background image

OJ Electronics A/S

Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg

Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13

oj@ojelectronics.com · www.ojelectronics.com

16

Exemple :
Dans l’hypothèse où des obstacles recouvriraient le plancher, il 
peut être nécessaire de limiter le chauffage pendant un certain 
nombre de minutes afin d’éviter les points chauds dans le plan-
cher. 
Si vous voulez que le thermostat chauffe au maximum 90 % du 
temps, il faut le limiter à 10 %. 
Dix pour cent d’une heure correspond à six minutes.
Entrez 6 minutes dans le menu EN50559 afin de réduire le chauf-
fage de 10 %.
Équation permettant de calculer le nombre de minutes pouvant 
être saisies dans le menu EN50559 lorsqu’un effet de chauffage 
moyen est souhaité :

Effet de chauffage moyen souhaité par m

2

Effet de l’élément de chauffage au sol par m

2

(

1-

 

(

 )

)

 ∗ 

60 min.

Remarque ! Si le résultat de l’équation est négatif, alors rien ne 
doit être saisi.

Version du logiciel

Affiche la version du logiciel du thermostat. 

 

DÉPANNAGE

Réinitialisation des valeurs

Permet de restaurer les réglages d’usine. Vos paramètres person-
nels seront supprimés du thermostat. 
Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 
10 secondes. L’écran est éteint puis rallumé. L’application est 
affichée à l’écran (APp 

a

F) suivi du réglage de la température. 

ETN4-1999  

 Français

Messages d’erreur

En cas de défaillance, le thermostat affiche l’un des codes d’erreur 
suivants : 

Code 

d’er-

reur

Défaillance

Solution

E0

 Défaillance  interne. 
Thermostat défec-
tueux. 

Remplacer le thermostat. 

E1

Sonde d’ambiance 
externe défectueuse 
ou court-circuitée 
(bornes 10-11). 

Remplacer le câble de la sonde 
ou la sonde.  
Pour continuer à faire fonctionner 
le système sans sonde, réglez le 
type de contrôle sur Régulateur 
sous Application 

(APp 

a

C). 

E2

Sonde de plancher 
externe défectueuse 
ou court-circuitée 
(bornes 8-9).

Remplacer le câble de la sonde 
ou la sonde.  
Pour continuer à faire fonctionner 
le système sans sonde, réglez le 
type de contrôle sur Régulateur 
sous Application 

(APp 

a

C).

E5

Surchauffe interne. 
Le thermostat coupe 
le chauffage. 

Vérifier les installations. Vérifier 
que les câbles chauffants ne 
sont pas surchargés ou que la 
température ambiante n’est pas 
excessive. Lorsque la température 
en intérieur baisse, le thermostat 
se réactive automatiquement. 

  Il s’agit d’une marque déposée appartenant à OJ Electronics A/S · © 2021 OJ ELECTRONICS A/S

Summary of Contents for ETN4-1999

Page 1: ...er button Programming ON OFF switch Left button Lower temperature Right button Raise temperature Heating ON Child lock or C Frost protection Temperature set point Night setback Thermostat The ON OFF b...

Page 2: ...n and max limits for floor temperature A floor sensor must be fitted Thermostat with sensor for APpa F Floor APpaA Room APpa Li Limit APpaAF Room floor limit APpa C Regulator Floor x x x Room x x Room...

Page 3: ...ced control method which calculates the most effective and economi cal way to heat homes and other buildings ON OFF control is traditional differential control e g 0 3 C for other tasks PWM cycle time...

Page 4: ...r defective or short circuited terminals 10 11 Replace sensor sensor cable To continue to operate the system without sensor set control type to Regulator under Application APp aC E2 External floor sen...

Page 5: ...r C Frostschutz Temperatur Sollwert Nachtabsenkung Thermostat Mit dem Ein Aus Schalter wird der Thermostat durch Kippen des Schalterknopfs aus 0 oder eingeschaltet I Bei ausgeschalte tem Thermostat 0...

Page 6: ...s anzuschlie en ist Raum Grenze AF Der Thermostat regelt die Raumtemperatur mit min und max Grenzen f r die Bodentemperatur Ein Bodenf hler muss montiert sein Thermostat mit Sensor f r APpaF Boden APp...

Page 7: ...nes Regelprinzip das sich auf die effizienteste und wirt schaftlichste Nutzung ausrichtet und z B zur Wohnungssteuerung angewandt wird Die EIN AUS Regelung ist eine herk mmliche Differenzregelform z B...

Page 8: ...r kurzgeschlossen Klemme 10 11 F hler F hlerkabel austau schen F r fortgesetzten Betrieb ohne F hler kann der Thermos tat auf Regler unter Anwendung APp a C eingestellt werden E2 Externer Boden f hler...

Page 9: ...ectronics A S 9 MCS4 10 MSD4 1999 MSA4 10 ETN4 1999 9 9 9 9 10 10 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 EN50559 12 12 12 12 ETN4 1999 DIN 19 5 70 C C I 0 0 30 19 5 70 C SCA a Hi Lo Li a Hi...

Page 10: ...5 C 19 5 60 C 1 Li a Hi a 28 28 C 19 5 70 C 1 Li a Lo a 15 15 C 19 5 70 C 2 Li a Lo a 19 5 19 5 C 19 5 70 C dEF a 8 0 8 C 0 10 C 3 nSb a 5 0 5 C 19 5 30 C FLo a 24 5 4 ro a 21 5 4 APp a F a A a Li a A...

Page 11: ...11 Li Li a Lo Li APp Li a Lo Li a Lo Lo APp a Li AF C APp a C Night setback 20 60 25 0 60 x 0 25 0 15 15 nSb nSb APp C 100 ETN4 1999 20 100 nSb nSb nSb nSb 30 nSb dEF nSb 0 0 10 0 0 0 SCA aLo 10 0 SC...

Page 12: ...3 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www ojelectronics com 12 EN50559 EN 50559 VDE 0705 559 4 EN DIN 0 20 90 10 10 6 10 EN50559 6 EN50559 2 2 1 60 10 APp aF ETN4 1999 OJ Electronics A S...

Page 13: ...is boutons de navigation permettent une utilisation ais e du menu FONCTIONNEMENT G N RAL Bouton central Programmation Interrupteur ON OFF Bouton de gauche Temp rature plus basse Bouton droit Augmenter...

Page 14: ...e Affiche la temp rature ambiante r elle Application R gle la fonction du thermostat S lectionnez le type de contr le requis Remarque Sonde d ambiance non utilis e Plancher F Le thermostat contr le un...

Page 15: ...st activ e La zone gris clair correspond la dur e de fonctionnement relative lorsque la fonction nocturne a t activ e par les valeurs susmen tionn es La valeur par d faut du degr de la fonction noctur...

Page 16: ...du thermostat Appuyez sur le bouton central et maintenez le enfonc pendant 10 secondes L cran est teint puis rallum L application est affich e l cran APp aF suivi du r glage de la temp rature ETN4 19...

Reviews: