background image

PERCH TODDLER BED

Oeuf LLC

119 8th Street, Suite 301

Brooklyn, NY 11215 USA

(800) 691-8810 | www.oeufnyc.com

US, Canada, Australian Item # 1PTB01, 1PTB02

Europe Item # 1PTB01-EU, 1PTB02-EU

Made in Latvia 

Summary of Contents for 1PTB01

Page 1: ...PERCH TODDLER BED Oeuf LLC 119 8th Street Suite 301 Brooklyn NY 11215 USA 800 691 8810 www oeufnyc com US Canada Australian Item 1PTB01 1PTB02 Europe Item 1PTB01 EU 1PTB02 EU Made in Latvia ...

Page 2: ...eet nl France UK Suede Import Kids At Home Distribution Contact Nathalie Partouche Shorjian Contact Amanda Short 20 Bis Rue des Champs Newick Business Centre 92600 Asnières sur Seine France Church Road Tel 33 0 1 40 86 06 03 Newick suedeimport yahoo fr BN8 4NA www suedeimport com Tel 01825 724160 kahdistribution gmail com Germany Agentur Lock Contact Herbert Lock Balanstraße 73 81541 München Tel 4...

Page 3: ...uspend strings over bed NEVER place items with a string cord or ribbon such as hood strings or pacifier cords around a child s neck These items may catch on bed parts CAUTION ENTRAPMENT HAZARD To avoid dangerous gaps any mattress used in this bed must be a full size crib mattress at least 51 5 8 in 1310 mm in length 27 1 4 in 690mm in width and a max thickness of 6 in 150 mm WARNING INFANTS HAVE DI...

Page 4: ...evels in the room be controlled from extremes of too much humidity or too little The bed should not be placed directly next to air conditioning outlets fire places radiators space heaters humidifiers or dehumidifiers Exposure to extreme variations of temperature and humidity can damage wood products Keep the bed out of direct sunlight UV rays may fade colors and in some cases darken them It can cause...

Page 5: ...enêtre ou dʼautres meubles AVERTISSEMENT Cesser dʼutiliser ce lit si une pièce est cassée tordue ou manquante AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce produit si un mécanisme de verrouillage ne fonctionne plus est abîmé cassé ou manquant Vérifier son état avant montage puis régulièrement Contacter Oeuf pour toute pièce de rechange Ne modifier aucune pièce RISQUE DE COINCEMENT DE STRANGULATION Des accident...

Page 6: ... lit au rayonnement direct du soleil Les UV peuvent ternir les couleurs ou dans certains cas les foncer Ils peuvent également occasionner des craquelures dans le vernis Les finitions blanches vont foncer naturellement avec le temps et lʼexposition directe au soleil accélérera ce processus cela nʼest pas considéré comme un défaut de qualité Stockage ranger le lit dans un endroit frais et sec L air ...

Page 7: ...mínimo de 30 cm ADVERTENCIAS ADVERTENCIA No coloque la cama cerca de fuentes de calor ventanas u otros muebles ADVERTENCIA No utilice esta cama si faltan piezas o están rotas o dañadas ADVERTENCIA No utilice nunca este producto si hay piezas rotas o ausentes Revise estos elementos antes del montaje y de forma periódica Contacte con Oeuf si necesita recambios Utilice solo piezas originales ADVERTEN...

Page 8: ...r el color de la madera y agrietar el barniz Los acabados blancos amarillean de manera natural con el tiempo y la exposición al sol acelera este proceso Esto no se considera un problema de calidad Si necesita guardar la cama aunque sea por poco tiempo hágalo en un sitio que no sea húmedo ni caliente Permita la circulación de aire alrededor del mueble y no deposite nada sobre él Verificaciones Podr...

Page 9: ... unmittelbarer Nähe von Fenstern oder anderen Möbelstücken stehen Um eine Verletzungsgefahr auszuschließen sollte es entweder direkt an einer Wand stehen oder aber mindestens 30 cm von den Wänden entfernt WARNHINWEISE ACHTUNG Stellen Sie das Bett nicht in unmittelbarer Nähe von Fenstern Hitzequellen oder anderen Möbeln auf ACHTUNG Verwenden Sie das Bett nicht mehr wenn Teile beschädigt oder gebroc...

Page 10: ...rf weder zu hoch noch zu niedrig sein Das Bett sollte nicht direkt vor einer Klimaanlage vor einem Kamin vor Heizkörpern Heizlüftern Befeuchtungsanlagen oder Entfeuchtungsanlagen stehen Vermeiden Sie extreme Schwankungen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit da dies zu Schäden am Holz führen kann Schützen Sie das Bett vor direkter Sonneneinstrahlung UV Strahlen können zu einem Verblassen oder dem Na...

Page 11: ...distanza di almeno 30 cm dal muro AVVERTENZE ATTENZIONE Non posizionare il letto vicino a fonti di calore finestre o altri mobili ATTENZIONE Non usare il letto se qualche componente risulta mancante rotto o danneggiato ATTENZIONE Non usare se qualche componente risulta rotto o mancante Controllare il prodotto sia prima del montaggio che regolarmente Contattare Oeuf per i pezzi di ricambio Non util...

Page 12: ...rare il colore del letto ed in alcuni casi scurirlo Con il tempo le rifiniture bianche tendono ad ingiallirsi naturalmente e l esposizione al sole può accelerare questo processo Tuttavia non si tratta di un difetto di qualità del prodotto Se dovete riporre il letto per un certo periodo di tempo anche se breve non riponetelo in luoghi troppo caldi o umidi Si consiglia di riporre il lettino in un lu...

Page 13: ...erenigd Koninkrijk en heel Europa dienen 140 cm x 70 cm te zijn met een minimumdikte van 10 cm en een maximumdikte van niet meer dan 15 cm WAARSCHUWING Telkens voordat het kinderbedje wordt gebruikt of gemonteerd dient u het te inspecteren op beschadigde beslagen losse verbindingen ontbrekende onderdelen of scherpe randen Gebruik het kinderbedje NIET als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Als u...

Page 14: ...otgesteld Zet het bedje niet in direct zonlicht Door ultraviolette stralen kunnen de kleuren vervagen en soms donkerder worden Daardoor kunnen fijne haarscheurtjes in de lak ontstaan Witte lak wordt mettertijd donkerder wat door direct zonlicht wordt versterkt terwijl ook het hout wat donkerder kleurt dit wordt niet als kwaliteitsmankement beschouwd Als het bedje resp de bedrails moeten worden opg...

Page 15: ...r død Brug ALDRIG sengen til børn under 15 måneder Anbring ALDRIG sengen tæt ved vinduer hvor snore fra rullegardiner eller lange gardiner kan strangulere et barn OPBEVAR INSTRUKTIONERNE I LOMMEN I BUNDEN AF SENGEN TIL FREMTIDIG BRUG Madrassen der skal anvendes i denne barneseng skal være en barnesengsmadras i FULD STØRRELSE og den skal som minimum have dimensioner på 131 cm i længden 69 cm i bred...

Page 16: ...ing med en lille smule mildt opvaskemiddel Afvask sengen med en fugtig klud Løft altid sengen Skub eller træk den ikke for at undgå at ødelægge gulvet Det er vigtigt at du kontrollerer luftfugtigheden i rummet at den ikke er for høj eller for lav Sengen bør ikke placeret lige ved siden af udgangene fra et klimaanlæg varmeapparater radiatorer rumvarmere vandfordampere eller affugtere Udsættelse for...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: