CANADIAN REGULATIONS
WARNING
• Do not use this crib if you cannot exactly
follow the instructions that come with it.
• Do not use this crib for a child who can
climb out of it or who is taller than 90 cm.
• Do not place any cord, strap or similar item
in or near this crib that could become
wrapped around a child’s neck.
• Do not place this crib near a window or
patio door where a child could reach the
cord of a blind or curtain and be strangled.
• Check this crib regularly before using it,
and do not use it if any part is loose or
missing or if there are any signs of
damage. Do not substitute parts. Contact
the manufacturer if replacement parts or
additional instructions are needed.
• Children can suffocate on soft bedding. Do
not place pillows, comforters or soft
mattresses in this crib.
WARNING
Use a mattress that is no thicker than 15 cm
and is of such a size that, when it is pushed
firmly against any side of this crib, it does not
leave a gap of more than 3 cm between the
mattress and any part of any other side of
the crib.
MISE EN GARDE
• Ne pas utiliser ce lit d’enfant à moins d’être
en mesure de suivre précisément les
instructions qui l’accompagnent.
• Ne pas utiliser ce lit d’enfant si l’enfant est
capable d’en sortir ou mesure plus de 90
cm.
• Ne pas mettre dans ce lit d’enfant ou à
proximité de celui-ci des cordes, sangles
ou objets semblables qui risqueraient de
s’enrouler autour du cou de l’enfant.
• Ne pas placer ce lit d’enfant près d’une
fenêtre ou d’une porte-fenêtre où l’enfant
pourrait saisir les cordes d’un store ou d’un
rideau et s’étrangler.
• Vérifier régulièrement ce lit d’enfant
préalablement à son utilisation et ne pas
l’utiliser si une pièce est desserrée, une
pièce est manquante ou s’il y a un signe de
dommages. Ne pas substituer une pièce à
une autre. Communiquer avec le fabricant
pour obtenir, au besoin, une pièce de
rechange ou des instructions
supplémentaires.
• Les articles de literie mous présentent un
risque de suffocation pour l’enfant. Ne pas
mettre d’oreiller, d’édredon ou de matelas
mou dans ce lit d’enfant.
MISE EN GARDE
Utiliser un matelas dont l’épaisseur est d’au
plus 15 cm et dont la superficie permet
d’empêcher, lorsqu’il est poussé fermement
contre un côté quelconque de ce lit d’enfant,
qu’un espace de plus de 3 cm soit créé entre
le matelas et une partie quelconque de tout
autre côté.
2
Summary of Contents for SPARROW 7SPCR0x
Page 7: ...14 L 16 E2 Warning label required in North America 6...
Page 8: ...Holes for mattress support hardware Do not fully tighten now 16 7...
Page 9: ...C1 L C1 E2 G1 8...
Page 10: ...14 Middle position of mattress base not available in Australia as per Australian regulations 9...
Page 11: ...A1 K E1 A1 K 10...