background image

- 4 -

994284-Z00

CONNECTION

PŘIPOJENÍ

5

1

2

7 ÷ 8 mm

0.2 ÷ 0,25  Nm

3

4

0,5 ÷ 1,5 mm

2

0,5 ÷ 1,5 mm

2

0,5 ÷ 1,5 mm

2

N/-

L/+

OFF COM ON

12 ÷ 48VDC

12 ÷ 30VAC

N/-

L/+

OFF COM ON

12 ÷ 48VDC

12 ÷ 30VAC

21 22 23 11 12 13

230V AC / 0,2 A

N

L

OFF COM ON

170 ÷ 277VAC

N

L

OFF COM ON

170 ÷ 277VAC

21 22 23 11 12 13

230V AC / 0,2 A

RC-LT-X024

RC-LT-A230

RC-LT-X024-RCD
RC-LT-X024-ARD
RC-LT-X024-RES

RC-LT-A230-RCD
RC-LT-A230-ARD

Auxiliary switch

Pomocný spínač

Signal switch

Signalizační spínač

N/-, L/+ = Supply voltage

N/-, L/+ = Napájecí napětí

21-22 = Make contact (NO)

21-22 = Spínací kontakt

11-12 = Make contact (NO)

11-12 = Spínací kontakt

OFF-COM = OFF c10 V from the device

OFF-COM = signál v10 V z přístroje

23-22 = Break contact (NC)

23-22 = Rozpínací kontakt

13-12 = Break contact (NC)

13-12 = Rozpínací kontakt

ON-COM = ON c10 V from the device

ON-COM = signál z10 V z přístroje

Summary of Contents for RC-LT Series

Page 1: ...REMOTE CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ RC LT INSTRUCTIONS FOR USE NÁVOD K POUŽITÍ Installation service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only Montáž obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací 1 ...

Page 2: ...E LTN 1 2pol MSN 1 2pol 63 A LTK RC LT NR02 LTE LTN 3 4pol MSN 3 4pol 63 A RC LT NR03 OLE OLI RC LT NR04 LTP LTS MSO 1 2pol LFE LFN RC LT NR05 LTP LTS MSO 3 4pol RC LT NR01 RC LT NR02 RC LT NR03 RC LT NR04 RC LT NR05 MOUNTING MONTÁŽ 3 1 1 1 Device with function of automatic reclosing after 10 s 1 min 10 min Zařízení s funkcí automatického opětovného zapnutí po 10 s 1 min 10 min Adapter of remote c...

Page 3: ...LT X024 LTP LTS LTK LTE LTN OLI OLE MSO MSN 63 A RC LT A230 RC LT X024 RCD LTP LTS LTK LTE LTN LFE LFN OLI OLE MSO MSN 63 A RC LT A230 RCD RC LT X024 RES LTE LTN LFE LFN OLI OLE RC LT X024 ARD LTP LTS LTK LTE LTN LFE LFN OLI OLE MSO MSN 63 A RC LT A230 ARD ...

Page 4: ...024 RCD RC LT X024 ARD RC LT X024 RES RC LT A230 RCD RC LT A230 ARD Auxiliary switch Pomocný spínač Signal switch Signalizační spínač N L Supply voltage N L Napájecí napětí 21 22 Make contact NO 21 22 Spínací kontakt 11 12 Make contact NO 11 12 Spínací kontakt OFF COM OFF command 10 V from the device OFF COM signál vypnout 10 V z přístroje 23 22 Break contact NC 23 22 Rozpínací kontakt 13 12 Break...

Page 5: ... 5 994284 Z00 CONTROL OVLÁDÁNÍ 6 RC LT X024 max 1500 m 1 2 max 2x min O I max 1500 m 1 I O max 1500 m 2 I O O I 1 RC ON RC OFF A B ...

Page 6: ... 6 994284 Z00 RC LT A230 max 1500 m 1 I O 1 2 2 RC ON OFF max 1500 m 2 O I RC ON 1 2 3 max 2x min 1 OFF RC ON RC ON 1 RC ON OFF RC OFF ...

Page 7: ...tomatic ON Automatic ON ARD function RC LT X024 ARD RC LT A230 ARD max 1500 m 2 O I 1b RC OFF RC ON 2 3 max 2x min RC ON 1 1a OFF RC ON automatic ON RC ON RC OFF RC OFF RC LT X024 ARD RC LT A230 ARD RC ON RC OFF automatic ON RC LT X024 ARD RC LT A230 ARD OFF ARD Reset max 1500 m 1 O I 2 1 2 RC ON OFF OFF ...

Page 8: ...3 RC LT X024 RES 55 C 5TG8240 COMBINATION OF ACCESSORIES KOMBINACE PŘÍSLUŠENSTVÍ 7 SP LT SV LT PS LT SS LT LTN LTN UC LTE LTK LTS LTP LFN LFE OLI OLE MSO MSN 63 A LOCKING AND SEALING UZAMYKÁNÍ A PLOMBOVÁNÍ 8 I O 3a max Ø 1 2 mm 3b Ø 3 3 5 mm 2 1 ...

Page 9: ... ARD Device locked because of 3 missed attempts to switch on Dálkové ovládání zapnuto RC LT ARD Zařízení uzamknuto z důvodu 3 chybných pokusů o opětovné zapnutí ON red continuous svítí červeně End of lifetime or internal mistake Konec životnosti nebo vnitřní chyba 1 If the slide is in the position RC ON and the MCB RCD is switched on manually and tripping occurs the remote swit ching function is d...

Page 10: ...dálkové ovládání vypnuto ručně pomocí páky na přístroji není možné dálkové zapnutí tím se zajistí bezpečnost obsluhy a zařízení Pro opětovnou aktivaci dálkového zapnutí vypnutí je nutné přístroj znovu ručně zapnout pomocí páky na přístroji Automatic on automatic reclosing function The ARD automatic reclosing device tries to swich on automatically three times 10 s 1 min 10 min if the main device is...

Page 11: ...o opätovného zapnutia po 10 s 1 min 10 min Nadstavec rukoväti diaľkového ovládania nutné objednať samostatne 3 MONTÁŽ 4 DEMONTÁŽ 5 PRIPOJENIE N L Napájacie napätie OFF COM signál vypnúť 10 V z prístroja ON COM signál zapnúť 10 V z prístroja Pomocný spínač 21 22 Spínací kontakt NO 23 22 Rozpínací kontakt NC Signalizačný spínač 11 12 Spínací kontakt NO 13 12 Rozpínací kontakt NC 6 OVLÁDANIE 7 KOMBIN...

Page 12: ... ovládanie automaticky deteguje spustenie poruchy nemusí sa resetovať a je možné ho ovládať vzdialene Pokiaľ je diaľkové ovládanie vypnuté ručne pomocou páky na prístroji nie je možné diaľkové zapnutie Pre opätovnú aktiváciu diaľkového zapnutia vypnutia je nutné prístroj znovu ručne zapnúť pomocou páky na prístroji Funkcia automatického opätovného zapnutia V prípade vybavenia ističa prúdového chrá...

Page 13: ...е светодиода не светит мигает медленно зеленным светом 1х 1 5 s мигает быстро зеленным светом 2х 1 s светит зеленым светом мигает медленно красным светом 1х 1 5 s быстро мигает красным светом 2х 1 s светит красным светом Состояние дистанционного управления Выключено блокировано или без питания Дистанционное управление выключено 1 Зарядка 2 Дистанционное управление включено Дистанционное управление...

Page 14: ...ние включить вручную или дистанционно Если дистанционное управление выключено ручным рычагом на приборе или дистанционно кнопкой то автоматическое повторное включение не активированное Сброс функции ARD После трех неудачных попыток автоматического повторного включения необходимо прибор сбросить вручную чтобы дистанционное включение выключение стало снова доступным Рычаг прибора должен быть в полож...

Page 15: ...znajduje się w pozycji RC ON i urządzenie zostało włączone ręcznie Podczas pierwszego włączenia zdalnego sterowania trwa inicjalizacja urządzenia około 10 30 s Możliwe są tylko maksimum 2 operacje załączenia na minutę Maksymalna długość przewodów COM ON OFF zdalnego sterowania wynosi 1 500 m przy użyciu kabli ułożonych w miejscach bez zakłóceń W przypadku że dojdzie do wyzwolenia urządzenia MCB RC...

Page 16: ... który objęty jest regułami dot zbioru recyklingu i kolejnego wykorzystania Gebrauchsanweisung DEUTSCH Fernsteuerung RC LT 1 Die Montage die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten 2 ÜBERSICHT DER AUSFÜHRUNGEN 1 Anlage mit der Funktion der automatischen Wiedereinschaltung nach 10 s 1 min 10 min Handgriffansatz für Fernbe...

Page 17: ...ät mittels Gerätehebel wieder manuell eingeschaltet werden Funktion der automatischen Wiedereinschaltung Im Falle der Auslösung des Leistungsschalters Fehlerstromschutzschalters infolge einer Störung versucht die Fernbedienung mit der automatischen Einschaltung ARD das Gerät dreimal nach 10 s 1 min 10 min einzuschalten Nach drei durchgeführten erfolglosen Wiedereinschaltversuche wird die Fernbedie...

Page 18: ...moto encendido Control remoto encendido RC LT ARD en espera de reactivación automática Control remoto encendido RC LT ARD aparato bloqueado debido a 3 intentos de reactivación incorrectos Fin de la vida útil o error interno 1 Si el interruptor está en la posición RC ON y el MCB RCD se enciende manualmente y posteriormente se realiza la desconexión se desactiva la función de conexión desconexión a ...

Page 19: ...n desconexión a distancia vuelva a estar disponible La palanca del aparato debe estar en la posición 0 apagado y el interruptor debe moverse de RC ON a OFF y volver a la posición RC ON Al cambiar la palanca del aparato a la posición I encendido la conexión desconexión a distancia vuelve a estar disponible 10 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio am...

Page 20: ...F de la télécommande est de 1 500 m si les câbles sont posés dans les endroits non exposés aux perturbations Si l appareil MCB RCD est activé par un défaut le levier de l appareil et de la télécommande se déplace en position 0 hors service La télécommande détecte automatiquement l activation du défaut elle ne doit pas être réinitialisée et il est possible de la contrôler à distance Si la télécomma...

Page 21: ...IUNE N L Tensiunea de alimentare OFF COM Comanda OFF 10 V de la dispozitiv ON COM Comanda ON 10 V de la dispozitiv Intrerupator auxiliar 21 22 Contact normal deschis NO 23 22 Contact normal închis NC Intrerupator de semnalizare 11 12 Contact normal deschis NO 13 12 Contact normal închis NC 6 COMANDA 7 COMBINAREA ACCESORIILOR 8 BLOCAREA ȘI SIGILAREA 9 STATUTE DE OPERARE Poziția cursorului Poziția m...

Page 22: ...ON funcția de reînchidere automată Dacă întrerupătorul de circuit RCD este declanșat din cauza unei defecțiuni ARD va încerca să pornească dispozitivul de trei ori la un timp de 10 s 1 min 10 min Dacă toate cele trei încercări eșuează dispozitivul va fi blocat și acest lucru va fi afișat prin intermediul semnalizării de defecțiune și al LED ului din partea frontală a dispozitivului În timpul aștep...

Reviews: