background image

10 

 

combustible materials. These appliances must discharge the combustible products into the appropriate hoods, or similar 
devices, connected to a flue of proven efficiency, or they may be connected directly to an outdoor vent. 
Failing this, the use of an extractor fan is permitted, connected directly to an external area, with sufficient capacity, which 
will  then  be  increased  by  the  exchange  of  air  necessary  for  the  welfare  of  the  workers  under  current  regulations, 
approximately 35 m³/h for each kW of gas power installed.

 

2.4  

Connecting up gas 

Check on the rating plate (Fig. 1), under the fires on the left-hand side, that the appliance has been tested and approved 
for the type of gas that the user uses. 
Check that the nozzles on the appliance are suitable for the available gas supply. 
Check on the rating plate that the pressure reducer is adequate to the appliance’s gas supply

 

If  gas  supply  pressure  deviates  by  more  than  10%  from  nominal  pressure,  fit  a  pressure  regulator  upstream  of  the 
appliance to ensure that nominal pressure is maintained. 
Do not reduce the diameter of the pipe between the reducer and the appliance. 
Fit a gas filter upstream of the pressure regulator in order to optimise operating efficiency.

 

2.5  

Electrical connection 

The appliances in the series .....C or ….E are delivered with a power cable without a plug or even without a cable. A 
correct connection must observe the laws in force and must be carried out by connecting a standardised plug to the 
cable, knowing that the yellow-green wire is the earth wire. If a direct connection to the mains is required, an omnipolar 
switch has to be installed between the appliance and the mains. The switch is to be dimensioned for the load and its 
contacts must have a minimum opening distance of 3 mm. The yellow-green earth wire must not be interrupted by the 
switch.

 

NOTE:  the type of connection cable is indicated in TABLE 3.

 

 

The supply terminal board is positioned under the right-hand panel of the cooker.

 

UNIPOTENTIAL

 

The appliance must be connected to a unipotential system.

 

The terminal provided is situated at the rear, near the cable inlet, and is marked by a label.

 

 

3.  TECHNICAL FEATURES (Relating to the GAS part) 

The data plate is positioned on the base of the cabinet or on the panel under the oven. 
 

4.  OPERATION WITH SUPPLY GAS IDENTICAL TO THAT AVAILABLE 

Check  whether  the  indications  on  the  data  plate  correspond  to  the  gas  distributed.  Also  check  the  correspondence  of 
what is indicated below. 

4.1  

Checking the supply pressure (Fig. 2) 

The supply pressure must be measured by means of a pressure gauge with a U-shaped pipe or of the electronic type with 
minimal grading of 0.1 mbar. 
Unscrew the screw “A” from the pressure tap “B”. 
Position the pressure gauge. 
Switch on the appliance and check whether the pressure is the one intended: if not check on the cause. 
At the end of the operation, reassemble the appliance and check on the connection 
ATTENTION: If the pressure measurement is not within the thresholds stated in table 4, instead of installing the appliance 
you should contact your gas provider to report a fault with your mains supply. 
Close the gas valve, disconnect the pressure measurement device, do up the screw you had previously undone and 
close the front panel. 

4.2 

Regulating the primary air 

The primary air must be regulated taking into account the indications of tables 2. 

4.3 

Regulating the pilot flame 

Regulate and check that the flame envelops the thermocouple and that the appearance of the same is correct. If this is 
not the case, check that the injectors mounted are the right ones (see tables 2). 

4.4 

Checking the main burner  

Switch  on  the  appliance  and  check  that  the  flame,  lighting  and  regulation  of  the  minimum  are  correct.  Otherwise  the 
injectors and the position of the primary air have to be checked (see tables 2). 

 

5.    REGULATION

 

FOR OPERATION WITH OTHER TYPES OF GAS

 

To carry out this operation, for example in order to change from natural to liquid gases, the injectors of the main burners 
and of the pilot flames have to be changed and the by-pass of the minimum regulated (see tables 2). 
All the injectors required for regulation are supplied in a small bag together with the appliance. The injectors of the main 
burners are marked in hundredths of a millimetre, while those of the pilot flame have a reference number. 

5.1 

Replacing the injectors of the main burners 

Remove the grilles, drip collector basins, body and head of the burners. 

5.1.1 

Pilot flame (Fig. 3) 

If the pilot flame has been regulated correctly it should envelop the thermocouple and have a perfect exterior appearance. 
If this is not the case, unscrew the screw “C” and check that the injectors installed are the right ones (see tables 2). 
It is not necessary to regulate the primar

y air for the pilot flame “D” 

5.1.2  Main burner (Fig. 4) 

The primary air is regulated correctly if the stability of the flames is ensured, i.e. if flame lifts do not appear with the burner 
cold and if there is no flame return with the burner hot. 

Summary of Contents for STILE 990 Series

Page 1: ...NSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO CUCINE A GAS GAS RANGES CUISINI RES GAZ GASHERDE CUCINAS A GAS LIBRETTO DI ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE CUCINE A GAS INSTRUCTIONS USE AND MAINTENANCE HANDBOOK...

Page 2: ...pilota Fig 7 7 5 2 2 Bruciatore principale Fig 8 7 6 ACCESSIBILIT E SMONTAGGIO DEI PEZZI solamente per l installatore abilitato 7 6 1 Valvola gas del forno 7 6 2 Rubinetto gas dei bruciatori del piano...

Page 3: ...SSEMENTS GENERAUX 12 2 INSTALLATION 13 2 1 Installation de l appareil 13 2 2 Pose des appareil 13 2 3 Evacuation des fum es 13 2 4 Raccordement du gaz 13 2 5 Branchement lectrique 14 3 CARACT RISTIQUE...

Page 4: ...ng der prim rluft 18 4 3 Einstellumg des wachflammenbrenners 18 4 4 berprf fung des hauptbrenners 18 5 EINSTELLUNG F R DIE ARBEITSWEISE MIT ANDEREN GASARTEN 18 5 1 Austausch der d sen der hauptbrenner...

Page 5: ...mutador y termostato del horno el ctrico o del armario caliente 23 6 5 Resistencias del horno 23 6 6 Resistencias del armario caliente 23 7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 23 7 1 Encendido y apagado 2...

Page 6: ...con cura Evitare nel modo pi assoluto di pulire l acciaio inox con paglietta spazzola o raschietti di acciaio comune in quanto possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di...

Page 7: ...etto alla rete di alimentazione necessario interporre tra l apparecchiatura e la rete un interruttore onnipolare dimensionato al carico i cui contatti abbiano una distanza minima di apertura di 3 mm I...

Page 8: ...la fiamma pilota non necessaria la regolazione dell aria primaria 5 2 2 Bruciatore principale Fig 8 Svitare l iniettore I e montare quello previsto con chiave da 12 mm Dopo aver effettuato la convers...

Page 9: ...li C sono previsti di armadio caldo con riscaldamento elettrico Il loro uso molto semplice Premere il pulsante P che si accender Posizionare la manopola Q sulla temperatura desiderata la quale si rego...

Page 10: ...efore carrying out the connection check on the technical data plate that the appliance has been tested and type approved for the type of gas available on the user s premises Should the type of gas ind...

Page 11: ...the gas distributed Also check the correspondence of what is indicated below 4 1 Checking the supply pressure Fig 2 The supply pressure must be measured by means of a pressure gauge with a U shaped p...

Page 12: ...n Unscrew the attachment nuts of the igniter plug Remove the plug Disconnect the igniter plug wire Mount the new plug 6 4 Switch and thermostat of the electric oven or of the cabinet Unscrew the two a...

Page 13: ...ture The pilot light T lights indicating that the resistors are on as soon as the required temperature is reached it goes out When the resistors are newly actuated it lights again In order to switch o...

Page 14: ...ise manipulation de l appareil une utilisation impropre un mauvais entretien par le non respect des normes locales ou par une imprudence durant l utilisation CONCERNANT LE MATERIEL USAGE VOUS DEVEZ VO...

Page 15: ...la valeur de la pression d alimentation mesur e est en dehors de l intervalle report dans le tableau 5 l installation ne pourra pas tre effectu e et il faudra informer de l anomalie sur le r seau l e...

Page 16: ...5 R sistance du four Retirer la sole du four Retirer le panneau sur le c t droit de la cuisini re en d vissant les deux vis de fixation D visser les deux vis de fixation de la r sistance Changer la r...

Page 17: ...u r enclench rent des r sistances elle se rallume Pour teindre l appareil tourner les manettes sur la position de d part ATTENTION Ne jamais placer les plateaux sur le four 8 ENTRETIEN Nous conseillon...

Page 18: ...gstens eingehalten werden Der Hersteller lehnt jede Verantwortung f r Sch den ab die auf eine nicht fachgerecht durchgef hrte Installation eine Umr stung des Ger tes einen unsachgem en Gebrauch eine m...

Page 19: ...uben Das Manometer positionieren Das Ger t in Betrieb nehmen und berpr fen ob der Druck mit den vorgegebenen Werten bereinstimmt Ist dies nicht Fall ist die Ursache zu ermitteln Danach ist das Ger t e...

Page 20: ...er Gasrohrleitungen des Thermoelements sowie die Muttern f r die Befestigung des Hahns der Zufuhrrampe ausschrauben Den neuen Hahn montieren 6 3 Z ndkerze des backofens Den Boden des Backofens entfern...

Page 21: ...us 7 3 Elektrobackofen Die Heizk rper sind an der Backraumdecke Oberhitze und unter dem Backraum Unterhitze installiert Die Einstellung der Temperatur zwischen 50 C und 280 C erfolgt ber zwei Thermost...

Page 22: ...nado En el caso de que el equipo no vaya a utilizarse durante un per odo prolongado cierre la v lvula de gas y limpie a fondo todas las superficies de acero con un trapo humedecido con vaselina con el...

Page 23: ...arato debe conectarse a un sistema equipotencial El terminal suministrado se encuentra en la parte trasera cerca de la entrada del cable y ha sido identificado con una etiqueta 3 CARACTER STICAS La pl...

Page 24: ...pinzas de sujeci n Afloje las tuercas de las tuber as y la del termopar retire el sensor t rmico de su emplazamiento dentro de la c mara del horno y desconecte el dispositivo a batteria de encendido...

Page 25: ...alimentos Para apagarlo Devuelva el mando Q a la posici n cero y pulse el bot n P que se apagar 7 3 Horno el ctrico Las resistencias se encuentran ubicadas en la parte superior temperatura m s elevada...

Page 26: ...25 1 2 2 1 2 M3 2 2 200 2 3 1 A1 A1 A1 35 2 4 1...

Page 27: ...26 2 5 C EF 3 3 3 H3 2 G30 G31 28 30 mbar 37 H G20 mbar 20 4 4 1 2 U 0 1 A B 4 4 4 2 2 4 3 2 4 4 2 5 2 5 1 5 1 1 3 C 2 D 5 1 2 4 5 2 E 11 X 5 1 3 6...

Page 28: ...27 2 F 5 2 5 2 1 7 G 2 5 2 2 8 12 1 6 6 1 6 2 4 6 3 6 4 6 5 6 6 7 7 1 9 7 1 1 7 1 1 1...

Page 29: ...28 7 1 1 2 7 1 1 3 7 1 2 10 7 1 2 1 L N 7 1 2 2 M 1 8 N 1 100 2 135 3 170 4 200 5 235 6 270 7 300 8 340 7 1 2 3 O 7 2 11 C P R Q P 7 3 50 280 12 S U T 8...

Page 30: ...CBG14FE 28 2 208 2 963 A1 80CBG16 49 7 3 920 5 259 A1 80CBG16FE 42 3 312 4 444 A1 80CBG16XL 51 2 4 038 5 418 A1 80CBG16XLE 42 3 312 4 444 A1 80CBG26 49 7 3 920 5 259 A1 80CBG26FE 42 3 312 4 444 A1 80C...

Page 31: ...Open FRANCE BELGIQUE Injecteurs Br leur Principal 1 100 mm Injecteurs veilleuse N By pass 1 100 mm Posit air primaire br l principal dimension x en mm PETIT BR LEUR S 700 S 900 90 D BIT NOMINAL kW 4 5...

Page 32: ...CAPACIDAD REDUCIDA kW ON OFF G30 G31 PROPANO BUTANO 135 24 Abierto G20 GAS NATURAL 201R 29 2 Abierto QUEMADOR HORNO MAXI XL SERIE 700 900 CAPACIDAD NOMINAL kW 9 2 CAPACIDAD REDUCIDA kW ON OFF G30 G31...

Page 33: ...2 36 1 1 3 80CBG1 4 800x900x900 530x660x300 2 2 1 35 7 30 696 80CBG1 4FE 800x900x900 530x660x300 2 2 28 24 076 5 5 5 5 3 FN AC 400 5x2 5 80CBG1 6 1 200x900x900 530x660x300 3 3 1 49 7 42 734 80CBG1 6FE...

Page 34: ...33 mbar G 20 20 17 25 G30 31 LPG 28 30 37 20 25 35 45 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS FIGUREN Fig 1 Abb 1 1 B A Fig 2 Abb 2 2...

Page 35: ...R OFF PILOT MAX MIN BR LEUR AVANT BRULEUR ARRIER ETEINT PILOT MAX MIN VORAUSBRENNER HINAUSBRENNER LOSCHEN PILOTA MAX MIN QUEMADOR FRENTE QUEMADOR TRASERO OFF PILOT MAX MIN QUEIMADOR ANTERIOR QUEIMADOR...

Page 36: ...Resistor R1 work thermostat Thermostat de travail R1 Arbeitsthermostat R1 Termostato de trabajo R1 Termostato servi o da resist nsia R2 Werkthermostaat weerstand R1 R1 T2 Termostato di lavoro resisten...

Page 37: ...nes arrivee ligne Anschlussbrett Terminal de conexi n Caixe de conex es Klemmenbord ingang lijn 2 Commutatore Switch Commutateur Schalter Conmutador Permutador Schakelaar 3 Termostato di lavoro Work t...

Page 38: ...akt aufnehmen und dessen Anweisungen befolgen um eine korrekte M lltrennung sicherzustellen Eine ordnungsgem e getrennte Sammlung ist unverzichtbar um das nicht mehr verwendbare Ger t anschlie end dem...

Reviews: