background image

CANADIAN REGULATIONS

WARNING

• Do not use this crib if you cannot exactly

follow the instructions that come with it.

• Do not use this crib for a child who can

climb out of it or who is taller than 90 cm.

• Do not place any cord, strap or similar item

in or near this crib that could become
wrapped around a child’s neck.

• Do not place this crib near a window or

patio door where a child could reach the
cord of a blind or curtain and be strangled.

• Check this crib regularly before using it,

and do not use it if any part is loose or
missing or if there are any signs of
damage. Do not substitute parts. Contact
the manufacturer if replacement parts or
additional instructions are needed.

• Children can suffocate on soft bedding. Do

not place pillows, comforters or soft
mattresses in this crib.

WARNING

Use a mattress that is no thicker than 15 cm 
and is of such a size that, when it is pushed 
firmly against any side of this crib, it does not 
leave a gap of more than 3 cm between the 
mattress and any part of any other side of 
the crib.

MISE EN GARDE

• Ne pas utiliser ce lit d’enfant à moins d’être

en mesure de suivre précisément les
instructions qui l’accompagnent.

• Ne pas utiliser ce lit d’enfant si l’enfant est

capable d’en sortir ou mesure plus de 90
cm.

• Ne pas mettre dans ce lit d’enfant ou à

proximité de celui-ci des cordes, sangles
ou objets semblables qui risqueraient de
s’enrouler autour du cou de l’enfant.

• Ne pas placer ce lit d’enfant près d’une

fenêtre ou d’une porte-fenêtre où l’enfant
pourrait saisir les cordes d’un store ou d’un
rideau et s’étrangler.

• Vérifier régulièrement ce lit d’enfant

préalablement à son utilisation et ne pas
l’utiliser si une pièce est desserrée, une
pièce est manquante ou s’il y a un signe de
dommages. Ne pas substituer une pièce à
une autre. Communiquer avec le fabricant
pour obtenir, au besoin, une pièce de
rechange ou des instructions
supplémentaires.

• Les articles de literie mous présentent un

risque de suffocation pour l’enfant. Ne pas
mettre d’oreiller, d’édredon ou de matelas
mou dans ce lit d’enfant.

MISE EN GARDE

Utiliser un matelas dont l’épaisseur est d’au 
plus 15 cm et dont la superficie permet 
d’empêcher, lorsqu’il est poussé fermement 
contre un côté quelconque de ce lit d’enfant, 
qu’un espace de plus de 3 cm soit créé entre 
le matelas et une partie quelconque de tout 
autre côté.

2

Summary of Contents for SPARROW 7SPCR0x

Page 1: ...Rd Toronto Ontario M9W 1H5 Canada Tel 1 866 604 6755 info oeufcanada com UK Kids At Home Distrb Newick Business Centre Church Road Newick BN8 4NA England Tel 01825 724160 kahdistribution gmail com EU...

Page 2: ...To help prevent strangulation tighten all fasteners A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a chi...

Page 3: ...lit d enfant moins d tre en mesure de suivre pr cis ment les instructions qui l accompagnent Ne pas utiliser ce lit d enfant si l enfant est capable d en sortir ou mesure plus de 90 cm Ne pas mettre...

Page 4: ...AGED HARDWARE LOOSE JOINTS MISSING PARTS OR SHARP EDGES DO NOT USE COT IF ANY PARTS ARE MISSING OR BROKEN ASK YOUR DEALER OR WRITE TO KIDO AGENCIES FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL LITERATURE I...

Page 5: ...KO 89cm 200 mm 500 mm j2international oeufkorea kr www oeufkorea kr j2international oeufkorea kr 4...

Page 6: ...line cracks in the nish White nishes will darken naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some wood darkening this is not considered to be a qual...

Page 7: ...14 L 16 E2 Warning label required in North America 6...

Page 8: ...Holes for mattress support hardware Do not fully tighten now 16 7...

Page 9: ...C1 L C1 E2 G1 8...

Page 10: ...14 Middle position of mattress base not available in Australia as per Australian regulations 9...

Page 11: ...A1 K E1 A1 K 10...

Reviews: