUCHON CAPPUCCIO PORTAFUSIBILE 70 2 W000352030 FUSE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE PORTAFUSIBILE 72 W000233512 TROLLEY MOUNT FEMALE SUPPORT CHARIOT SOPORTE DEL CARRO SUPPOR...

Page 122: ...7961 BEV GELIGT HJUL BEVEGELIGE HJUL OHJAUSPY R ROAT ROTATIV 69 W000233527 IMPEDANS SPOLE IMPEDANS SPOLE KURISTUSKELA IMPEDANCIA 70 W000352029 SIKRINGSHOLDER HOLDER FOR SIKRINGER VAROKKEENPIDIN SUPORT...

Page 123: ...RESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LISTA CZ...

Page 124: ...70 1 W000227531 CAP BOUCHON CAPUCHON CAPPUCCIO PORTAFUSIBILE 70 2 W000227532 FUSE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE PORTAFUSIBILE 72 W000233512 TROLLEY MOUNT FEMALE SUPPORT CHARIOT SOPORTE DEL CARRO S...

Page 125: ...53 W000227961 BEV GELIGT HJUL BEVEGELIGE HJUL OHJAUSPY R ROAT ROTATIV 69 W000233527 IMPEDANS SPOLE IMPEDANS SPOLE KURISTUSKELA IMPEDANCIA 70 W000227530 SIKRINGSHOLDER HOLDER FOR SIKRINGER VAROKKEENPI...

Page 126: ...BIO ERSATZTEILLISTE PE AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P...

Page 127: ...GSHJUL 0 8 F R SYS NR 2 KIT N 2 DRAADMEENEEMROL D 0 8 09 W000050098 ROLLE DES DRAHTANLEGERS 1 0 F R DAS SYSTEM NR 2 ROLDANA DO ALIMENTADOR DO FIO 1 0 PARA SISTEMA NO 2 TR DMATNINGSHJUL 1 0 F R SYS NR...

Page 128: ...VA E DR TU 0 6 PRO SOUSTAVU 2 ROLKA PODAJNIKA DRUTU 0 6 DO UK ADU NR 2 0 6 2 09 W000050097 S PRAVA 2 VALEC AHA A DROTU D 0 8 KLADKA POD VA E DR TU 0 8 PRO SOUSTAVU 2 ROLKA PODAJNIKA DRUTU 0 8 DO UK AD...

Page 129: ...PERE CURVAS VOLTAMP RICA VOLT AMPERE CURVES KURVOR VOLT AMPERE DA NO FI CURBE VOLT AMPERE VOLT AMP ROV KRIVKY VOLT AMP ROV K IVKY HU KRZYWE VOLT AMPER VOLT AMPERE 350A T AMPERE AMPERIOS AMP RICA AMP R...

Page 130: ...A EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T S...

Page 131: ...EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T SI...

Page 132: ...EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T SI...

Page 133: ...urezza per il materiale di saldatura elettrico Parte1 sorgenti di corrente di saldatura EN 60 974 10 Compatibilita elettromagnetica CEM Norma di prodotto per il materiale da saldatura ad arco sono sta...

Page 134: ...nde betjeningsanvisningen En hvilken som helst annen montering eller justering medf rer at v re attester blir ugyldige Derfor anbefales det at De i tilfelle hvilke som helst justeringer f rst sp r pro...

Page 135: ...ny garant lja hogy az nnek sz ll tott berendez s megfelel az rv nyes jogszab lyoknak azon felt telek mellett hogy a mell kelt haszn lati tmutat nak megfelel en van haszn lva B rmilyen egy b sszeszere...

Page 136: ...dos PBB e teres difen licos polibromados PBDE bem como uma concentra o m xima de 0 01 em massa de c dmio tal como exigido pela DECIS O DA COMISS O 2005 618 EC de 18 de Agosto de 2005 SV F rs krar h rm...

Page 137: ...0261971 W000261974 W000305243 sz m berendez s megfelel az Eur pai Parlament s a Tan cs 2002 95 EK 2003 janu r 27 i RoHS egyes vesz lyes anyagok elektromos s elektronikus beren dez sekben val alkalmaz...

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ...CONTROLO AQUI INDICADO BIJ HET INDIENEN VAN EEN KLACHT WORDT U VERZOCHT OM HET HIER AANGEGEVEN CONTROLENUMMER TE VERMELDEN I H NDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET H R ANGIVNA KONTROLLNUMRET I DETT...

Reviews: