background image

20

FR

10. 

Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien.

11. 

N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les 

accessoires et composants recommandés. Une mauvaise 

utilisation peut entraîner des risques.

12. 

N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans 

l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez 

jamais l’appareil sous l’eau courante.

13. 

Lisez intégralement ce mode d’emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à 

quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans 

ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et 

l’entretien de l’équipement.

14. 

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.

15. 

Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.

16. 

N’essayez sous aucun prétexte (ex. : cordon d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de 

réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur 

agréé.

17. 

La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.

18. 

Pour couper l’alimentation, débrancher la prise du produit de la prise secteur. Veillez à ce que la 

fiche d’alimentation soit accessible.

19. 

Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.

20. 

Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute 

source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement 

générant de la chaleur.

21. 

Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le 

cordon.

22. 

Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou 

de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.

23. 

Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.

24. 

Posez l’appareil sur une surface plane, solide et antidérapante.

25. 

Ne jamais utiliser, exposer ou placer le produit : 

-  au soleil et dans un endroit poussiéreux ;

-  près d’un feu (cheminée, gril, bougies), près de l’eau (éclaboussures, vases, bassin, baignoire) ou 

dans un endroit très humide.

26. 

Risque de brûlure! La surface de la cafetière devient brûlante pendant utilisation. Ne manipulez la 

carafe en verre que par sa poignée.

27. 

Ne déplacez pas le produit pendant utilisation ou s’il y a de l’eau dans la carafe en verre. Vous 

risquez de vous ébouillanter avec les éclaboussures d’eau bouillante.

28. 

Ne posez jamais la carafe en verre sur un four chaud, une plaque chauffante ou une autre source de 

chaleur.

29. 

Ne démontez pas la carafe en verre.

30. 

La carafe en verre ne va pas au lave-vaisselle.

31. 

N’utilisez jamais la carafe en verre si elle est endommagée. Manipulez la carafe en verre avec 

précaution.

32. 

Cessez d’utiliser la carafe en verre si la poignée est desserrée ou a perdu sa stabilité.

33. 

La carafe en verre est destinée à être utilisée uniquement avec cette cafetière.

34. 

N’essayez jamais de remplacer des pièces vous-même. Si vous avez besoin de remplacer une pièce, 

contactez le service après-vente.

35. 

Ne remplissez pas excessivement le réservoir d’eau.

36. 

N’utilisez pas le produit si le réservoir d’eau est vide.

37. 

Remplissez le produit uniquement si l’appareil est débranché.

IM_OCM105_160308_V05_HR.indb   20

8/3/16   4:50 PM

Summary of Contents for OCM 105

Page 1: ...NG 31 EN USER MANUAL 11 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 15 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 39 FR MODE D EMPLOI 19 SV BRUKSANVISNING 43 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 23 TR KULLANIM KILAVUZU 47 IM_OCM105_160308_V05 www ok online com Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www imtron eu c a b d IM_OCM105_160308_V05_HR indb 1 8 3 16 4 50 PM ...

Page 2: ...1 2 1 2 3 Click 1 2 3 4 5 6 7 8 E F I K H G C A D B J IM_OCM105_160308_V05_HR indb 2 8 3 16 4 50 PM ...

Page 3: ...älter und werden beaufsichtigt 5 Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten 6 Dieses Produkt kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierende...

Page 4: ... aus der Steckdose Ziehen Sie nicht am Netzkabel 22 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Produkt nicht benutzt wird wenn Funktionsstörungen auftreten bevor Sie Zubehör anbringen entfernen und bevor Sie das Produkt reinigen 23 Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen niemals im Freien 24 Stellen Sie das Produkt auf eine ebene stabile und rutschfeste Oberfläche 25 Schü...

Page 5: ... Führen Sie vor der ersten Kaffeezubereitung eine Reinigung des Produktes durch Reinigen Sie das Produkt auch wenn es über längere Zeit nicht benutzt wurde und nach jeder Entkalkung Füllen Sie nur frisches Wasser in den Wasserbehälter Drücken Sie die Ein Ausschalttaste um das Produkt einzuschalten Die Kontrollleuchte leuchtet auf Lassen Sie das gesamte Wasser zum Reinigen durchlaufen Drücken Sie d...

Page 6: ...ie die Anweisungen auf derVerpackung Geben Sie frisches Wasser und die angegebene Menge an Entkalkungsmittel in den Wasserbehälter Starten Sie den Brühvorgang und lassen Sie das Wasser komplett durchlaufen Entleeren Sie die Glaskanne Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf Spülen Sie das Produkt nach dem Entkalken mit mehreren Brühvorgängen durch um Rückstände des Entkalkungsmittels zu entfernen Sp...

Page 7: ... του μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών 6 Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες που αφορούν τη χρήση του προϊόντος κατά έναν ασφαλή τρόπο και εφόσον καταλαβαίνουν τους συνεπαγόμενους κινδύνους 7 Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπ...

Page 8: ...υν θερμότητα 21 Βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μόνο από αυτό καθαυτό το βύσμα Μην τραβάτε το καλώδιο 22 Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση σε περίπτωση δυσλειτουργιών πριν να συνδέσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήματα και πριν από κάθε καθαρισμό 23 Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε εξωτερικούς χώρους 24 Τοποθετήστε το προϊόν σε μια...

Page 9: ... σας αμέσως Μετά την αποσυσκευασία παρακαλείστε να ανατρέξετε στο κεφάλαιο Προετοιμασία Προετοιμασία Καθαρίστε την καφετιέρα πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Να καθαρίζετε επίσης το προϊόν εάν έχει μεσολαβήσει μεγάλο χρονικό διάστημα μετά την τελευταία χρήση του και μετά από κάθε αφαλάτωση Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε με φρέσκο νερό Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να ενερ...

Page 10: ...ογα με την περιεκτικότητα σε άλατα ασβεστίου του νερού που χρησιμοποιείτε και τη συχνότητα χρήσης Χρησιμοποιήστε ένα συνηθισμένο αφαλατωτή και ακολουθήστε τις παρεχόμενες οδηγίες Ρίξτε φρέσκο νερό και την καθορισμένη ποσότητα του αφαλατωτή στη δεξαμενή νερού Ξεκινήστε το βράσιμο και αφήστε το νερό να βράσει τελείως Αδειάστε τη γυάλινη κανάτα Αν είναι αναγκαίο επαναλάβατε τη διαδικασία Μετά την αφα...

Page 11: ...of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved 7 A damaged power cord may only be replaced by the authorised service agent in order to avoid hazards 8 The product is designed for the preparation of normal household quantities in the home or in household like non commercial environments H...

Page 12: ...he product is not being used in case of malfunctions before attaching detaching accessories and before cleaning the product 23 Use this product in dry indoor areas only and never outdoors 24 Place the product on a flat sturdy and slip resistant surface 25 Never use expose or put the product near to direct sunlight and dust fire fireplace grill candles water water splashes vases ponds bath tube or ...

Page 13: ...er to chapter Preparation Preparation Clean the product prior to using the coffee maker for the first time Also clean the product if it has not been used for a significant period of time and after each descaling operation Open the lid and fill with fresh water Press the On Off button to turn on the product The indicator lights on Allow of the water to drain through Press the On Off button to switc...

Page 14: ...pending on your water s lime content and frequency of use Use an off the shelf decalcifier and follow the provided instructions Pour fresh water and the specified amount of decalcifier into the water tank Start brewing and let the water run through completely Empty the glass jug If necessary repeat this process After descaling rinse the product several times by brewing water with no coffee to remo...

Page 15: ...jos del alcance de niños menores de 8 años de edad 6 Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica 7 Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de s...

Page 16: ...ufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe No tire del cable 22 Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso en caso de disfunción antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza 23 Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera 24 Coloque el producto en una superficie plana firme y antideslizante 25 No use nunca exponga ni ponga el pro...

Page 17: ...quisición Tras desembalarlo consulte el capítulo Preparación Preparación Limpie la cafetera antes de usarla por primera vez Limpie también el aparato si no lo ha usado durante mucho tiempo y después de cada descalcificación Abra la tapa y llene con agua fresca Apriete el botón de Encender Apagar para encender el producto La luz se encenderá Deje que el agua se filtre totalmente Pulse el botón On O...

Page 18: ...ácido clorhídrico ácido sulfámico o ácido acético vinagre Estos desincrustantes podrían dañar su cafetera Descalcifique con regularidad el producto según el contenido de cal del agua y la frecuencia de uso Use un descalcificador comercial y siga las instrucciones Vierta agua fresca y la cantidad especificada de descalcificador en el depósito de agua Comience una preparación y deje pasar el agua po...

Page 19: ...veillance d un adulte 5 Gardez l appareil et son cordon hors de la portée des enfants agés de moins de 8 ans 6 L appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques mentales ou sensorielles réduites sans expérience ou aux compétences insuffisantes à moins qu elles ne soient sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou formées par cette personne en ce q...

Page 20: ...Pour débrancher l appareil de la prise de courant tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon 22 Débranchez l appareil lorsqu il n est pas utilisé en cas de dysfonctionnement avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage 23 Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l extérieur 24 Posez l appareil sur une surface plane solide et ant...

Page 21: ... veuillez consulter la section Préparation Préparation Nettoyez la machine à café avant la première utilisation Nettoyez aussi l appareil s il n a pas été utilisé pendant une longue période de temps et après chaque opération de détartrage Ouvrir le couvercle et remplir avec de l eau fraiche Appuyez sur le bouton marche arrêt pour mettre la cafetière sous tension Le voyant d états allume Laissez co...

Page 22: ... votre machine à café Détartrez votre appareil régulièrement selon la teneur en calcaire de votre eau et la fréquence d utilisation Utilisez un détartrant disponible dans le commerce et suivez les intructions qui l accompagnent Versez de l eau fraîche et la quantité précisée de détartrant dans le réservoir d eau Laissez agir et s écouler le mélange entrièrement Videz la carafe en verre Si nécessai...

Page 23: ...távol a terméket és a vezetéket 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol 6 Ezt a terméket tapasztalatlan csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű egyének is használhatják ha annak használatában rejlő veszélyekről és a helyes működtetésről előzetesen kielégítő oktatásban részesültek 7 A sérült áramvezetéket csak szakképzett szerelő cserélheti a veszélyek elkerülése érdekében 8 A termék nor...

Page 24: ... mint például sütők főzőlapok vagy más hőtermelő készülékek tárgyak 21 Csak a csatlakozónál fogva húzza ki a készüléket a konnektorból A vezetéket ne húzza 22 A készüléket húzza ki a konnektorból ha nem használja ha hibát észlel ha tisztítja vagy mielőtt kiegészítő alkatrészeket szerel fel vagy le 23 Csak száraz beltéri helységben használja a készüléket odakint soha 24 A terméket sík csúszásmentes...

Page 25: ...azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval A kicsomagolás után a Elõkészítés fejeztben leírtak szerint járjon el Elõkészítés Tisztítsa meg a kávéfőzőt az első használat előtt Szintén tisztítsa meg a kávéfőzőt ha hosszabb ideig nem volt használva valamint minden vízkőtlenítési művelet után is Nyissa ki a fedelet és töltse fel friss vízzel Nyomja meg a főkapcsolót a készülék bekapcsolásához A jelz...

Page 26: ...rezhető vízkőtlenítőt és kövesse a megadott utasításokat Öntsön tiszta vizet és a megadott mennyiségű vízkőtlenítőt a víztartályba Kezdje el forralni majd hagyja a vizet keresztüláramlani Ürítse ki az üveg edényt Ha szükséges ismételje meg az eljárást Vízkőtlenítés után többször öblítse át a készüléket kávé hozzáadása nélkül tiszta víz lefőzésével hogy eltávolítsa a vízkőtlenítő maradékait Öblítse...

Page 27: ...avo fuori portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni 6 Questo prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali e mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se controllati o istruiti sull uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli 7 Se il cavo è danneggiato è necessario farlo sostituire dal produttore o dall assistenza o personal...

Page 28: ...on il cavo di alimentazione Non tirare mai dal cavo 22 Scollegare il dispositivo se non in uso prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo 23 Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all aperto 24 Mettere il prodotto su una superficie piana resistente e antiscivolo 25 Non usare esporre o mettere il prodotto vicino a luce solare diretta e polvere fuoco camino griglia candele acqu...

Page 29: ...opo il disimballaggio fare riferimento al capitolo sulla Operazioni preliminari Operazioni preliminari Pulire la macchinetta del caffè al primo utilizzo o se l apparecchio non è stato usato per un periodo di tempo prolungato Pulirlo inoltre dopo ogni operazione di decalcificazione Aprire il coperchio e riempire con acqua pulita Premere il pulsante ON OFF per accendere il prodotto L indicatore lumi...

Page 30: ...e in base al contenuto di calcare dell acqua e alla frequenza d uso Usare un decalcificatore commerciale e seguire le istruzioni fornite Versare acqua fresca e una quantità specifica di decalcificante nel serbatoio dell acqua Iniziare a far bollire e lasciar scorrere completamente l acqua Svuotare la caraffa in vetro Se necessario ripetere questo processo Dopo la disincrostazione sciacquare il pro...

Page 31: ...ht 5 Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar 6 Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met een gereduceerd fysiek zintuiglijke of geestelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of zijn ingelicht over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de mogelijke gevaren 7 Een beschadigde stroomkabel die...

Page 32: ...kabel uit het stopcontact door aan de stekker te trekken Niet aan het snoer trekken 22 Koppel het apparaat los van het voedingsnet als het apparaat niet in gebruik is of als er sprake is van storingen en alvorens accessoires te verbinden of te verwijderen en voor elke reinigingshandeling 23 Gebruik dit apparaat uitsluitend op droge plaatsen en binnen niet geschikt voor gebruik buiten 24 Plaats het...

Page 33: ...eschadigd is dient u direct contact op te nemen met uw lokale verkooppunt Raadpleeg het hoofdstuk Voorbereiding nadat u de verpakking heeft verwijderd Voorbereiding Reinig het koffiezetapparaat voor het eerste gebruik als het enige tijd niet in gebruik is geweest en steeds na het ontkalken Open het deksel en vul met vers water Druk op de Aan Uit knop om het apparaat in te schakelen Het indicatorla...

Page 34: ...g afhankelijk van het kalkgehalte in uw water en de gebruiksfrequentie Gebruik een huis tuin en keuken ontkalker en volg de instructies Giet vers water en de aangeduide hoeveelheid ontkalker in het waterreservoir Zet het apparaat aan en laat het water volledig doorlopen Leeg de glazen pot Herhaal het proces indien nodig Spoel het apparaat na het ontkalken een aantal keer grondig door het apparaat ...

Page 35: ... Urządzenie i jego kabel należy umieszczać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat 6 Urządzenie to może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy o ile zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i pod warunkiem że osoby te będą świ...

Page 36: ...y grzejne i inne urządzenia obiekty wytwarzające ciepło 21 Odłączać z gniazdka zasilania tylko poprzez chwyt dłonią za wtyczkę Nie ciągnąć za kabel 22 Wyjmować wtyczkę z gniazdka gdy produkt nie jest używany w przypadku uszkodzenia przed podłączeniem lub odłączeniem akcesoriów oraz przed każdym czyszczeniem 23 Produkt użytkować tylko w suchych pomieszczeniach nigdy na otwartym powietrzu 24 Produkt...

Page 37: ...ości i uszkodzeń W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży Po wypakowaniu urządzenia zapoznaj się z rozdziałem Przygotowanie Przygotowanie Przed pierwszym użyciem wymyj ekspres do kawy Wymyj go także jeśli nie był używany przez dłuższy czas oraz po każdym odkamienianiu Otwórz pokrywkę i napełnij zbiornik świeżą wodą Naciśni...

Page 38: ... od zawartości wapnia w wodzie I częstotliwości użytkowania Należy korzystać z dostępnych odkamieniaczy i postępować zgodnie z zapewnionymi instrukcjami Wlej świeżą wodę do zbiornika na wodę i dodaj określoną ilość odkamieniacza Rozpocznij parzenie i poczekaj aż cała woda przepłynie Opróżnij szklany dzbanek W razie potrzeby powtórz proces Po zakończeniu odkamieniania przepłucz urządzenie kilka raz...

Page 39: ...ivo cabo de alimentação elétrica fora do alcance de crianças com menos de oito anos 6 Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas bem como por pessoas com pouca experiência ou conhecimento desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utilizar o produto de forma segura e compreendam os riscos envolvidos 7 Para evitar perigo...

Page 40: ...objectos que produzam calor 21 Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva ficha Não puxe o cabo 22 Desligue o produto quando este não estiver a ser utilizado em caso de funcionamento incorrecto antes de ligar ou remover acessórios e antes de cada limpeza 23 Utilize este produto apenas em áreas internas e secas e nunca no exterior 24 Coloque o produto numa superfície plana forte e ...

Page 41: ...cido estiver incompleto ou com danos contacte imediatamente o seu ponto de venda Depois de desembalar consulte o capítulo Preparação Preparação Limpe a máquina de café antes de a utilizar pela primeira vez Limpe também o produto se este não tiver sido utilizado durante algum tempo e após cada operação de descalcificação Abra a tampa e encha com água potável Prima o botão ligar desligar para ligar ...

Page 42: ... produto tendo em conta as características da água e a frequência de utilização da máquina Utilize um descalcificador comum e siga as instruções fornecidas Deite água limpa e a quantidade indicada de descalcificador no depósito da água Inicie a infusão e deixe correr a água até ao fim Esvazie o jarro de vidro Se necessário repita este processo Após a descalcificação enxague o produto várias vezes ...

Page 43: ...om de övervakas eller får instruktioner angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna 7 En skadad nätsladd får bara ersättas av en auktoriserad serviceagentur för att förhindra skador 8 Produkten är avsedd för att förbereda normala hushållsmäng der i hemmet eller i hushållslika icke kommersiella miljöer Hushållslika miljöer är t ex personalkök i affärer kontor jordbruk och...

Page 44: ...nte i nätsladden 22 Dra först ut nätkontakten innan tillbehör monteras eller tas bort och före rengöring samt vid felfunktion 23 Använd bara denna produkt inomhus och aldrig utomhus 24 Placera produkten på en plan stadig och halkfri yta 25 Produkten får inte användas exponeras eller ställas i närheten av direkt solljus och dammkällor eld öppen spis grill stearinljus vatten vattenstänk vaser dammar...

Page 45: ...veransens innehåll är ofullständigt eller skadat bör du kontakta din återförsäljare omedelbart När du har packat upp produkten läs vidare i kapitlet Preparation Preparation Rengör kaffebryggaren innan du använder den för första gången Rengör också produkten om den inte har använts under en längre tid och efter varje avkalkning Öppna locket och fyll på med rent vatten Tryck på På av knappen för att...

Page 46: ...lbundet beroende på vattnets kalkhalt och användningsfrekvens Använd ett färdigköpt avkalkningsmedel och följ instruktionerna Häll rent vatten och den angivna mängden avkalkningsmedel i vattentanken Starta bryggningen och låt vattnet rinna igenom helt Töm glaskannan Om nödvändigt upprepa processen Efter avkalkning skölj produkten flera gånger genom att brygga vatten utan kaffe för att avlägsna avk...

Page 47: ...n küçük çocukların ulaşamayacağı şekilde tutun 6 Bu ürün güvenli bir şekilde ürünün kullanımı ile ilgili talimat verilirse veya denetim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa fiziksel duyusal veya zihinsel yetenek veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir 7 Hasarlı bir şebeke kablosu tehlikeleri önlemek için sadece üretici üretici tarafından görevlendi...

Page 48: ...haz cisimlerden uzak tutun 21 Elektrik prizinden fişi çekerken sadece fişin kendisini tutun Kablosundan çekmeyin 22 Ürün kullanımda değilken arıza durumlarında aksesuarları takmadan veya çıkarmadan önce ve her temizlemeden önce ürünün fişini çekin 23 Bu ürünü kuru kapalı alanlarda kullanın asla açık alanda kullanmayın 24 Ürünü düz sağlam ve kaymaz bir yüzeye yerleştirin 25 Ürünü asla aşağıdakilere...

Page 49: ...niz derhal satış yerinize başvurun Paketi açtıktan sonra lütfen Hazırlık bölümüne bakın Hazırlık İlk kez kullanmadan önce kahve makinesini temizleyin Ayrıca uzun süre kullanılmamışsa ve her kireç giderme işleminden sonra ürünü temizleyin Kapağı açın ve tatlı su doldurun Cihazı açmak için açma kapatma düğmesine basın Gösterge ışıkları yanar Suyun tamamen boşalmasına izin verin Ürünü kapatmak için g...

Page 50: ...i düzenli olarak giderin Hazır satılan bir kireç giderici kullanın ve verilen talimatları uygulayın Su tankı içine taze su ve belirtilen miktarda kireç giderici dökün Kaynatmaya başlayın ve suyun tamamen her yerden geçmesini bekleyin Cam hazneyi boşaltın Gerekirse bu işlemi yineleyin Kireç giderme işleminden sonra her türlü kireç giderici kalıntısını gidermek için hiç kahve koymadan su kaynatarak ...

Reviews: