background image

48

Copyright 2023 by OGK Europe B.V.

LVA

Mums rūp jūsu un jūsu bērna drošība. Tāpēc pirms 
sēdekļa uzstādīšanas iesakām rūpīgi izlasīt turpmāk 
sniegtos norādījumus un brīdinājumus.
Vizuālus norādījumus par to, kā un kur uzstādīt, kā lietot 
sēdeklīti un attiecīgos piederumus, atradīsiet attiecīgajā 
nodaļā un 3 - 7 lappusēs.

B – Montāžas instrukcija

1.  Ielieciet kājas siksnu caur kaju balstu un pavelciet, lai 

fiksētu siksnu.

2.  Samontējiet kopā kāju aizsardzības plāksnes.
3.  Uzstādot papildu fiksācijas sistēmu (A), piestipriniet 

kāju aizsardzības plāksnes pie sēdekļa (B).

4.  Atskrūvējiet bagāžnieka stiprinājuma skrūves (A) un 

uzlieciet to uz bagāžnieka (B). Aizmugurējā riteņa 
asij jāiekļaujas bagāžnieka stiprinājuma (C) bultiņās. 
Pievelciet bagāžnieka stiprinājuma skrūves ar 
maksimālo griezes momentu 5 Nm (D).

5.  Pieturot papildu stiprinājuma sistēmu (A), novietojiet 

sēdekli līdz pusei uz bagāžnieka montāžas sistēmas 
(B). Spiežot uz leju, bīdiet sēdekli uz priekšu (C), līdz 
sēdeklis nofiksējas montāžas sistēmā (D). Pārbaudiet, 
vai sēdeklis ir pareizi uzstādīts, uzspiežot uz sēdekļa 
aizmugures (E).

6.  Pārliecinieties, ka sēdeklis nav noliekts uz priekšu, 

lai bērns no tā neizlīdētu. Atzveltnei jābūt nedaudz 
noliektai atpakaļ. 

7.  Apvelciet papildu stiprinājuma sistēmas siksnas 

ap velosipēda rāmi (A). Ielieciet siksnu caur jostas 
regulētāju (B) un nostipriniet vaļējo galu ar fiksatoru 
(C). Pārbaudiet, vai siksnas regulētājs ir atrodas brīvi no 
rāmja (D).

8.  Lai demontētu sēdekli: Noņemiet papildu stiprinājuma 

sistēmu (A un B). Nospiediet drošības fiksatoru uz 
leju (C) un, turot drošības fiksatoru uz leju (C), velciet 
fiksatoru atpakaļ (D). Noņemiet sēdekli no bagāžnieka 
(E).

 

Sēdeklis jāuzstāda pēc iespējas tuvāk velosipēda 
sēdeklim.

 

Sēdekli nedrīkst piestiprināt pie sēdekļa balsta, ja vien 
to nav atļāvis velosipēda ražotājs.

 

Regulāri pārbaudiet, vai sēdeklis un attiecīgie 
stiprinājumi ir pilnībā pievilkti un nostiprināti. 

 

Sēdekli drīkst uzstādīt tikai uz piemērota velosipēda, 
proti, velosipēds ir piemērots konkrētā velosipēda 
sēdekļa uzstādīšanai. Iesakām pārbaudīt visu 
informāciju, kas ir pievienota velosipēdam un (attiecīgā 
gadījumā) bagāžniekam. Ja tā nav pieejama, jāvēršas 
pēc informācijas pie ražotāja vai piegādātāja. Sēdeklis 
nav piemērots izmantošanai uz mopēda. 

 

Pārbaudiet, vai visas velosipēda daļas darbojas pareizi, 
ja sēdeklis ir uzstādīts.

C – Lietošanas instrukcija

1.  Lai atbrīvotu jostu no sprādzes, vienlaicīgi nospiediet 

punktus A un B un noņemiet jostu (C). Veiciet šo 
darbību katrā pusē.

2.  Pēc bērna ievietošanas sēdeklītī ievietojiet katru jostas 

savienotāju sprādzē. Pārbaudiet, vai josta ir droši 

nostiprināta.

3.  Drošības jostu piesprādzējiet stingri, bet ne pārāk cieši; 

pavelciet drošības jostas regulatoru uz augšu (A) un 
pavelciet vaļējo jostas galu (B).

4.  Lai atbrīvotu ierobežotājsistēmu, pavelciet drošības 

jostas regulatoru uz augšu (A) un pavelciet to atpakaļ 
(B).

5.  Pārbaudiet, vai kājas atrodas perpendikulārā leņķī 

(A). Ja tā nav (B), noregulējiet kāju balstus vajadzīgajā 
augstumā; atveriet sviru pakāpiena aizmugurē, (C) 
noregulējiet augstumu, (D) un nobloķējiet sviru 
aizmugurē (E).

6.  Pārliecinieties, lai bērna kājas paliktu vietā, piestiprinot 

kāju siksniņas; Pavelciet brīvās siksniņas galu (A) uz leju 
un uz āru, lai atvērtu kāju siksniņu. Lai aiztaisītu kāju 
siksnu, izvēlieties pareizo augstumu un piestipriniet 
kāju siksnu pie kāju balsta (B), fiksējot to, velkot uz 
leju (C). 

 

Pārbaudiet, vai valstī, kurā plānojat izmantot sēdekli, ir 
likumīgi atļauts to izmantot. 

 

Velosipēda sēdeklis ir paredzēts bērna pārvadāšanai 
ar velosipēdu ikdienā. Sēdeklis nav piemērots sporta 
aktivitātēm, piemēram, kalnu riteņbraukšanai vai 
sacensībām. 

 

Ja izmantojat aizmugurējo sēdekli, kas ir 
piestiprināts bagāžniekam, pārliecinieties, ka nav 
pārsniegta bagāžnieka kravnesība. Sēdekli drīkst 
uzstādīt tikai tādiem bagāžniekiem, kas atbilst 
standartam EN ISO 11243:2016.

 

Nepārvadājiet bērnus, kas ir pārāk mazi, lai droši 
sēdētu sēdeklītī. Sēdeklītis ir paredzēts bērniem 
vecumā no 9 mēnešiem līdz 5 gadiem, kuru 
maksimālais svars ir 22 kg un maksimālais augums – 
110 cm. 

 

Ar velosipēdu pārvadājiet tikai bērnus, kuri var sēdēt 
bez palīdzības ilgāku laiku, vismaz tik ilgi, cik ilgs 
ir plānotais brauciens ar velosipēdu. Neatkarīgi no 
vecuma bērnam ir jāspēj noturēt galvu paceltu.

 

Kad esat pirmo reizi uzstādījis sēdeklīti, pārliecinieties, 
ka esat veicis īsu izmēģinājuma braucienu bez bērna 
un ar bērnu drošā un klusā vidē. 

 

Pirms bērna ievietošanas sēdeklī pārbaudiet, vai 
velosipēda sēdeklī nav pārāk karsts saulē, ja laikapstākļi 
ir labvēlīgi. 

 

Vienmēr rūpīgi pārbaudiet stabilitāti/līdzsvaru, kad 
ievietojat bērnu sēdeklītī uz velosipēda. 

 

Pārliecinieties, ka nevienai bērna ķermeņa daļai vai 
apģērbam nav iespējams saskarties ar kādu kustīgu 
sēdekļa vai velosipēda daļu, piemēram, riteņiem, 
bremžu mehānismiem vai velosipēda sēdekļiem ar 
atsperēm. Regulāri to pārbaudiet, bērnam pieaugot. 

 

Vienmēr izmantojiet ierobežotājsistēmu, pārliecinoties, 
ka bērns ir piesprādzēts sēdeklī. 

 

Pārliecinieties, ka sēdeklī nav asu priekšmetu, kuriem 
bērns var pieskarties, piemēram, saplēstu kabeļu. 

 

Ja uz velosipēda izmantojat velosipēda sēdekli ar 
atsperēm, pirms braukšanas ar velosipēdu ar bērnu 
sēdeklītī pārliecinieties, ka atsperes ir aizklātas.

 

Pārliecinieties, ka drošības josta un kāju balsts nav 
vaļīgi vai nevar iesprūst kustīgās daļās, jo īpaši riteņos, 

Summary of Contents for Urban iki Ta-ke

Page 1: ...www urbaniki com EN14344 2022 Rear seat Ta ke Carrier mounting max 110 cm 9 22 kg Scan for instruction video Bike away in just a few minutes Width luggage carrier 120 175 mm...

Page 2: ...28 29 Seggiolino per bici posteriore ESP 30 31 Silla trasera para bicicleta PRT 32 33 Assento traseiro para bicicleta POL 34 35 Fotelik rowerowy tylny BGR 36 37 CZE 38 39 Zadn seda ka na j zdn kolo ES...

Page 3: ...3 Copyright 2023 by OGK Europe B V A Box contents A In de doos A In der Verpackung B Mounting the bicycle seat B Monteren van het fietsstoeltje B Montage des Fahrradsitzes 1 5 mm...

Page 4: ...4 Copyright 2023 by OGK Europe B V 3 5 4 2 CLICK B A CLICK A C D B 5Nm 5Nm A B C CLICK...

Page 5: ...5 Copyright 2023 by OGK Europe B V B1 C1 A B2 C2 E F D D CLICK 6 5 7 D Only for Germany...

Page 6: ...E B Demounting the bicycle seat B Demonteren van het fietsstoeltje B Demontage des Fahrradsitzes A B 8 CLICK CLICK A B C C B A C How to use your bicycle seat C Hoe gebruik je het fietsstoeltje C Gebr...

Page 7: ...7 Copyright 2023 by OGK Europe B V 5 6 CLICK C D E B A A B C...

Page 8: ...hat the belt is securely fastened 3 Fasten the safety belt firmly but not too tightly pull the belt adjuster up A and pull on the loose belt end B 4 To loosen the restraining system pull the belt adju...

Page 9: ...a complaint or defect related to your child seat contact the shop where you bought your child seat or our customer service WARNINGS For safety reasons this seat shall only be fitted to luggage carrier...

Page 10: ...wanneer de stoel gemonteerd is C Gebruiksaanwijzing 1 Om de veiligheidsgordel los te maken van het gordelslot druk je tegelijkertijd op de punten A en B en verwijder je de gordel C Doe dit voor elke k...

Page 11: ...ruiken en kan een ongeluk veroorzaken Onderhoud Onderhoud je fietsstoeltje goed want dan heb je er jarenlang plezier van Het is voldoende om het af en toe schoon te maken met een doek lauw water en ee...

Page 12: ...12 Copyright 2023 by OGK Europe B V JPN 3 7 B 1 2 3 A B 4 A B C 5 Nm D 5 A B D C E 6 7 A B C D 8 A B C C D E C 1 A B C 2 3 A B 4 A B 5 A B C D E 6 A B C EN ISO 11243 2016 22 kg 110 cm 9 5...

Page 13: ...13 Copyright 2023 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012 27 kg EN ISO 11243 2016...

Page 14: ...Produktinformationen sorgf ltig durchzulesen Liegen diese nicht vor ist der Hersteller oder H ndler zu kontaktieren Der Sitz ist nicht f r die Verwendung auf einem Kleinkraftrad geeignet Es ist siche...

Page 15: ...hres Autos Dann m ssen Sie vorher immer den Fahrradkindersitz abmontieren Schlagl cher Unebenheiten und Luftverwirbelungen k nnen den Sitz oder seine Befestigung am Fahrrad besch digen oder lockern Da...

Page 16: ...roller at selen er sikkert fastgjort 3 Fastg r sikkerhedsselen s den sidder fast men ikke for stramt tr k selestrammeren op A og tr k i den l se ende af selen B 4 For at l sne selesystemet tr k selest...

Page 17: ...f lde af en klage eller defekt relateret til din barnestol kontakt butikken hvor du har k bt din barnestol eller vores kundeservice ADVARSLER Af sikkerhedsgrunde m denne stol kun s ttes p bagageb rere...

Page 18: ...n sylgjuna Athuga u hvort belti s tryggilega fest 3 Festu ryggisbelti vel en ekki of fast toga u beltisstillinn upp A og toga u lausa beltisendann B 4 Til a losa um festingarnar toga u beltisstillinn...

Page 19: ...engist barnast lnum skaltu hafa samband vi s lua ila barnast lsins e a j nustuver okkar VI V RUN Af ryggis st um skal a eins festa ennan barnast l b gglabera sem eru samr mi vi EN ISO 11243 2016 og er...

Page 20: ...spennen Sjekk at beltet er godt festet 3 Fest sikkerhetsbeltet godt men ikke for tett Trekk beltestrammeren opp A og trekk i den l se enden av beltet B 4 Hvis du vil l sne festesystemet trekker du be...

Page 21: ...barnesetet ber vi deg kontakte butikken der du kj pte barnesetet eller kundeservice hos oss ADVARSLER Av sikkerhetsmessige rsaker skal dette setet bare monteres p bagasjebrett som er i samsvar med EN...

Page 22: ...ltet r ordentligt fastsp nt 3 Sp nn fast s kerhetsb ltet ordentligt men dra inte t f r h rt dra upp b ltesjusteringen A och dra i den l sa b ltes nden B 4 F r att lossa b ltessystemet dra upp b ltesju...

Page 23: ...tik d r du k pte barnsitsen eller kontakta v r kundtj nst VARNINGAR Av s kerhetssk l f r denna sits endast monteras p paketh llare som verensst mmer med EN ISO 11243 2016 och som r m rkta med en lastk...

Page 24: ...nnit turvavy kunnolla mutta ei liian tiukalle ved vy n s dint yl s A ja ved vy n irtonaisesta p st B 4 L ys kiinnitysj rjestelm vet m ll vy n s dint yl s A ja vet m ll taaksep in B 5 Tarkista ett jala...

Page 25: ...stenistuimen tai asiakaspalveluumme VAROITUKSET Turvallisuussyist t m n istuimen saa asentaa ainoastaan EN ISO 11243 2016 standardin mukaisiin tavaratelineisiin joihin on merkitty 27 kg n kantavuus l...

Page 26: ...pulation pour chacun des deux c t s 2 Apr s avoir plac votre enfant dans le si ge ins rez les deux connecteurs de la ceinture dans la boucle V rifiez que la ceinture est correctement s curis e 3 Attac...

Page 27: ...enez votre si ge v lo correctement pour qu il puisse vous offrir de nombreuses ann es de bonheur Le nettoyage occasionnel du si ge l aide d un chiffon d eau ti de et d un nettoyant doux est suffisant...

Page 28: ...icare che tutte le parti della bicicletta funzionino correttamente con il seggiolino montato C Istruzioni per l uso 1 Per sganciare la cintura dalla fibbia spingere contemporaneamente i punti A e B e...

Page 29: ...eggiolino o il suo fissaggio alla bicicletta Ci rende il seggiolino non sicuro da usare e pu provocare un incidente Manutenzione Eseguire correttamente la manutenzione del seggiolino poich regaler mol...

Page 30: ...las partes de la bicicleta funcionan correctamente con la silla montada C Instrucciones de uso 1 Para soltar el cintur n de la hebilla presione los puntos A y B al mismo tiempo y retire el cintur n C...

Page 31: ...ta Esto hace que utilizaci n de la silla no sea segura y podr a provocar un accidente Mantenimiento Mantenga la silla en buenas condiciones y podr utilizarla durante muchos a os Basta con limpiarla de...

Page 32: ...odas as partes da bicicleta com o assento montado C Instru es de utiliza o 1 Para soltar o cinto da fivela empurre os pontos A e B ao mesmo tempo e retire o cinto C Fa a isto para cada lado 2 Depois d...

Page 33: ...interfere com a seguran a de utiliza o do assento e pode causar um acidente Manuten o Fa a uma manuten o correta do assento para bicicleta para desfrutar de v rios anos de prazer Basta limp lo ocasio...

Page 34: ...ykonaj ten krok po obu stronach 2 Po posadzeniu dziecka w foteliku w ka d klamr pasa do sprz czki Sprawd czy pas jest dobrze zapi ty 3 Zapnij pas bezpiecze stwa mocno ale nie za ciasno poci gnij klame...

Page 35: ...i go za pomoc ciereczki letniej wody i agodnego rodka myj cego W przypadku reklamacji lub stwierdzenia usterki zwi zanej z fotelikiem dzieci cym skontaktuj si ze sklepem w kt rym fotelik zosta kupiony...

Page 36: ...36 Copyright 2023 by OGK Europe B V BGR 3 7 B 1 2 3 A B 4 A B C 5 Nm D 5 A B C D E 6 7 A B C D 8 A B C D C E C 1 A B C 2 3 A B 4 A B 5 90 B C D E 6 A B C EN ISO 11243 2016 9 5 22 kg 110 cm...

Page 37: ...37 Copyright 2023 by OGK Europe B V EN ISO 11243 2016 27 kg EN 1078 2012 A1 2012...

Page 38: ...d stran 2 Pot co d t posad te do seda ky ka dou spojku popruhu vlo te do p ezky Ujist te se e p s je bezpe n upevn n 3 P s by m l b t dota en ale ne tak aby omezoval zob ek na p ezce zvedn te vzh ru...

Page 39: ...radosti Sta kdy ji tu a tam o ist te had kem namo en m ve vla n vod s jemn m istic m prost edkem V p pad st nosti nebo vady souvisej c mi s va d tskou seda kou se obracejte na prodejce kde jste ji za...

Page 40: ...kinni 3 Kinnitage turvav kindlalt kuid mitte liiga k vasti t mmake turvav reguleerija les A ja t mmake lahtisest turvav otsast B 4 Turvsas steemi lahti laskmiseks t mmake turvav reguleerija lespoole A...

Page 41: ...e lapseistmega seotud kaebuste v i defektide korral v tke hendust kauplusega kust te selle ostsite v i meie klienditeenindusega HOIATUSED Ohutuse tagamiseks v ib seda istet kinnitada ainult standardil...

Page 42: ...42 Copyright 2023 by OGK Europe B V GRC 3 7 B 1 2 3 A B 4 A B C 5 Nm D 5 A B C D E 6 7 A B C D 8 A B C D C E C 1 A B C 2 3 A B 4 A B 5 A B C D E 6 A B C EN ISO 11243 2016 9 5 22 kg 110 cm...

Page 43: ...43 Copyright 2023 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012 EN ISO 11243 2016 27 kg...

Page 44: ...a u utor Provjerite je li remen dobro zakop an 3 vrsto zategnite sigurnosni remen ali ne prejako povucite regulator remena prema gore A i povucite slobodni kraj remena B 4 Kako biste otpustili sustav...

Page 45: ...enje U slu aju pritu be ili nekog nedostatka vezanog za dje ju sjedalicu kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili sjedalicu ili na u slu bu za korisnike UPOZORENJA Iz sigurnosnih razloga ova se sjeda...

Page 46: ...2 Miut n gyermek t elhelyezte az l sben csatolja be az veket Ellen rizze az vek megfelel en becsatolt llapot t 3 R gz tse a biztons gi vet er sen de ne t l szorosan h zza felfel az vbe ll t t A s h zz...

Page 47: ...t n hossz veken t r met fog szerezni a csal dnak El g ha id nk nt megtiszt tja t rl ruh val langyos v zzel s enyhe tiszt t szerrel A gyermek l ssel kapcsolatos panasz vagy hiba eset n forduljon ahhoz...

Page 48: ...ju spr dz P rbaudiet vai josta ir dro i nostiprin ta 3 Dro bas jostu piespr dz jiet stingri bet ne p r k cie i pavelciet dro bas jostas regulatoru uz aug u A un pavelciet va jo jostas galu B 4 Lai at...

Page 49: ...ot r t ar dr nu remdenu deni un maigu t r anas l dzekli S dz bu vai defektu gad jum kas saist ti ar j su b rnu s dekli sazinieties ar veikalu kur ieg d j ties b rnu s dekli vai m su klientu apkalpo an...

Page 50: ...t statykite sagt Patikrinkite ar dir as patikimai u segtas 3 Dir u sekite tvirtai bet ne per stipriai patraukite dir o reguliatori auk tyn A ir patraukite laisv j dir o gal B 4 Nor dami atlaisvinti la...

Page 51: ...fekto susijusio su j s vaiki ka k dute atveju kreipkit s parduotuv kurioje pirkote vaiki k k dut arba m s klient aptarnavimo tarnyb SP JIMAI Saugumo sumetimais i k dut galima tvirtinti tik prie baga o...

Page 52: ...Instruc iuni de utilizare 1 Pentru a elibera centura din cataram ap sa i n acela i timp punctele A i B i scoate i centura C Face i acest lucru pentru fiecare parte 2 Dup ce a i a ezat copilul n scaun...

Page 53: ...ie nesigur i poate provoca un accident ntre inere ntre ine i corect scaunul de biciclet deoarece acesta v va oferi apoi mul i ani de pl cere Este suficient s l cur a i ocazional cu o c rp ap c ldu i u...

Page 54: ...vne ale nie pr li pevne vytiahnite nastavova p su nahor A a zatiahnite za vo n koniec p su B 4 Ak chcete z dr n syst m uvo ni vytiahnite nastavova p su nahor A a potiahnite sp B 5 Skontrolujte i s ram...

Page 55: ...edaj u v ktorej ste ho zak pili alebo na n z kazn cky servis UPOZORNENIA Z bezpe nostn ch d vodov sa toto sedadlo m e montova len na bato inov nosi e zodpovedaj ce norme EN ISO 11243 2016 s ozna en m...

Page 56: ...4 Za sprostitev zadr evalnega sistema povlecite regulator pasu navzgor A in povlecite nazaj B 5 Preverite ali imajo noge pravokoten kot A e ni B nastavite stopnice na eleno vi ino odprite ro ico na z...

Page 57: ...sede namesti samo na prtlja nike ki so v skladu z EN ISO 11243 2016 in imajo oznako nosilnosti 27 kg Na otro ki sede ne pritrdite dodatne prtljage Morebitno dodatno prtljago pritrdite na nasprotni kon...

Page 58: ...58 Copyright 2023 by OGK Europe B V UKR 3 7 B 1 2 3 A B 4 A B C 5 D 5 A B C D E 6 7 A B C D 8 A B C D C E C 1 A B C 2 3 A B 4 A B 5 A C D E 6 A B C EN ISO 11243 2016 9 5 22 110...

Page 59: ...59 Copyright 2023 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012 EN ISO 11243 2016 27...

Page 60: ...Copyright 2023 by OGK Europe B V For you to discover Osaka Amsterdam Urban Iki customer service OGK Europe B V Rudolf Dieselstraat 15 7442 DR Nijverdal The Netherlands www urbaniki com info urbaniki c...

Reviews: