Termostat na szynę DIN, z wyjściem 10A,ze
stykiem przełącznym, z czujnikiem temperatury:
230Vac
ETR-1447P
110Vac
ETR-2447P
24Vac
ETR-3447P
Akcesoria
do ETR
Czujnik
ETF-744/99
FUNKCJA
ETR jest przeznaczony do sterowania
ogrzewaniem w zakresie krytycznych
temperatur. Dzięki temu zapobiegamy
skutecznie oblodzeniu przy minimalnym zużyciu
energii elektrycznej. Przy zastosowaniu do
odladzania rynien czujnik temperatury montuje
się pod okapem dachu. Przy pomocy dwo´ch
pokręteł ustawia się dwa progi temperatury,
go´rny (HIGH) i dolny (LOW). Trzy diody
świecące pokazują aktualny stan (objaśnienie
dalej). Aby osiągnąć optymalne rezultaty, poleca
się stosować jeden niezależny termostat ETR
dla każdej powierzchni dachowej. Zapewnia to
jeszcze lepsze zabezpieczenie przed
oblodzeniem. Krytyczny zakres temperatur,przy
kto´rych występuje oblodzenie może być rożny
dla ro´żnych budynko´w.
OZNACZENIE CE
Firma OJ
Electronics
A/S gwarantuje, że
termostaty zostały wykonane z uwzględnieniem
obowiązujących norm:
EN 61000-6-3 og EN 6100-6-2, EN 60-730-1 og
EN 60730-2-9,
odnośnie promieniowania
elektromagnetycznego i wrażliwości na
zakło´cenia. Termostat może być tylko tam
zainstalowany,gdzie instalacja elektryczna
spełnia aktualne wymagania CE.
Termostaty podlegają fabrycznej gwarancji, jeśli
są zainstalowane zgodnie z niniejszą instrukcją i
wyżej określonymi zasadami montażu urządzen´
elektrycznych.
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilające . . . . . . patrz typ nr +/-10%,
50-60 Hz
Pobo´r mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3VA
Histereza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4˚C
ZAKRES TEMPERATUR
Wysoki "HIGH". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-0˚C
Niskie "LOW" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/-10˚C
Niskie "LOW" (ETR/F-1447A) . . . . . . . . .0/-15˚C
Czerwona dioda:
Przekażnik wyjściowy aktywny
Żo´łta dioda:
temp. powyżej progu HIGH
Zielona dioda:
Temp.poniżej progu LOW
ETR-441
Przekażnik wyjściowy - . . . . . . . . 1 styk zwierny
16A/250V AC
(obciążenie rezystancyjne)
ETR-441P
Przekażnik wyjściowy . . . . . . . 1 styk przełączny
10A/250V AC
(obciążenie rezystancyjne)
Temp. otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . -20/+50˚C
Ciężar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 g
Szczelność obudowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
Termostat nie wymaga konserwacji.
MONTAŻ
ETR jest montowany na szynie DIN i przy
pomocy dwo´ch pokręteł ustawia się dwa progi
temperatury: do´rny (HIGH) i dolny (LOW). Trzy
diody świecące pokazują aktualny stan
(objaśnienie dalej). Aby osiągnąć optymalne
rezultaty, poleca się stosować jeden niezależny
termostat ETR dla każdej powierzchni
dachowej.
ETR Z DWOMA CZUJNIKAMI
Termostat ETR-1442 posiada możliwość
podłączenia dwo´ch czujniko´w zainstalowanych
na dachu i na zacienionej stronie budynku.
Każdy czujnik ma oddzielne pokrętło
regulacyjne, wysoki (HIGH) dla powierzchni
dachu i niski (LOW) dla strony zacienionej.
Kabel czujnika może być przedłużany do 50 m.
Nie można wykorzystywać dwo´ch żył
pozostałych, np.z wielożyłowego kabla
zasilającego kabel grzejny. Mogło by to być
żro´dłem sygnało´w zakło´cających pracę
termostatu.
Najlepszym rozwiązaniem jest stosowanie jako
przewodu czujnika dwużyłowego przewodu w
oddzielnej rurce instalacyjnej.
Produkt
ETR/F-1442-P.
USTAWIANIE TEMPERATUR PROGOWYCH
Sposo´b instalacji systemu jest pokazany na
rysunku.
Ustawiamy go´rny pro´g temperatury (HIGH)
np.2˚C, a pro´g dolny (LOW) na -2˚C. Jeżeli przy
takim ustawieniu wystąpi jednak oblodzenie,
należy zaobserwować, kto´ra dioda się świeci. W
zależności od tego korygujemy ustawienia
progowe:
- Jeżeli świeci zielona dioda, kręcimy
pokrętłem LOW w kierunku niższych
temperatur, aż zapali się dioda czerwona.
- Jeżeli świeci żo´łta dioda, kręcimy pokrętłem
HIGH w kierunku wyższych temperatur,aż
zapali się dioda czerwona.
Po kilku korektach osiągniemy optymalne
ustawienie progo´w temperatury redukujące do
minimum zużycie energii elektrycznej.
Jeśli tworzy się oblodzenie mimo świecenia
czerwonej diody, oznacza to, że moc grzejna
układu jest zbyt mała lub nastąpiło
uszkodzenie w obwodzie.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
êÛÒÒÍËÈ ÚÂÍÒÚ
éÅãÄëíú èêàåÖçÖçàü íÖêåéëíÄíÄ
íÂÏÓÒÚ‡Ú ETR Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓÒÚ¸
‡·ÓÚ˚ ÒËÒÚÂÏ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ì‡„‚‡ÚÂθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl,
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl
ӷΉÂÌÂÌËfl Ë Òڇ˂‡ÌËfl 艇 Ë ÒÌ„‡ Ò
ÎÂÒÚÌˈ, ÔÓ„ÛÁÓ˜Ì˚ı ÔÓÏÓÒÚÓ‚, ÚÓÚÛ‡Ó‚,
Ô‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÓÍ Ë Ú. Ô., ‡ Ú‡ÍÊ ‚
‚Ó‰ÓÒÚÓ˜Ì˚ı ÚÛ·‡ı Ë ÊÂÎÓ·‡ı.
ÄëëéêíàåÖçí àáÑÖãàâ
ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ
ÍÚÂËÒÚËÍË
íËÔ
íÂÏÓÒÚ‡Ú ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ DIN- ÂÈÍÛ
(ÚÓÍ 16Ä), ÔflÏÓÈ ‚˚ıÓ‰, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ·ÂÁ
‰‡Ú˜Ë͇
̇ÔflÊÂÌË 230Ç
ETR-1441
̇ÔflÊÂÌË 110B
ETR-2441
̇ÔflÊÂÌË 24B
ETR-3441
íÂÏÓÒÚ‡Ú ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ DIN- ÂÈÍÛ
(ÚÓÍ 16Ä), ÔflÏÓÈ ‚˚ıÓ‰, ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚ıÓ‰ËÚ
‰‡Ú˜ËÍ
̇ÔflÊÂÌË 230Ç ETR/F-1447A
̇ÔflÊÂÌË 110B
ETR/F-2447
̇ÔflÊÂÌË 24B
ETR/F-3447
íÂÏÓÒÚ‡Ú ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ DIN- ÂÈÍÛ
(ÚÓÍ 10Ä), Ì ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚È ‚˚ıÓ‰,
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ·ÂÁ ‰‡Ú˜Ë͇
̇ÔflÊÂÌË 230Ç
ETR-1441ê
̇ÔflÊÂÌË 110B
ETR-2441ê
̇ÔflÊÂÌË 24B
ETR-3441ê
íÂÏÓÒÚ‡Ú ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ DIN- ÂÈÍÛ
(ÚÓÍ 10Ä), Ì ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚È ‚˚ıÓ‰, ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ
‚ıÓ‰ËÚ ‰‡Ú˜ËÍ.
̇ÔflÊÂÌË 230Ç ETR/F-1447P
̇ÔflÊÂÌË 110B ETR/F-2447P
̇ÔflÊÂÌË 24B ETR/F-3447P
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ë ‰Îfl
ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ETR
чژËÍ
ETF-744/99
îìçäñàà íÖêåéëíÄíÄ
íÂÏÓÒÚ‡Ú ETR ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
‡·ÓÚÓÈ Ì‡„‚‡ÚÂθÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ‚
ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ. èË
˝ÚÓÏ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ‡ÒÚ‡ÔÎË‚‡ÌËÂ
艇 ÔË ÏËÌËχθÌÓÏ ÔÓÚ·ÎÂÌËË
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË. ä ÚÂÏÓÒÚ‡ÚÛ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
‰‡Ú˜ËÍ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. Ç ÒÎÛ˜‡Â, ̇ÔËÏÂ,
Û‰‡ÎÂÌËfl 艇 ËÁ ‚Ó‰ÓÒÚÓÍÓ‚ ‰‡Ú˜ËÍ
‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl ÔÓ‰ ̇‚ÂÒÓÏ Í˚¯Ë.
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ‡·ÓÚ‡ÂÚ
ÚÂÏÓÒÚ‡Ú, ‚˚ÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‰‚Ûı
„ÛÎflÚÓÓ‚: “HIGH” Ë “LOW”. íË
Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚ı Ë̉Ë͇ÚÓ‡ ÔÓ͇Á˚‚‡˛Ú
Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÓ ÒÓÒÚÓflÌË ÒËÒÚÂÏ˚ (ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ
«ç‡ÒÚÓÈ͇ ÒËÒÚÂÏ˚»). ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
̇˷Óθ¯ÂÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË Òڇ˂‡ÌËfl ÒÌ„‡
Ë Î¸‰‡ ͇ʉ‡fl Í˚¯‡ ‰ÓÎÊ̇ ËÏÂÚ¸ Ò‚Ó˛
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ.
ETR Ò 2-Ïfl ‰‡Ú˜Ë͇ÏË
ä ÚÂÏÓÒÚ‡ÚÛ ETR-1442 ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚ 2 ‰‡Ú˜Ë͇, Ó‰ËÌ ËÁ ÍÓÚÓ˚ı
‡ÁÏ¢‡ÂÚÒfl ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Í˚¯Ë, ‡
‰Û„ÓÈ Ò ÚÂÌ‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ Á‰‡ÌËfl. ÑÎfl
‰‡Ú˜Ë͇ ̇ Í˚¯Â ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl „ÛÎflÚÓ
“HIGH”, ‡ ‰Îfl ÚÂÌÂ‚Ó„Ó ‰‡Ú˜Ë͇ „ÛÎflÚÓ
“LOW”. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡
‰‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ̇˷Óθ¯‡fl
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ÔË ‡ÒÚ‡ÔÎË‚‡ÌËË Î‰flÌ˚ı
Ó·‡ÁÓ‚‡ÌËÈ. ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ, ‚
ÍÓÚÓÓÏ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÒËÒÚÂχ, ÏÓÊÂÚ
ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË
Á‰‡ÌËfl Ë Í˚¯Ë.
ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ
ETR/F-1442-P.
å‡ÍËӂ͇ CE
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË
Òڇ̉‡Ú‡ÏË:
EN 61000-6-3 og EN 6100-6-2, EN 60-730-1,
EN 60730-2-9.
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
ç‡ÔflÊÂÌËÂ Ë ˜‡ÒÚÓÚ‡ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ
ÚËÔ‡ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡: . . . . .(230, 110, 24 Ç) ±10%,
50-60 Ɉ
èÓÚ·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ . . . . . . . . . . . .3 ÇÄ
èÂÂÔ‡‰ ÚÂÏÔ‡ÚÛ,
‡ÍÚË‚ËÛ˛˘ËÈ ÔÓ‰‡˜Û ÚÂÔ· . . . . . . . .0,4°ë
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ
‰Îfl „ÛÎflÚÓ‡ “HIGH” . . . . . . . . . . . .+10/0°C
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ
‰Îfl „ÛÎflÚÓ‡ “LOW”
. . . . . . . . . . . . .
0/-10°C
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ
‰Îfl „ÛÎflÚÓ‡ “LOW” (ETR/F-1447A) 0/-15°C
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ
„ÓËÚ Í‡ÒÌ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ:
ÂΠ‚Íβ˜ÂÌÓ
ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ
„ÓËÚ ÊÂÎÚ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÚÂÏ:
Ô‡ÚÛ‡ ‰‡Ú˜Ë͇
‚˚¯Â ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ
ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ
„ÓËÚ ÁÂÎÂÌ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ:
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‰‡Ú˜Ë͇ ÌËÊÂ
‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ
ETR - .441
Ç˚ıÓ‰ÌÓ ÂΠ– . .Ó‰ÌÓÔÓβÒÌ˚È ‚˚ÍÎ. 16Ä
. . . .ÄÍÚ˂̇fl ̇„ÛÁ͇ 250 Ç
ETR - .441P
Ç˚ıÓ‰ÌÓ ÂΠ– Ó‰ÌÓÔÓβÒÌ˚È ÔÂÂÍÎ. 10A