background image

 

5

 

ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO 
ATTENZIONE: occorre installare un filtro riduttore 5 micron (TSD800-6), Non 
incluso, all’ingresso dell’unità per assicurare un’adeguata filtrazione dell’aria. 
Se è richiesta la funzione antisgocciolo, l’aria di ingresso deve avere una pressione 
Costante regolabile da 0-6.9 bar.
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Figure 2.0 

 

 

6

 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 

Fare riferimento alla figura 1.0 

6.1

 

Impostazione del ciclo di dosatura manuale 

1.

 

Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore principale (1).   

2.

 

Premere il pulsante di selezione della modalità (2) fino a quando sul 
display appare la scritta “PURGE”. 

3.

 

Aumentare la pressione dell’aria ruotando la manopola di regolazione (6 ) 
fino alla pressione desiderata indicata sul manometro (5) 

4.

 

Dopo aver riempito la siringa, collegarla al raccordo per siringhe 
accertandosi dell’esatta posizione   

5.

 

Collegare il raccordo per siringhe all’uscita di erogazione dell’aria (7). 

6.

 

Se occorre il risucchio”, ruotare il regolatore del vuoto (8) in senso 
antiorario fino alla condizione desiderata  

7.  Premere e mantenere premuto l’interruttore a pedale per attivare il ciclo di 

erogazione. (La modalità spurgo/manuale ora è attivata) 
 

6.2

 

 Impostazione del ciclo di erogazione automatico 

1.

 

Premere il pulsante (2) per selezionare la modalità “TIMED” 

2.

 

Ruotare il timer (9) fino ad ottenre il tempo desiderato 

3.

 

Ripetere i passi da 3 a 6 della sezione 6-1 

4.

 

Premere l’interruttore a pedale per attivare il ciclo di erogazione 
temporizzato 

Pos. Descrizione 

Alla rete aria 

2 Filtro 

aria 

(

Non incluso)

 

3 Spina 

alimentazione 

Interruttore a pedale 

2

1

3

4

 

7

6.3

 

Contacicli 

Il contacicli registra il numero di cicli di dosatura automatica effettuati.  E’ 
possibile registrare fino ad un massimo di 65.535 cicli.  Questo numero è 
indicato nell’angolo in basso a destra del display a cristalli liquidi.  Premere il 
pulsante (3) per azzerare il contacicli. 

 

7

 

LOCALIZZAZIONE GUASTI 

 

PROBLEMA POSSIBILE 

CAUSA 

PROVVEDIMENTO 
CORRETTIVO 

Il display a 
cristalli liquidi 
non s’accende 

 

Manca alimentazione di corrente 

 
 

 

Controllare l’allacciamento 
del cavo di alimentazione 

 

Azionare l’interruttore 
d’accensione 

 

Il sistema non 
funziona 

 

La spina dell’interruttore a pedale è 
disinserita o inserita male 

 

L’interruttore a pedale è difettoso 

 
 

 

C’è un filo rotto o un collegamento 
staccato all’interno 
dell’apparecchio 

 
 
 

 

 

Elettrovalvola difettosa 

 

Scheda CS difettosa 

 

Controllare il collegamento 
dell’interruttore a pedale 

 

E’ necessario riparare o 
sostituire l’interruttore a 
pedale 

 

Staccare dalla presa il cavo 
di alimentazione e 
scollegare l’alimentazione 
dell’aria.  Togliere il 
coperchio e controllare che 
non vi siano cavi rotti o 
collegamenti staccati 

 

Sostituire la elettrovalvola 

Sostituire la scheda CS 

Il sistema non 
ha pressione 

 

La pressione dell’aria è 
insufficiente 

 

I tubi flessibili dell’aria non sono 
collegati 

 

Il regolatore è difettoso 

 

Aumentare la pressione 
dell’aria 

 

Controllare l’allacciamento 

 

Sostituire il regolatore 

Il sistema non 
crea il vuoto 

 

L’impostazione del vuoto è troppo 
bassa 

 

Lelettrovalvola è difettosa 

 

Il generatore di vuoto Venturi è 
difettoso 

 

Il regolatore ad ago è difettoso 

 

 

Aumentare l’impostazione 
del vuoto 

 

Sostituire l’elettrovalvola 

 

Sostituire il generatore di 
vuoto Venturi 

 

Sostituire l’elettrovalvola ad 
ago 

Dosatura 
incostante 

 

Presenza di bolle d’aria 
nell’adesivo 

 

Il tempo di dosatura è troppo breve 

 

L’ugello ha iniziato ad otturarsi 

 

Ridurre l’impostazione del 
vuoto 

 

Aumentare il tempo di 
dosatura 

 

Sostituire l’ago 

 
 
 
 

Summary of Contents for TECHCON SYSTEMS TS250

Page 1: ...intended applications of its equipment Unintended uses may result form taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or da...

Page 2: ...122 F Storage Temperature 10 C to 60 C 14 F to 140 F Max Relative Humidity 80 for temperature up to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output TS250 0 100 psi 0...

Page 3: ...1 To Air Source 2 Air Filter Not included 3 Power Adapter 4 Foot Switch 2 1 3 4 6 6 3 Cycle Counter The cycle counter records the numbers of dispense cycle being activated Up to 65 535 cycles can be...

Page 4: ...neering product changes without notice 11 I O Configuration and End of Cycle Switch For TS3xx 2xx I O Configuration and End of Cycle Switch information please visit the TS 3xx 2xx User Guide webpage a...

Page 5: ...eignet 2 ERL UTERUNG DER SYMBOLE Symbol Ein Aus Zyklusbetrieb Timer Vakuum Druckluft 4 3 SPEZIFIKATIONEN Abmessungen 152 x 165 x 178 mm 6 x 6 5 x 7 0 Gewicht 1 2 kg 2 6lbs Eingangs spannung 24 VDC Nen...

Page 6: ...play erscheint 3 Erh hen Sie die Druckluftversorgung durch Drehen des Druckluftreglers 6 bis der gew nschte Druck am Druckluftmesser 5 angezeigt wird 4 F llen Sie die Kartusche oder verwenden Sie ein...

Page 7: ...sgelegt und konstruiert Um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen sollten folgende Punkte beachtet werden 1 Nur saubere trockene Luft zuf hren 2 Legen Sie die Kartuschen nicht mit der Unterseite n...

Page 8: ...liquide corrosif ou inflammable un filtre 881 000 000 Non inclus doit tre install sur le doseur pour contribuer viter la r aspiration du fluide dans l appareil Le fluide dos peut tre toxique et ou da...

Page 9: ...qu ce que PURGE Mode Manuel apparaisse sur l afficheur 3 Augmentez la pression d air en tournant le bouton du r gulateur 6 d air jusqu ce que le manom tre 5 indique la pression souhait e 4 Apr s avoir...

Page 10: ...1 Assurez vous que l air d alimentation est propre et sec 2 vitez de retourner ou de coucher le corps de la seringue pour que le produit ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les...

Page 11: ...sime prestabilite Indossare sempre un abbigliamento protettivo adeguato o appositi indumenti Utilizzare soltanto spine elettriche dei seguenti modelli PSA15R 240P ZJ oppure PW118RA2403B01 PW118RA2403H...

Page 12: ...a 40 C 104 F Uscita aria TS250 0 100 psi 0 6 9 bar TS255 0 15 psi 0 1 03 bar Vuoto 406mm 16 di Hg Timer 0 020 60 000 secondi Modalit ciclo Temporizzato Manuale Tolleranza ripetitivit temporizzazione...

Page 13: ...ro di cicli di dosatura automatica effettuati E possibile registrare fino ad un massimo di 65 535 cicli Questo numero indicato nell angolo in basso a destra del display a cristalli liquidi Premere il...

Page 14: ...to www okinternational com OK International si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto senza preavviso 11 CONFIGURAZIONE I O ED INTERRUTTORE DI FINE CICLO Per informazioni sulla...

Page 15: ...n De 0 C a 50 C de 32 F a 122 F Temperatura de almacenamiento De 10 C a 60 C de 14 F a 140 F Humedad relativa m xima 80 para una temperatura m xima de 31 C 87 8 F con una disminuci n lineal hasta alca...

Page 16: ...el interruptor de pedal para activar el ciclo de tiempo de dosificaci n 6 3 Contador de ciclos El contador de ciclos registra el n mero del ciclo de dosificaci n autom tica que se est activando Pueden...

Page 17: ...IMITADA OK International garantiza este producto al comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra como libre de defectos de material y mano de obra excepto por el desgaste...

Reviews: