background image

som kan forstyrre termostatens funksjon.

Unngå at følerkabelen legges parallelt med
kabler som kan inducere signaler/støy på
følersignalet og dermed forstyrrer termostatens
funksjon.

NB! Den beste installasjonen oppnås med en
separat kabel til termostaten. 

Det er ikke nødvendigt med skjermet kabel til
føleren, men det forbedrer vesentlig
termostatens immunitet overfor støy når den
anvendes i industrimiljø. Skjermen avsluttes til
jordingspunkt i tavle e.l., men kappes på
følersiden.

JUSTERING AV ANLEG
Anlegget monteres som vist på tilslutnings -
diagrammet. "HIGH" innstilles f.eks på +2°C og
"LOW" på -2°C.

Når det dannes istapper iaktas hvilken av de 3
lysdioderne på termostaten som tennes.
- Dersom grønn lysdiode er tennt, dreies

"LOW" til en lavere verdi inntil den røde
lampen tennes

- Dersom gul lysdiode er tent, dreies "HIGH" til

en høyere verdi inntil den røde lysdiode
tennes. 

Etter noen få etterjusteringer oppnås korrekt
innstilling som sikrer at det ikke dannes
istapper, uansett værforhold. Anlegget vil
heretter passe seg selv med et minimalt el-
forbruk.

NB! Hvis det dannes istapper mens rød
lysdiode er tent, er varmeavgivelsen for lav eller
helt avbrudt.

MICRO MATIC NORGE A/S
Postboks 264 

Suomi

TERMOSTAATIN KÄYTTÖ
ETR on ON/OFF termostaatti
sähkölämmityskaapeleiden säätöön. Esim.
räystäskourut, syöksytorvet, lastausrampit,
pihaliittymät, y.m. Jääpuikot muotostuu tietyllä
lämpötila-alueella ja termostaatti ohjaa
lämmitystä päälle juuri silloin.

PRODUKTPROGRAM

Tuote

Data

Tyyppi

Termostaatti 16A sulkeutuva k. ilman anturia

230V AC

ETR-1441

110V AC

ETR-2441

24V AC

ETR-3441

Termostaatti 16A sulkeutuva k. ulkoanturilla

230V AC

ETR/F-1447A

110V AC

ETR/F-2447

24V AC

ETR/F-3447

Termostaatti 10A pot. v. vaihto. kilman anturia

230V AC

ETR-1441P

110V AC

ETR-2441P

24V AC

ETR-3441P

Termostaatti 10A pot. v. vaihto. kulkoanturilla

230V AC

ETR/F-1447P

110V AC

ETR/F-2447P

24V AC

ETR/F-3447P

Lisävarusteet 

ETR

Lämpötilananturi NTC

ETF-744/99

TOIMINTA
ETR:llä ohjataan lämmityskaapeleita kriittisellä
lämpötilaalueella. Näin saavutetaan varma
jäänsulatus mahdollisimmman pienellä
sähkönkulutuksella. ETR ohjataan ulko-anturilla

joka asennetaan kattolipan alle. Säätönupeilla
säätönupeilla säädetään „HIGH“ ja „LOW“
lämpötila. Kolme valodiodia osoittaa kyseisen
tilan. Kts. „säätö“. Paras lopoutulos saadaan
käyttämällä omaa säätöyksikköä jokaista
kattosivua varten.

ETR KAHDELLA ANTURILLA
Tyyppi ETR/F-1442P on varustettu 2
anturisisääntulolla, toinen asennetaan kattolipan
alle toinen varjopuolelle. Antureilla on
molemmilla oma säätönsä: „HIGH“ kattolipalle
ja „LOW“ varjopuolelle. Tällë termostaatilla
varmuus kasvaa entisestään.

Tuote
ETR/F-1442-P.

CE-MERKINTA
OJ Electronics A/S vakuuttaa vastuullisena
valmistajana, että tuote täyttää EU-direktiivi
89/336 ja sen jälkeen tulleet elektromagneettiset
muutokset sekä EU-direktiivi 73/23 koskien
sähkötarvikkeiden käyttöä tiettyjen
jänniterajojen kesken.

Käytetyt standardit 
EN 61000-6-3 og EN 6100-6-2, EN 60-730-1 ja
EN 60730-2-9.

Tuote voidaan ottaa käyttöön kun koko asennus
täyttää kyseiset direktiivit. 

Kun tuote on asennettu tämän asennusohjeen
ja vallitsevien asennusmääräyksien mukaan,
tehdastakuu on voimassa.

Jos tuote on vahingoittunut esim. kuljetuksen
aikana, riittävän pätevyyden omaava henkilö on
tarkiskettava se ennen kytkemistä
sähköverkkoon.

LUOKITUS
Tuote on luokiteltu lk II tuotteeksi (vahvistettu
eristys), ja kytketään seuraavasti:

Liitin 1: Vaihe

(F/L2)

Liitin 2: Vaihe

(N/L1)

TEKNISET TIEDOT
Syöttöjännite . . . . . . . . . . . .kts tyyppi nr. ±10%, 

50-60Hz

Tehontarve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3VA
ON/OFF ero  . . . . . . . . . . . . . . . . . .kiinteä 0,4°C
Säätö "HIGH"  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+10/0°C
Säätö "LOW"  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/-10°C
Säätö “LOW” (ETR/F-1447A)  . . . . . . . . .0/-15˚C
Punainen valodiodi:

Rele vetäneenä 

Keltainen valodiodi :

Anturilämpötila on korkeampi kun 
säätöarvo

Vihreä valodiodi:

Anturilämpötila on matalampi 
kun säätöarvo

ETR-.441
Releulostulo . . . . . . . . . . . . .sulkeutuva kosketin 

max. 16A 250V AC resistivinen kuorma

ETR-.441P
Releulostulo   . . . . . . . . . . .pot. v. vaihtokosketin

10A 250V AC 

 . . . . . . . . . . . . . . . .resistiivinen kuorma 

Ympäristönlämpötila  . . . . . . . . . . . . .-20/+50°C
Paino

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 g

Kotelointi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
ETR on huoltovapaa

ASENNUS
ETR asennetaan DIN-kiskoon.
Anturikaapelia voidaan jatkaa erillisellä
kaapelilla 50 m asti. Anturikaapelia ei suositella
asennettavaksi lähelle suurvirtakaapeleita.
Saman kaapelin käyttö sekä anturille että
lämmityskaapelille on kielletty. Jos näin tehdään
kaapeleissa voi esiintyä jännite signaaleja jotka
estävät termostaatin toiminnan.

Jos käytetään suojattua kaapelia (suositellaan
teollisuusympäristössä), suojavaippa
yhdistetään referensipotentiaaliin ja jätetään
kytkemättä anturipäässä.

SÄÄTÖYKSIKÖN SISÄÄNAJO
Säätöyksikko kytketään kuvan mukaan „HIGH“
säädetään esim. +2°C ja „LOW“ -2°C.

Jos jäätä muodostuu:
-

ja vihreä valodiodi palaa - „LOW“ säädetään
alemmaksi kunnes punainen valodiodi sytyy.

-

ja keltainen valodiodi palaa - „HIGH“
säädetään ylemmäksi kunnes punainen
valodiodi syttyy.

Muutaman säätökerran jälkeen optimialue on
löytynyt.
Huom! 

Jos jäätä muodostuu kun punainen

valodiodi palaa niin kaapeli on poikki tai liian
pieni teholtaan.

KYTKENTÄ 

(kuva 1-3)

Kuva 1. Kytkentäkaavio
Kuva 2. Toimintakaavio
Kuva 3. Asennuskaavio

Oy Merilux Ab
Kalliosolantie 3

English

APPLICATION OF THE THERMOSTAT
The ETR is a special thermostat for energy-
economical control of outdoor electrical heating
cables. For example de-icing in gutters, loading
ramps, exit routes etc. Icicles on gutters and in
drain pipes form within a definite temperature
range, and in order to counteract this, electrical
heating cables can be placed in gutters and
drain pipes.

PRODUCT PROGRAMME

Product

Data

Type

Thermostat for DIN-rail with 16A, direct output
without

sensor

230V AC

ETR-1441

110V AC

ETR-2441

24V AC

ETR-3441

Thermostat for DIN-rail with 16A direct output,
with

outdoor sensor

230V AC

ETR/F-1447A

110V AC

ETR/F-2447

24V AC

ETR/F-3447

Thermostat for DIN-rail with10A potential-free
output, without sensor

230V AC

ETR-1441P

110V AC

ETR-2441P

24V AC

ETR-3441P

Thermostat for DIN-rail with 10A potential-free
output, with outdoor sensor

230V AC

ETR/F-1447P

110V AC

ETR/F-2447P

24V AC

ETR/F-3447P

Accessories 

for ETR

Outdoor sensor NTC

ETF-744/99

FUNCTION
ETR is designed to control the heat emission
within a critical temperature range. This
achieves safe de-icing with minimum electricity
consumption. ETR is connected to a
temperature sensor. When, for example, de-
icing gutters, this is placed und the roof
overhang. 

Using two adjustments buttons, „HIGH“ and

Summary of Contents for ETR Series

Page 1: ...0 C Indstilling LOW ETR F 1447A 0 15 C R d lysdiode Rel aktiveret Gul lysdiode F lertemperatur er over valgt setpunkt Gr n lysdiode F lertemperatur er under valgt setpunkt ETR 441 Udgangsrel 16A slutt...

Page 2: ...ationsschema CALECTRO AB Sval rtsgaten 16 S 426 04 V stra Fr lunda Norsk TERMOSTATENS ANVENDELSE ETR er en spesialtermostat til energi konomisk styring av utend rs el varmekabler F eks av isning i tak...

Page 3: ...ennettu t m n asennusohjeen ja vallitsevien asennusm r yksien mukaan tehdastakuu on voimassa Jos tuote on vahingoittunut esim kuljetuksen aikana riitt v n p tevyyden omaava henkil on tarkiskettava se...

Page 4: ...urf hler 230V AC ETR 1441 110V AC ETR 2441 24V AC ETR 3441 Thermostat f r DIN Schiene mit direktem 16A Ausgang mit Aussenf hler 230V AC ETR F 1447A 110V AC ETR F 2447 24V AC ETR F 3447 Thermostat f r...

Page 5: ...e ETR AVEC DEUX SONDES DE TEMP RATURE L ETR 1442 est pr vu pour le branchement de deux sondes de temp rature dont l une sera mont e sur un pan de la toiture et l autre sur la fa ade du b timent qui es...

Page 6: ...er ondanks weersveranderingen geen ijs meer gevormd zal worden Het systeem zal daarna met een minimum aan energie funktioneren NB Als er terwijl de rode LED oplicht dan toch nogijsvorming optreedt da...

Page 7: ...ynie DIN i przy pomocy dwo ch pokr te ustawia si dwa progi temperatury do rny HIGH i dolny LOW Trzy diody wiec ce pokazuj aktualny stan obja nienie dalej Aby osi gn optymalne rezultaty poleca si stoso...

Page 8: ...47A OJ Electronics A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg EN 61000 6 3 EN 6100 6 2 EN 60 730 1 EN 60730 2 9 250 20 50 C 190 IP20 ETR ETR DIN 50 HIGH 2 C LOW 2 C LOW HIGH 1 2 3 OJ ELECTRONICS A S Stenager...

Page 9: ...Fig 3 Fig 2 Fig 1 02091 c 172 044 232 1618 093 234 3042 067 234 3042 www rem group net e mail office rem group net...

Reviews: