background image

DA-2           

                                                                                     Valor

TM 

7000-serien

 

 
2.3 Tilslutning af strøm

 

 

AC adapter  Installation 

Tilslut AC adapter -ledningen til instrumentets spæ ndings-indgangstik, og tilslut derefter AC-stikket til en egnet stikkontakt.  
 

 

 

 

Obs:

 Brug kun en AC

 

 adapter

 

der opfylder OHAUS specifikationer

.

 

Genopladeligt batteri

  

Lad batteriet lade op i <12> timer før væ gten bruges med strøm fra batteriet. Apparatet kan betjenes under opladning, og 
batteriet er beskyttet mod overopladning. For at opnå maksimal driftstid, skal batteriet oplades ved stuetemperatur.   

Symbol 

Opladningsniveau 

 

0-10% tilbage 

 

11-40% tilbage 

 

41 til 70% tilbage 

 

71-100% tilbage 

 

2.4 Nivellering af instrumentet

 

 

For at nivellere instrumentet, justeres fødderne så boblen er centreret midt i cirklen på indikatoren. Sørg for at udstyret 
nivelleres hver gang dets placering æ ndres.

 

 

 

2.5 Indledende kalibrering

 

For de bedste resultater, skal instrumentets kalibrering kontrolleres, før det anvendes første gang. Hvis justering er 
nødvendig, henvises der til afsnittet om kalibrering i instruktionsbogen.

 

 
 

3. BRUG

 

3.1 Oversigt over displayet, startskæ rmen

 

KONTROL 

 

Valor 7000 Front Kontrolpanel med LCD display 

.

 

 

 

 

Summary of Contents for Valor 7000 series

Page 1: ...Valor 7000 Series User Guide EN ES FR DE IT PT SV DA PL NL...

Page 2: ...that it does not pose a potential obstacle or tripping hazard Operate the equipment only under ambient conditions specified in the user instructions Do not operate the equipment in hazardous or explo...

Page 3: ...For maximum operating time the battery should be charged at room temperature Symbol Charge level 0 to 10 Remaining 11 to 40 Remaining 41 to 70 Remaining 71 to 100 Remaining 2 4 Levelling the Instrumen...

Page 4: ...it User Menu Tare Short Press Enter clear a tare value Clears the accumulation when the accumulation information is displayed The IR Sensor can be programmed to act as touchless buttons See section 4...

Page 5: ...t Baud Parity Stop Handsh Alt Cm End L Cal L Setup L Read L Unit L Print L COM End 3 3 Using the Instrument Weighing Application 1 If required place an empty container on the pan and press Tare 2 Add...

Page 6: ...0005 kg 0 001 kg 0 002 kg 6 COMPLIANCE Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product Mark Standard This product complies with the EU Directives 2014 30 EU...

Page 7: ...que no represente un obst culo con peligro de tropezar Utilice el equipo nicamente bajo las condiciones ambientales especificadas en las instrucciones de uso No utilizar el equipo en entornos peligros...

Page 8: ...a bater a debe ser cargada a temperatura ambiente S mbolo Nivel de carga 0 a 10 restante 11 a 40 restante 41 a 70 restante 71 a 100 restante 2 4 Nivelaci n del aparato Nivele el equipo mediante el aju...

Page 9: ...Permite introducir borrar un valor de tara Borra la informaci n acumulada cuando est visualizada la misma El sensor infrarrojo puede programarse para actuar como un bot n sin tocar Consulte la secci...

Page 10: ...L Read L Unit L Print L COM End 3 3 Utilizaci n del equipo Aplicaci n de pesaje 1 En caso de ser necesario coloque un recipiente vac o en el plato y pulse Tare 2 Coloque una muestra en el plato o reci...

Page 11: ...nealidad 0 0001 kg 0 0002 kg 0 0005 kg 0 001 kg 0 002 kg 6 CONFORMIDAD La conformidad a los est ndares siguientes es indicada por la marca correspondiente en el producto Marca Est ndar Este producto c...

Page 12: ...il ne cr e pas un obstacle ou un risque de chute N utiliser l appareil que dans les conditions ambiantes sp cifi es dans ce manuel d utilisation Ne pas utiliser l appareil dans les environnements dan...

Page 13: ...sation optimale la batterie doit tre charg e temp rature ambiante Symbole Niveau de chargement 0 10 restant 11 40 restant 41 70 restant 71 100 restant 2 4 Mise niveau de l appareil Pour mettre l appar...

Page 14: ...apide du Menu de l utilisateur Tare Pression br ve Saisit efface la valeur de tare Efface le cumul lorsque les donn es cumul es sont affich es Le capteur IR peut tre programm pour fonctionner comme bo...

Page 15: ...Baud Parity Stop Handsh Alt Cm End L Cal L Setup L Read L Unit L Print L COM End 3 3 Utilisation de l appareil Mode Pes e 1 Si n cessaire placer un r cipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare 2...

Page 16: ...g 0 0005 kg 0 001 kg 0 002 kg 6 CONFORMIT La conformit aux normes suivantes est indiqu e par la marque correspondante sur le produit Marque Norme Ce produit est conforme aux directives europ ennes 201...

Page 17: ...indernis darstellen Bedienen Sie das Ger t nur unter den in der Bedienungsanleitung angegebenen Umgebungsbedingungen Bedienen Sie das Ger t nicht in einer gef hrlichen oder explosiven Umgebung Trennen...

Page 18: ...en sollen die Batterien in Raumtemperatur aufgeladen werden Symbol Ladestand 0 bis 10 verblieben 11 bis 40 verblieben 41 bis 70 verblieben 71 bis 100 verblieben 2 4 Nivellierung Um das Ger t zu nivell...

Page 19: ...cken im Men Verl sst schnell das Usermen Tare Kurzes Dr cken Tarawert eingeben l schen L scht die Summierung wenn die Summierungsinformation angezeigt wird Der IR Sensor kann als ber hrungslose Taste...

Page 20: ...Read L Unit L Print L COM End 3 3 Ger t betreiben Wiegemodus 1 Wenn notwendig ein leeres Beh lter auf der Platte stellen und Tare dr cken 2 Das zu wiegende Gut in das Beh lter oder auf die Platte ste...

Page 21: ...Linearit t 0 0001 kg 0 0002 kg 0 0005 kg 0 001 kg 0 002 kg 6 NORMENKONFORMIT T Die Einhaltung der folgenden Normen ist durch entsprechende Kennzeichnung auf dem Produkt markiert Kennzeichnung Standar...

Page 22: ...tazione in modo che non costituisca un potenziale ostacolo o pericolo di inciampo Utilizzare l apparecchiatura solo nelle condizioni ambientali specificate nelle istruzioni per l utilizzo Non utilizza...

Page 23: ...a ambiente Simbolo Livello di carica dallo 0 al 10 di carica rimanente dall 11 al 40 di carica rimanente dal 41 al 70 di carica rimanente dal 71 al 100 di carica rimanente 2 4 Messa in bolla dello str...

Page 24: ...Tara Pressione breve Inserisce cancella il valore di tara Cancella i dati accumulati quando sono visualizzati sul display Il sensore IR possono essere programmati per funzionare come pulsanti a sfior...

Page 25: ...ead L Unit L Print L COM End 3 3 Uso dello strumento Applicazione di pesatura 1 Se necessario collocare un contenitore vuoto sul piatto della bilancia e premere Tara 2 Posizionare un campione sul piat...

Page 26: ...T La conformit ai seguenti standard indicata dal relativo marchio presente sul prodotto Marchio Standard Questo prodotto conforme alle direttive 2014 30 UE EMC 2014 35 UE LVD e 2014 31 UE NAWI La dich...

Page 27: ...potencial obst culo ou perigo para trope ar Opere o equipamento apenas sob condi es ambientais espec ficas nas instru es do utilizador N o opere o equipamento em ambientes perigosos ou explosivos Des...

Page 28: ...cessivo Para o tempo m ximo de funcionamento a bateria deve ser carregado temperatura ambiente S mbolo N vel de carga Entre 0 a 10 restante Entre 11 a 40 restante Entre 41 a 70 restante Entre 71 a 100...

Page 29: ...mir breve introduz apaga um valor de tara Apaga a acumula o quando o ac mulo de informa es exibida O sensor de infravermelhos pode ser programado para atuar como bot es sem contacto Consulte a sec o 4...

Page 30: ...Cal L Setup L Read L Unit L Print L COM End 3 3 Utilizar o instrumento Pesagem 1 Se o item for para ser pesado num recipiente coloque o recipiente vazio no tabuleiro e prima Tare Tara para definir a e...

Page 31: ...IDADE A conformidade com as seguintes normas est indicada pela marca correspondente no produto Marca Norma Este produto cumpre com as diretivas da UE 2014 30 UE EMC 2014 35 UE LVD e 2014 31 UE NAWI A...

Page 32: ...las ur v gguttaget Placera n tsladden s att den inte utg r ett potentiellt hinder eller snubbelrisk Anv nd utrustningen endast under de omgivningsf rh llanden som anges i anv ndningsanvisningen Anv nd...

Page 33: ...eriet laddas vid rumstemperatur Symbol Laddnings Niv 0 till 10 kvarst ende 11 till 40 kvarst ende 41 till 70 kvarst ende 71 till 100 kvarst ende 2 4 Niv justera Instrumentet Justera instrumentets f tt...

Page 34: ...ck i meny snabbt utg r ur anv ndarmenyn Tare Kort Tryck Mata in rensa ett tarev rde Rensar ackumulation n r ackumulations information visas IR sensorn kan programmeras f r att fungera som ber ringsfri...

Page 35: ...d L Cal L Setup L Read L Unit L Print L COM End 3 3 Anv nda Instrumentet V gningsprogram 1 Om det beh vs placera en tom beh llare p pannan och tryck Tare 2 L gg provet p pannan eller i beh llare Displ...

Page 36: ...earitet 0 0001 kg 0 0002 kg 0 0005 kg 0 001 kg 0 002 kg 6 VERENSST MMELSE verensst mmelse med f ljande standarder indikeras av motsvarande m rke p produkten M rke Standard Denna produkt verensst mmer...

Page 37: ...ke udg r en potentiel forhindring eller snublerisiko Betjen kun udstyret under de omgivende betingelser der angivet i brugervejledningen Betjen ikke udstyret i farlige eller eksplosive milj er Frakobl...

Page 38: ...ksimal driftstid skal batteriet oplades ved stuetemperatur Symbol Opladningsniveau 0 10 tilbage 11 40 tilbage 41 til 70 tilbage 71 100 tilbage 2 4 Nivellering af instrumentet For at nivellere instrume...

Page 39: ...ede oplysninger ved 0 belastning Langt tryk Tilg r brugermenu Kort tryk i menuen Quickly exit User Menu Tare Kort tryk Indtast slet en tara v rdi Rydder ophobning n r ophobning information vises Notes...

Page 40: ...Cm End L Cal L Setup L Read L Unit L Print L COM End 3 3 Brug af instrumentet Vejning 1 Hvis varen bliver vejes i en beholder placeres den tomme beholder p sk len og der trykkes p Tare for at s tte v...

Page 41: ...kg 0 002 kg Linearitet 0 0001 kg 0 0002 kg 0 0005 kg 0 001 kg 0 002 kg 6 OVERENSSTEMMELSE Overensstemmelse med f lgende standarder er angivet med det tilsvarende m rke p produktet M rke Standard Dette...

Page 42: ...y nie stanowi potencjalnego utrudnienia dla poruszania si i nie powodowa niebezpiecze stwa potkni cia U ywaj sprz tu jedynie w odpowiednich warunkach opisanych w instrukcji Nie u ywaj sprz tu w niebez...

Page 43: ...lem zapewnienia maksymalnego czasu pracy urz dzenia Symbol Stan na adowania akumulatora Pozosta o 0 do 10 Pozosta o 11 do 40 Pozosta o 41 do 70 Pozosta o 71 do 100 2 4 Poziomowanie urz dzenia Aby wypo...

Page 44: ...tkie naci ni cie Wprowadzenie usuni cie warto ci tary Usuni cie warto ci sumarycznych podczas wy wietlania informacji sumarycznych na ekranie Czujniki podczerwieni mo e by wykorzystywany jako przycis...

Page 45: ...t Cm End L Cal L Setup L Read L Unit L Print L COM End 3 3 Obs uga urz dzenia Aplikacja wa enia 1 Je eli to wymagane umie pusty pojemnik na szalce i naci nij przycisk Tare 2 Umie pr bk na szalce lub w...

Page 46: ...ZGODNO Z NORMAMI Wymienione ni ej oznaczenia wskazuj na zgodno urz dzenia z wymienionymi normami Oznaczenie Norma Produkt spe nia wymagania dyrektywy w sprawie kompatybilno ci elektromagnetycznej 2014...

Page 47: ...het geen potentieel obstakel of struikelgevaar vormt Gebruik het apparaat alleen onder de omgevingsomstandigheden die in de gebruiksaanwijzing worden vermeld Gebruik hat apparaat niet in gevaarlijke e...

Page 48: ...ij kamertemperatuur worden opgeladen Symbool laadniveau 0 to 10 Het blijven 11 to 40 Het blijven 41 to 70 Het blijven 71 to 100 Het blijven 2 4 Het instrument waterpas zetten Om het instrument waterpa...

Page 49: ...iermee opent u het gebruikersmenu Kort drukken in menu hiermee sluit u snel het gebruikersmenu Tare Kort drukken hiermee voert u een tarreerwaarde in of verwijdert u deze Wist de accumulatie wanneer d...

Page 50: ...ent gebruiken Wegen 1 Als het voorwerp in een schaal wordt gewogen plaatst u de lege schaal op het weegoppervlak en drukt u op Tare om het weegdisplay op de netto nulstand nul in te stellen 2 Plaats h...

Page 51: ...t aangegeven door de overeenkomstige markering op het product Markering Norm Dit product voldoet aan de EU richtlijnen 2014 30 EU EMC 2014 35 EU LVD en 2014 31 EU NAWI De EG conformiteitsverklaring is...

Page 52: ...aus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30283476 P N 30283476 A 2015 Ohaus Corporation all rights re...

Reviews: