background image

Báscula de suelo de la serie VE 

 

 

                  

            ES-1 

 

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 

Definición de las señales de advertencia

 

ADVERTENCIA 

A situaciones peligrosas de mediano riesgo, que podrían ocasionar serias lesiones, 

o incluso hasta la muerte.

 

PRECAUCIÓN 

A situaciones peligrosas de bajo riesgo que podrían ocasionar lesiones o daños 

materiales, así como a la pérdida de información del dispositivo. 

ATENCIÓN 

A la Información importante sobre el producto.

 

 

NOTA 

Para obtener útil información sobre el producto. 

Señales de Advertencia

 

 

Peligro

 

 

 

Descarga eléctrica

 

 
Medidas de Seguridad

 

 

ADVERTENCIA:

 Lea todas las instrucciones de seguridad antes de instalar, hacer conexiones, o dar servicio 

a este equipo. El incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones personales y/o daños 
materiales. Conserve las instrucciones para futuras consultas. 

 

  Verifique que el voltaje local de su fuente de alimentación está dentro del rango de voltaje impreso en la etiqueta del 

adaptador de CA del equipo. 

  Conecte el adaptador de CA a una toma de tierra compatible. 

  Coloque el equipo de forma que el adaptador de CA pueda ser fácilmente desconectado de la toma de corriente. 

  Coloque el cable de alimentación de manera que no represente un obstáculo con peligro de tropezar. 

  Utilice el equipo únicamente bajo las condiciones ambientales especificadas en las instrucciones de uso. 

  No utilizar el equipo en entornos peligrosos o explosivos. 

  Desconecte el equipo de la red eléctrica antes de la limpieza o el mantenimiento. 

  El servicio debe ser realizado por personal autorizado. 

Uso Apropiado 

Utilice el equipo exclusivamente para los fines de <pesaje/determinación de humedad/etc.> descritos en el manual. Cualquier 
otro tipo de uso y/o funcionamiento, que exceda los límites de las especificaciones técnicas sin el consentimiento por escrito 
de OHAUS, se considera como Uso Inapropiado. 
Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas; sin embargo, puede 
constituir un peligro en su uso.  
Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede verse afectada, por lo que OHAUS no 
asume ninguna responsabilidad. 

 

2. INSTALACIÓN

 

 

ADVERTENCIA:  

LA BÁSCULA DE SUELO ES MUY PESADA. UTILICE SIEMPRE UN ELEVADOR 

ADECUADO PARA LEVANTARLA DEL EMBALAJE O MOVERLA A LA POSICIÓN REQUERIDA. 

 

 

2.1 Posicionamiento

 

Asegúrese de que la superficie del lugar en donde desea colocar la báscula sea plana, sobre todo en la zona de las patas de 
la célula de carga.  Pequeñas diferencias en altura pueden ajustarse con las patas de la célula de carga. 

1. 

Si la báscula de suelo incluye un indicador, asegúrese de que dicho indicador se mantenga con la 
báscula durante su posicionamiento, ya que puede haber un cable de conexión fijado al mismo. 

2. 

Una vez que la báscula esté posicionada en el área de trabajo definitiva, retire las 4 patas de transporte 
(si están instaladas las mismas). 

3. 

Instale las 4 patas de la célula de carga (si no están instaladas ya). 

4. 

Baje la báscula al área de trabajo definitiva. 

5. 

Compruebe que báscula esté nivelada; asegúrese de que las 4 patas estén en contacto con el suelo; 
puede realizar ajustes girando las tuercas de las patas de la célula de carga.  Utilice un nivel externo. 

6. 

Asegúrese de que el cable de salida de la báscula no haya quedado atrapado o aplastado durante las 
operaciones de levantamiento o posicionamiento de la misma. 

 

Summary of Contents for VE Series

Page 1: ...VE Series Floor Scale User Guide EN ES FR DE IT PT SV DA PL NL User_Guide_VE_Floor_Scale_V1...

Page 2: ...Intended Use Use the instrument exclusively for weighing moisture determination etc as described in the operating instructions Any other type of use and operation beyond the limits of technical speci...

Page 3: ...against possible damage when routed to the Indicator 3 OPERATION For continued best operating performance Avoid falling loads shocks and hard lateral impacts When weighing all items should be centrall...

Page 4: ...rating Temperature Humidity 10 C to 40 C 0 to 95 Relative Humidity Non Condensing Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Load Cell Capacity Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Load Cell Safe Ove...

Page 5: ...ente para los fines de pesaje determinaci n de humedad etc descritos en el manual Cualquier otro tipo de uso y o funcionamiento que exceda los l mites de las especificaciones t cnicas sin el consentim...

Page 6: ...os a la hora de orientarse hacia el indicador 3 FUNCIONAMIENTO Para el mejor desempe o de operaci n continua Evite dejar caer cargas golpes e impactos laterales A la hora de realizar la operaci n de p...

Page 7: ...g 3000 kg Temperatura humedad de trabajo de 10 a 40 C humedad relativa del 0 al 95 no condensante Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Capacidad m xima de la c lula de carga Emax 1000 kg 1000 kg 1500 k...

Page 8: ...ativement assur par du personnel autoris R gles d utilisation Utiliser l appareil uniquement l effet de pesage indication du taux d humidit etc comme d termin dans le manuel d utilisation Tout autre t...

Page 9: ...nt 3 FONCTIONNEMENT Pour assurer le fonctionnement optimal continu viter la chute des charges les secousses et les chocs lat raux violents Lors du pesage tous les objets devraient tre plac s au centre...

Page 10: ...C de 0 95 d humidit relative sans condensation E min 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Port e de la cellule de pes e E max 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limite de surcharge de la cellule de pe...

Page 11: ...ch f r Wiegen Feuchtigkeitsbestimmung usw entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung Jede andere Art von Nutzung und Betrieb au erhalb der technischen Spezifikationsgrenzen wird ohne sch...

Page 12: ...bei der F hrung zum Indikator gegen m gliche Besch digungen gesch tzt wird 3 BETRIEB F r stets die beste Betriebseffizienz Fallende Lasten St e und seitliche Pralleinwirkungen vermeiden Beim W gebetr...

Page 13: ...kg 1500 kg x 3000 kg Betriebstemperaturen Luftfeuchtigkeit 10 C bis 40 C 0 bis 95 relative Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend Emin 0 5 kg 0 5 kg x 1 kg 0 5 kg x 1 kg W gezellekapazit t Emax 1000 kg...

Page 14: ...manutenzione deve essere eseguita solo da personale autorizzato Destinazione d uso Utilizzare lo strumento esclusivamente per le finalit descritte nel manuale Qualsiasi altro tipo di impiego e funzio...

Page 15: ...nni nel percorso verso l indicatore 3 FUNZIONAMENTO Per ottenere sempre un livello di funzionamento ottimale evitare la caduta di carichi urti e impatti laterali durante la pesa i materiali vanno coll...

Page 16: ...umidit di funzionamento Da 10 C a 40 C dallo 0 al 95 di umidit relativa senza condensa Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Portata cella di carico Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limite d...

Page 17: ...a O servi o deve ser realizado apenas por pessoal autorizado Utiliza o pretendida Utilize o instrumento exclusivamente para pesagem determina o de humidade etc conforme descrito nas instru es de funci...

Page 18: ...uncionamento Evite deixar cair choques e impactos laterais duros na carga Durante a pesagem todos os itens devem estar localizados ao centro na estrutura da balan a Os garfos de um porta paletes grua...

Page 19: ...kg Temperatura de funcionamento Humidade 10 C a 40 C 0 a 95 de humidade relativa sem condensa o Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Capacidade da c lula de carga Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1...

Page 20: ...re reng ring eller underh ll Service f r endast utf ras av auktoriserad personal Avsedd anv ndning Anv nd instrumentet enbart f r de syften som beskrivs i handboken All annan typ av anv ndning och dr...

Page 21: ...ti indikatorn 3 V gens tr d signalnamn visas i tabellen ovan VARNING Se till att kabeln r skyddad mot eventuella skador n r den dras till indikatorn 3 ANV NDNING Anv ndningsgr nser MAXIMAL LASTNING Mo...

Page 22: ...r att hitta OHAUS kontoret n rmast dig 5 TEKNISK DATA Specifikationer Modeller VE1500S SW VE1500R RW VE3000R RW VE1500L LW VE3000LW LW Platforms Kapacitet 1500 kg 1500 kg 3000 kg 1500 kg 3000 kg Emin...

Page 23: ...ende instrumentet til vejning fugtbestemmelse etc som beskrevet i brugsanvisningen Enhver anden form for brug og drift der g r ud over gr nserne i de tekniske specifikationer uden skriftligt samtykke...

Page 24: ...For fortsat at opn de bedst driftsresultater Undg faldende belastninger st d og h rd sidev rts slag Under vejningen b r alle elementer placeres centralt p v gtens ramme Truckgafler kraner eller gaffel...

Page 25: ...0 95 relativ luftfugtighed ikke kondenserende Belastningscelle kapacitet Emax kg 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Belastningscelle sikker overbelastningsgr nse 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg B...

Page 26: ...zenia jedynie w celach pomiaru masy okre lania wilgotno ci itp opisanych w instrukcji Ka de u ycie inne ni jest to opisane w instrukcji i opisie technicznym bez pisemnej zgody firmy OHAUS b dzie uznaw...

Page 27: ...z dzenia Nale y unika upadk w ci ar w na urz dzenie wstrz s w oraz uderze bocznych Podczas operacji wa enia wszystkie elementy powinny znajdowa si wy rodkowane na ramie wagi pod ogowej i aden z nich n...

Page 28: ...do 95 bez kondensacji Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg No no ogniwa obci nikowego Emax 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg Limit przeci enia ogniwa obci nikowego 120 Emax Impedancja wyj ciowa...

Page 29: ...n mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd personeel Beoogd gebruik Gebruik het instrument uitsluitend voor het wegen vochtbepaling enz zoals in de handleiding wordt beschreven Elke andere vorm van...

Page 30: ...de indicator wordt geleid 3 GEBRUIK oor constante en de beste werkingprestaties vermijd vallen en harde zijdelingse schokken Bij het wegen moeten alle voorwerpen in het midden van de schaal worden gep...

Page 31: ...kg 1500 kg 3000 kg Werktemperatuur Vochtigheid 10 C to 40 C 0 to 95 Relative Humidity Non Condensing Emin 0 5 kg 0 5 kg 1 kg 0 5 kg 1 kg Emax laadcelcapaciteit 1000 kg 1000 kg 1500 kg 1000 kg 1500 kg...

Page 32: ...or Scale Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30283465 P N 30283465 A 2015 Ohaus Corporation al...

Reviews: