background image

Bodenwaage der VE Serie   

 

 

                  

            DE-1 

 

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN 

Bedeutung der Signalwörter und Warnsymbole

 

WARNUNG 

wird für gefährliche Situationen mit mittlerem Risiko verwendet, die zur Verletzung oder Tod führen 
können.

 

VORSICHT 

wird für gefährliche Situationen mit geringem Risiko verwendet, die zu Schäden am Gerät oder 
anderen Sachbeschädigungen, zum Datenverlust oder zu Verletzungen führen kann. 

Achtung 

wird für wichtige Informationen zum Produkt verwendet.

 

 

Anmerkung 

wird für nützliche Informationen zum Produkt verwendet. 

Warnsymbole

 

 

Allgemeine Gefahr

 

 

 

Stromschlag

 

 
Sicherheitsmaßnahmen

 

 

VORSICHT:

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie das Geräte installieren, anschließen oder 

reparieren. Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen führen. 
Bewahren Sie alle Anweisungen zum späteren Nachschlagen. 

 

  Überprüfen Sie, ob  die lokale AC-Stromversorgungsspannung in dem Bereich liegt, welcher auf dem Etikett des AC-

Adapters angegeben ist. 

  Schließen Sie das Adapter nur an eine kompatible, geerdete Steckdose an. 

  Stellen Sie die Waage so auf, dass Sie den Adapter problemlos von der Steckdose ziehen können. 

  Das Netzkabel darf keine Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen. 

  Bedienen Sie das Gerät nur unter den in der Bedienungsanleitung angegebenen Umgebungsbedingungen. 

  Bedienen Sie das Gerät nicht in einer gefährlichen oder explosiven Umgebung. 

  Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder Service von der Stromversorgung. 

  Reparaturen sollten nur von autorisierten Partnern durchgeführt werden. 

Verwendungszweck 

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für <Wiegen/Feuchtigkeitsbestimmung/ usw. entsprechend der Beschreibung in der 
Bedienungsanleitung. Jede andere Art von Nutzung und Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationsgrenzen wird, ohne 
schriftliche Zustimmung von OHAUS, als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch angesehen. 
Dieses Gerät entspricht den aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsregeln, es kann aber eine Gefahr 
im Einsatz darstellen.  
Sollte das Gerät nicht entsprechend dieser Betriebsanleitung verwendet werden, kann der Schutz des Gerätes beeinträchtigt 
werden und OHAUS übernimmt keine Haftung. 

 
2. INSTALLATION

 

 

VORSICHT:  

DIE BODENWAAGE IST SEHR SCHWER, BENUTZEN SIE IMMER EINE ENTSPRECHENDE 

HEBEVORRICHTUNG, UM SIE AUS DER VERPACKUNG Z UHBEN ODER AN CEN ERFORDERLICHEN 
AUFSTELLUNGSORT ZU TRANSPORTIEREN. 

 

 

2.1 Positionierung

 

Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche am Waagenaufstellungsort, besonders im Bereich der Wägezellenfüßethe, eben ist.  
Kleinere Höhenunterschiede können durch die Justierung der Wägezellfüße ausgeglichen werden. 

1. 

Wenn im Lieferumfang der Bodenwaage ein Indikator enthalten ist, muss sichergestellt werden, dass er 
während der Positionierung dicht an der Waage bleibt, da ein Anschlusskabel dabei sein kann.  

2. 

Wenn die Bodenwaage am endgültigen Aufstellungsort positioniert ist, nehmen Sie die 4 Transportfüße 
ab (falls eingebaut). 

3. 

Installieren Sie die 4 Wägezellenfüße (falls nicht bereits installiert). 

4. 

Senken Sie die Waage auf den endgültigen Aufstellungsort ab. 

5. 

Überprüfen Sie, ob die Bodenwaage eben positioniert ist; stellen Sie sicher, dass die 4 Füße im Kontakt 
mit dem Boden sind.  Verwenden Sie ein externes Nivelliergerät. 

6. 

Stellen Sie sicher, dass das Ausgangskabel der Bodenwaage während des Anhebens oder der 
Positionierung sich nicht verfängt oder nicht gequetscht wird.  

 

Summary of Contents for VE Series

Page 1: ...VE Series Floor Scale User Guide EN ES FR DE IT PT SV DA PL NL User_Guide_VE_Floor_Scale_V1...

Page 2: ...Intended Use Use the instrument exclusively for weighing moisture determination etc as described in the operating instructions Any other type of use and operation beyond the limits of technical speci...

Page 3: ...against possible damage when routed to the Indicator 3 OPERATION For continued best operating performance Avoid falling loads shocks and hard lateral impacts When weighing all items should be centrall...

Page 4: ...rating Temperature Humidity 10 C to 40 C 0 to 95 Relative Humidity Non Condensing Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Load Cell Capacity Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Load Cell Safe Ove...

Page 5: ...ente para los fines de pesaje determinaci n de humedad etc descritos en el manual Cualquier otro tipo de uso y o funcionamiento que exceda los l mites de las especificaciones t cnicas sin el consentim...

Page 6: ...os a la hora de orientarse hacia el indicador 3 FUNCIONAMIENTO Para el mejor desempe o de operaci n continua Evite dejar caer cargas golpes e impactos laterales A la hora de realizar la operaci n de p...

Page 7: ...g 3000 kg Temperatura humedad de trabajo de 10 a 40 C humedad relativa del 0 al 95 no condensante Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Capacidad m xima de la c lula de carga Emax 1000 kg 1000 kg 1500 k...

Page 8: ...ativement assur par du personnel autoris R gles d utilisation Utiliser l appareil uniquement l effet de pesage indication du taux d humidit etc comme d termin dans le manuel d utilisation Tout autre t...

Page 9: ...nt 3 FONCTIONNEMENT Pour assurer le fonctionnement optimal continu viter la chute des charges les secousses et les chocs lat raux violents Lors du pesage tous les objets devraient tre plac s au centre...

Page 10: ...C de 0 95 d humidit relative sans condensation E min 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Port e de la cellule de pes e E max 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limite de surcharge de la cellule de pe...

Page 11: ...ch f r Wiegen Feuchtigkeitsbestimmung usw entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung Jede andere Art von Nutzung und Betrieb au erhalb der technischen Spezifikationsgrenzen wird ohne sch...

Page 12: ...bei der F hrung zum Indikator gegen m gliche Besch digungen gesch tzt wird 3 BETRIEB F r stets die beste Betriebseffizienz Fallende Lasten St e und seitliche Pralleinwirkungen vermeiden Beim W gebetr...

Page 13: ...kg 1500 kg x 3000 kg Betriebstemperaturen Luftfeuchtigkeit 10 C bis 40 C 0 bis 95 relative Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend Emin 0 5 kg 0 5 kg x 1 kg 0 5 kg x 1 kg W gezellekapazit t Emax 1000 kg...

Page 14: ...manutenzione deve essere eseguita solo da personale autorizzato Destinazione d uso Utilizzare lo strumento esclusivamente per le finalit descritte nel manuale Qualsiasi altro tipo di impiego e funzio...

Page 15: ...nni nel percorso verso l indicatore 3 FUNZIONAMENTO Per ottenere sempre un livello di funzionamento ottimale evitare la caduta di carichi urti e impatti laterali durante la pesa i materiali vanno coll...

Page 16: ...umidit di funzionamento Da 10 C a 40 C dallo 0 al 95 di umidit relativa senza condensa Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Portata cella di carico Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limite d...

Page 17: ...a O servi o deve ser realizado apenas por pessoal autorizado Utiliza o pretendida Utilize o instrumento exclusivamente para pesagem determina o de humidade etc conforme descrito nas instru es de funci...

Page 18: ...uncionamento Evite deixar cair choques e impactos laterais duros na carga Durante a pesagem todos os itens devem estar localizados ao centro na estrutura da balan a Os garfos de um porta paletes grua...

Page 19: ...kg Temperatura de funcionamento Humidade 10 C a 40 C 0 a 95 de humidade relativa sem condensa o Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Capacidade da c lula de carga Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1...

Page 20: ...re reng ring eller underh ll Service f r endast utf ras av auktoriserad personal Avsedd anv ndning Anv nd instrumentet enbart f r de syften som beskrivs i handboken All annan typ av anv ndning och dr...

Page 21: ...ti indikatorn 3 V gens tr d signalnamn visas i tabellen ovan VARNING Se till att kabeln r skyddad mot eventuella skador n r den dras till indikatorn 3 ANV NDNING Anv ndningsgr nser MAXIMAL LASTNING Mo...

Page 22: ...r att hitta OHAUS kontoret n rmast dig 5 TEKNISK DATA Specifikationer Modeller VE1500S SW VE1500R RW VE3000R RW VE1500L LW VE3000LW LW Platforms Kapacitet 1500 kg 1500 kg 3000 kg 1500 kg 3000 kg Emin...

Page 23: ...ende instrumentet til vejning fugtbestemmelse etc som beskrevet i brugsanvisningen Enhver anden form for brug og drift der g r ud over gr nserne i de tekniske specifikationer uden skriftligt samtykke...

Page 24: ...For fortsat at opn de bedst driftsresultater Undg faldende belastninger st d og h rd sidev rts slag Under vejningen b r alle elementer placeres centralt p v gtens ramme Truckgafler kraner eller gaffel...

Page 25: ...0 95 relativ luftfugtighed ikke kondenserende Belastningscelle kapacitet Emax kg 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Belastningscelle sikker overbelastningsgr nse 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg B...

Page 26: ...zenia jedynie w celach pomiaru masy okre lania wilgotno ci itp opisanych w instrukcji Ka de u ycie inne ni jest to opisane w instrukcji i opisie technicznym bez pisemnej zgody firmy OHAUS b dzie uznaw...

Page 27: ...z dzenia Nale y unika upadk w ci ar w na urz dzenie wstrz s w oraz uderze bocznych Podczas operacji wa enia wszystkie elementy powinny znajdowa si wy rodkowane na ramie wagi pod ogowej i aden z nich n...

Page 28: ...do 95 bez kondensacji Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg No no ogniwa obci nikowego Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limit przeci enia ogniwa obci nikowego 120 Emax Impedancja wyj ciowa...

Page 29: ...n mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd personeel Beoogd gebruik Gebruik het instrument uitsluitend voor het wegen vochtbepaling enz zoals in de handleiding wordt beschreven Elke andere vorm van...

Page 30: ...de indicator wordt geleid 3 GEBRUIK oor constante en de beste werkingprestaties vermijd vallen en harde zijdelingse schokken Bij het wegen moeten alle voorwerpen in het midden van de schaal worden gep...

Page 31: ...kg 1500 kg 3000 kg Werktemperatuur Vochtigheid 10 C to 40 C 0 to 95 Relative Humidity Non Condensing Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Emax laadcelcapaciteit 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg...

Page 32: ...or Scale Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30283465 P N 30283465 A 2015 Ohaus Corporation al...

Reviews: