background image

MB23 / MB25                                                                                                     FR-9 

 

 

Communication 

Connexions broche RS232 

 

Connecteur DB9 femelle 

Broche 2: Ligne de transmission de l'Analyseur (TxD)

 

Broche 3: Ligne de réception de l'Analyseur (RxD)

 

Broche 5: Signal de mise à la terre (GND)

 

Broche 7: Envoi possible (établissement de liaison matérielle) (CTS)

 

Broche 8: Demande d'envoi (établissement de liaison matérielle) (RTS) 

 

Paramétrage des données RS232

(par défaut)

 

Débit baud: 

2400

  

Bits de données: 

7

 Parité: 

N

  

Bits d'arrêt: 

2

 Contrôle 

débit: 

Xon/Xoff 

 

Commandes  RS232 

L’interface RS232 permet à un ordinateur de contrôler l'Analyseur ainsi que de recevoir des données telles que le poids 
affiché.  

Commande Fonction 

ON 

Met l'Analyseur sous tension 

OFF 

Met l'Analyseur hors tension 

Revient à appuyer sur le bouton 

Tare

 

Revient à appuyer sur le bouton 

%g

 

START lance 

un 

test 

STOP 

termine un test 

Revient à appuyer sur le bouton 

Imprimer

 

xP 

Impression par intervalle x = Intervalle d'impression (1 à 3600 secondes) 

PSN 

Imprimer numéro série 

PV 

Imprimer la version logicielle 

? Imprimer 

l'en-tête 

Activer ou désactiver l'en-tête 

RS 

Imprimer les paramètres RS232  

RS:2400,7,N,2,X 

Changer le paramètre de RS232 (le paramètre RS232 actuel peut être affiché sur l'écran LCD 
en appuyant sur 

Imprimer

 pendant 2 secondes en mode de veille). 

Baud: 1200,

2400

,4800,9600,19200 

Bits d'arrêt: 

7

 ou 8 

Parité: 

N

 = aucune, O = impair, E = pair 

Bits d'arrêt: 1 ou 

2

 

Établissement de liaison: 

X

 = xon/xoff (logiciel), R = RTS-CTS (matériel), N = aucune 

 

L'Analyseur affiche ES pour les commandes non valides. 
La communication s'effectue selon un format ASCII standard. 
Les commandes d'envoi doivent se terminer par un Changement de ligne ou Changement de 
ligne avec retour à la ligne (CRLF). 

 
Sortie RS232 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

 
MOISTURE DETERMINATION 
OHAUS MB2x SN ######### 
Switchoff Mode  TIMED 10:00 
Drying Temp 

100C 

Result Units 

%Moisture 

 
00:10 0.0%MC 
00:20 0.0%MC 
 
Elapsed Time 

00:02:21 

Initial Weight 

8.560 g 

Final Weigh 

8.555 g 

Final Result 

0.0%MC 

 

 
En-tête activé 
En-tête activé 
En-tête activé 
En-tête activé 
En-tête activé 
 
Si le bouton 

Imprimer

 est appuyé ou si un intervalle d'impression est réglé. 

Si le bouton 

Imprimer

 est appuyé ou si un intervalle d'impression est réglé. 

 
Imprimé à la fin d'un test réussi. 
Imprimé à la fin d'un test réussi. 
Imprimé à la fin d'un test réussi. 
Imprimé à la fin d'un test réussi. 
 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^  

1

 

6

RxD

 

TxD

 

TER
RE

Summary of Contents for MB23

Page 1: ...nstruction Manual Analizador de humedad MB23 MB25 Manual de Instrucciones Analyseur d humidit MB23 MB25 Guide de I utilisateur MB23 MB25 Feuchtebestimmer Bedienungsanleitung MB23 MB25 Analizzatore di...

Page 2: ......

Page 3: ...sted and with the equipment operation Use appropriate personal safety equipment such as safety glasses gloves protective clothing and respirators Do not make any modifications to the Analyzer Service...

Page 4: ...eat or direct sunlight Installing Components 1 Install and position Draft Shield 2 Install Pan Support turn until it engages into position Optional Sample Pan Handler Slide an empty sample pan under t...

Page 5: ...s connected to AC power and the display is off the unit is in Standby mode Start Short press Turns on the display and enters Weigh mode Print Long press Displays the RS232 settings see Section 6 RS232...

Page 6: ...unit of the displayed result weight grams Moisture Solids Stop Short press Manually stops the test in progress Print Sends the current displayed value to the RS232 Result Mode At the end of the test...

Page 7: ...less than 1mg loss in 60 seconds To keep the drying time short select a small sample weight that still maintains the required measurement accuracy Timed duration where the test ends when the pre set...

Page 8: ...values to determine the results so a minor offset from the absolute weight has little effect on accuracy OHAUS moisture analyzers have rugged high quality temperature stabilized weighing modules that...

Page 9: ...has load during power on Remove weight from pan support Err 8 2 Pan Support was removed prior to power on Install Pan Support Err 8 3 Weight on Pan Support exceeds capacity Remove weight from the Pan...

Page 10: ...ature Calibration Kit Pan Size 90mm diameter Unit Dimensions DxWxH 11 0x6 5x5 0 in 28 0x16 5x12 7 cm Unit Weight 4 6 lb 2 1 kg Shipping Dimensions LxWxH 20 2x15 5x13 5 in 51x40x35 cm Shipping Weight 1...

Page 11: ...end of test Compliance Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product Marking Standard This product conforms to the EMC directive 2004 108 EC and the Low...

Page 12: ...that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard s requirements On May 15 2003 Ohaus Corporation USA was re registered to the ISO 9001 2000 standard LIMITED WARRANTY OH...

Page 13: ...se equipo de protecci n personal adecuado tal como lentes de seguridad guantes ropa protectora y respiradores No haga ninguna modificaci n al analizador El servicio debe proporcionarse solamente por p...

Page 14: ...de los componentes 1 Instale y coloque la pantalla contra corrientes de aire 2 Instaleelsoportedelabandejayg relo hasta que encaje en su lugar Soporte opcional para bandeja Deslice una bandeja para mu...

Page 15: ...la siguiente secci n Modos de operaci n Modo En espera Cuando el analizador est conectado a la corriente alterna y la pantalla est apagada la unidad est en modo En espera Iniciar Presi n corta Encien...

Page 16: ...de una prueba Se inicia una prueba de determinaci n de humedad Se muestran los resultados en curso Iniciar Presi n corta Activa el modo Ejecutar inicia la prueba con una muestra mayor de 0 5 g g Camb...

Page 17: ...en compensarse al cambiar la temperatura de secado Tiempo de secado El analizador tiene tres m todos para establecer el tiempo de secado Manual en el que el usuario detiene la prueba en curso al presi...

Page 18: ...sustancias que contienen solventes o que emiten vapores inflamables o explosivos Trabaje a temperaturas de secado suficientemente bajas para prevenir que se formen flamas o una explosi n Siempre traba...

Page 19: ...es del gabinete y el sensor de temperatura pueden limpiarse con una tela sin pelusa ligeramente empapada con agua o con un agente suave de limpieza Las superficies de cristal pueden limpiarse con un l...

Page 20: ...SW12 6 DATOS T CNICOS Condiciones ambientales admisibles Ubicaci n Para uso exclusivo en interiores Temperatura ambiente 10 a 40 C Humedad relativa 15 a 80 a 30 C no condensante Tiempo de calentamient...

Page 21: ...s actuales del RS232 RS 2400 7 N 2 X Cambiar ajuste del RS232 el ajuste actual del RS232 puede mostrarse en la LCD al presionar Imprimir durante dos segundos en el modo En espera Baudios 1200 2400 480...

Page 22: ...tro ISO 9001 En 1994 Bureau Veritus Quality International BVQI le otorg a Ohaus Corporation EE UU un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus...

Page 23: ...des gants des v tements protecteurs et appareils de protection respiratoire N apportez aucune modification l Analyseur Les r parations doivent tre ex cut es exclusivement par un personnel autoris L A...

Page 24: ...rces de chaleur ou de lumi re directes Installation des composants 1 Installez et positionnez le pare vent 2 Installez le support du plateau tournez jusqu ce qu il s engage pour se mettre en place Sup...

Page 25: ...t appuyez rapidement Vous disposez de plusieurs modes d exploitation affectant la fonction de la touche Voir la section suivante Modes de fonctionnement Mode de veilleuse Lorsque l Analyseur est conne...

Page 26: ...z rapidement ou longuement Permet de r duire la valeur de la dur e Tare appuyez rapidement Permet de valider la valeur clignotante et de revenir au mode de pes e D marrer appuyez rapidement Permet de...

Page 27: ...temps de s chage par ex une temp rature basse peut prolonger inutilement la dur e de s chage S lectionnez une temp rature de s chage qui ne d compose ni ne change la structure chimique de l chantillo...

Page 28: ...ne substance ex cutez toujours une analyse d taill e des risques Dans ces cas l ne laissez jamais l Analyseur sans surveillance Substances volatiles Dans le cas de substances volatiles une application...

Page 29: ...ondre la valeur affich e la valeur du thermom tre 9 Appuyez sur Tare pour saisir une valeur L Analyseur revient au mode de pes e 10 Le calibrage de la temp rature est maintenant termin Remarque Si vou...

Page 30: ...rmique STP103 U 80251992 Imprimante thermique STP103 UE 80251993 Imprimante thermique STP103 RU 80251994 Imprimante impact CBM910 JP 80252041 Imprimante impact CBM910 U 80252042 Imprimante impact CBM9...

Page 31: ...iver l en t te RS Imprimer les param tres RS232 RS 2400 7 N 2 X Changer le param tre de RS232 le param tre RS232 actuel peut tre affich sur l cran LCD en appuyant sur Imprimer pendant 2 secondes en mo...

Page 32: ...ement ISO 9001 En 1994 le Bureau Veritus Quality International BVQI a octroy la certification d enregistrement ISO 9001 Ohaus Corporation tats Unis d Am rique confirmant que le syst me de gestion de l...

Page 33: ...rwenden wie u a Sicherheitsbrillen Handschuhe Schutzkleidung und Atemschutzger te Es d rfen keine Modifikationen an dem Analysator vorgenommen werden Reparaturen sollten nur von dazu befugtem Personal...

Page 34: ...nten installieren 1 Zugluftschutz installieren und positionieren 2 Schalentr gerinstallierenunddrehen bis er an der vorgesehenen Position einschnappt Optionale Schalentr gerst tzung eine leere Probens...

Page 35: ...n n chsten Abschnitt Betriebsmodi Standby Modus Wenn der Analysator an den Netzstrom angeschlossen und die Anzeige ausgeschaltet ist befindet sich das Ger t im Standby Modus Start Kurzes Dr cken Die A...

Page 36: ...ivit t wird die blinkende Einstellung automatisch gespeichert und das Ger t kehrt zum W gemodus zur ck Ausf hrungsmodus Testablauf Ein Test zur Feuchtigkeitsbestimmung wird begonnen Die momentanen Aus...

Page 37: ...noch eine Ver nderung der chemischen Struktur der Probe verursacht Manche Proben geben bei verschiedenen Trocknungstemperaturen unterschiedliche Mengen an Feuchtigkeit ab In solchen F llen k nnen Abw...

Page 38: ...Substanzen Bei fl chtigen Proben ist es ratsam die Probe schnell in die Testschale zu geben um die entweichende Feuchtigkeit vor der ersten Gewichtsaufzeichnung so gering wie m glich zu halten Solche...

Page 39: ...ten auf Tara gedr ckt wird Reinigung Vor der Reinigung die Stromzufuhr zum Analysator unterbrechen Keine Fl ssigkeiten in das Analysatorinnere eintreten lassen Der Analysator sollte vor der Reinigung...

Page 40: ...80252043 Kabel STP103 80252581 Kabel CBM910 80252571 Datenerfassungs Software SW12 6 TECHNISCHE DATEN Zul ssige Umgebungsbedingungen Aufstellungsort Nur f r den Gebrauch in Innenr umen Umgebungstempe...

Page 41: ...RS 2400 7 N 2 X RS232 Einstellung ndern Die aktuelle RS232 Einstellung kann durch 2 Sekunden langes Dr cken auf Drucken auf dem LCD Display angezeigt werden w hrend das Ger t in Standby Modus ist Baud...

Page 42: ...ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International BVQI verliehen in dem best tigt wird dass das Ohaus Qualit tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht Am 15 Mai 2003 wurde die...

Page 43: ...el funzionamento del dispositivo Utilizzare adeguate protezioni per la sicurezza personale quali occhiali di sicurezza guanti indumenti protettivi e respiratori Non apportare alcuna modifica all anali...

Page 44: ...are lo scudo per correnti d aria 2 Installare il supporto per il vassoio e ruotarlo finch non si blocca in posizione Supporto ottico per il vassoio far scivolare un vassoio campione vuoto al di sotto...

Page 45: ...o sul funzionamento di ciascun pulsante Consultare la sezione che segue Modalit di funzionamento Modalit Standby Quando l analizzatore collegato all alimentazione e il display spento l unit in modalit...

Page 46: ...modalit di pesa Avvio pressione breve esce dalla modalit di modifica senza memorizzare le modifiche Nota dopo 5 secondi di inattivit il valore che lampeggia viene automaticamente memorizzato e la moda...

Page 47: ...l tempo di essiccamento ad esempio una bassa temperatura pu inutilmente prolungare il tempo di essiccamento Selezionare una temperatura di essiccamento che non decomponga o alteri la struttura chimica...

Page 48: ...a sicurezza di una sostanza eseguire un attenta analisi del rischio In questi casi non lasciare mai l analizzatore incustodito Sostanze volatili Con campioni volatili si consiglia di applicare rapidam...

Page 49: ...display 8 Leggere il termometro del Kit di regolazione della temperatura e premere Setcc per eseguire la modifica e raggiungere il valore visualizzato nella lettura del termometro 9 Per immettere il...

Page 50: ...e 80252476 Peso di taratura da 50 g 51054 16 Descrizione N di parte Stampante termica STP103 USA 80251992 Stampante termica STP103 EU 80251993 STP103 Stampante termica UK 80251994 Stampante a impatto...

Page 51: ...e RS Stampa le impostazioni RS232 correnti RS 2400 7 N 2 X Modifica le impostazioni RS232 possibile visualizzare le impostazioni attuali RS232 sull LCD premendo Print per 2 secondi in modalit standby...

Page 52: ...el 1994 Ohaus Corporation USA ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International BVQI come conferma che il sistema di gestione della qualit Ohaus risponde all...

Page 53: ......

Page 54: ...Avec des bureaux dans le monde entire Weltweite Gesh ftsstellen Con uffici in tutto il mondo www ohaus com 80252474 PN 80252474 Ohaus Corporation 2008 all rights reserved todos los derechos reservado...

Reviews: