background image

58

PT

9.  Tome especial atenção aos avisos que se encontram no produto e neste manual.

10.  Utilize o produto apenas para a 

fi

nalidade a que se destina. A utilização incorrecta poderá conduzir 

a perigos.

11.  No caso de funcionamento inadequado ou incorrecto, não aceitamos qualquer responsabilidade 

pelos danos resultantes.

12.  A utilização de acessórios e componentes não recomendados expressamente pelo fabricante 

poderá resultar em ferimentos ou danos e anula r a garantia.

13.  Nunca deixe o produto sem supervisão enquanto estiver ligado.

14.  Não coloque objectos pesados sobre o produto.

15.  Nunca mergulhe peças eléctricas do produto na água durante a respectiva limpeza ou 

funcionamento. Nunca segure o produto debaixo de chuva.

16.  Não tente, em nenhuma circunstância, reparar o produto sozinho. Para serviço e reparações, 

consulte um agente de serviços autorizado.

17.  A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classi

fi

cação do produto.

18.  O cabo de alimentação é utilizado como dispositivo de desligamento. Certi

fi

que-se de que o cabo 

de alimentação se encontra em condições de funcionamento.

19.  Só desligando da tomada é que é possível separar o produto completamente da rede.

20.  Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nós ou pelo contacto com 

extremidades pontíagudas.

21.  Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentação, longe de todas as fontes de calor como, 

por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.

22.  Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva 

fi

cha. Não puxe o cabo.

23.  Desligue o produto quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funcionamento incorrecto, 

antes de ligar ou remover acessórios e antes de cada limpeza.

24.  Se o cabo de alimentação ou a caixa do produto estiver dani

fi

cado ou se o produto cair, não poderá 

ser utilizado antes de ser examinado por um agente de serviços autorizado.

25.  Utilize este produto apenas em áreas internas e secas e nunca no exterior.

26.  Coloque o produto numa superfície plana, forte e anti-deslizante.

27. 

t1SPUFKBFTUFQSPEVUPEPDBMPSFGSJPTFYUSFNPTFEBMV[TPMBSEJSFDUBFQPFJSB

28.  Para reduzir o risco de incêndio e choque eléctrico, não exponha o produto a chamas (lareira, 

grelha, velas, cigarros, etc.) ou à água (pingos de água, salpicos de água, copos, tubos, tanques, 

etc.).

29. 

Aviso!

 Não utilize este produto próximo da água ou elevada humidade; por exemplo, numa cave 

húmida ou ao lado de uma piscina ou banheira.

30.  Utilize este aparelho apenas em climas temperados. Evite regiões tropicais e especialmente 

húmidas.

31.  Proteja este aparelho de toda a humidade, incluindo água pulverizada. 

32.  Este equipamento não se destina a utilização comercial.

33. 

t'PJDPODFCJEPBQFOBTQBSBVTPEPNÏTUJDPFFNVUJMJ[BÎÜFTTJNJMBSFTDPNPQPSFYFNQMP

 

- em cafeterias dos trabalhadores, em lojas, escritórios e outros locais de trabalho;  

- por clientes em hoteis, moteis e outras instalações residenciais;  

- em estabelecimentos com alojamento e pequeno-almoço;  

- em quintas.

34.  Não cubra nem guarde o produto quando estiver quente. Desligue-o primeiro e deixe-o arrefecer 

na totalidade, num local seguro fora do alcance das crianças.

35. 

Atenção!

 Ligue a fritadeira apenas quando a mesma tiver óleo ou gordura. Se colocar este produto 

em funcionamento vazio, poderá dani

fi

cá-lo.

36.  Não desloque nem transporte a fritadeira se estiver cheia de óleo/gordura. Existe o perigo de 

queimadura através de salpicos de óleo/gordura. Aguarde até o óleo/ gordura arrefecer totalmente.

37.  Evite o contacto da água e/ou gelo com o óleo ou gordura. Isto conduz ao salpico ou escumação 

do óleo/gordura durante a fritura. Seque os alimentos húmidos com um guardanapo de papel e 

remova o gelo dos alimentos congelados. Certi

fi

que-se de que todas as peças da fritadeira estão 

secas antes de colocar o óleo/gordura na fritadeira.

38.  O nível de óleo ou gordura na tina da fritadeira deve estar entre os níveis 

MIN

 e 

MAX 

(no interior).

39.  Utilize apenas óleo ou gordura adequados para fritura.

40.  Não misture tipos diferentes de óleo ou gordura, porque poderá transbordar a fritadeira.

41.  Nunca encha demasiado o cesto da fritadeira com alimentos nem coloque ferramentas de cozinha 

ou cutelaria na fritadeira.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   58

13/2/15   2:34 pm

59

PT

42.  Não coloque cutelaria de plástico na gordura quente. Não coloque a gordura quente num 

recipiente de plástico. Poderá derreter.

43. 

Atenção!

 Mude o óleo/gordura regularmente. O óleo velho ou contaminado pode sobreaquecer.

44.  Certi

fi

que-se de que não existem objectos in

fl

amáveis sobre ou próximo da fritadeira. Se o óleo/

gordura in

fl

amar, retire imediatamente a 

fi

cha da tomada e feche a tampa para abafar as chamas. 

Nunca derrame água no óleo/gordura quente ou a ferver.

45.  Para obter uma fritura nutritiva e saudável, recomendamos que frite os alimentos até 

fi

carem 

EPVSBEPTFOÍPFTDVSPTPVDBTUBOIPTFRVFSFNPWBPTSFTÓEVPTEBGSJUVSB'SJUFBMJNFOUPTDPN

amido, especialmente as batatas ou sementes, a um nível máximo de 170 °C.

46.  Desligue a fritadeira após cada utilização e deixe o óleo/gordura arrefecer o su

fi

ciente antes de 

inserir ou remover acessórios e antes de limpar e guardar a fritadeira.

47.  A fritadeira não pode ser imersa na água para limpeza.

48.  Limpe o aparelho e os respectivos acessórios após cada utilização.

49.  Siga as instruções no capítulo 

Limpeza e manutenção

UTILIZAÇÃO PREVISTA

Este produto é adequado apenas para fritar alimentos. Qualquer outra utilização poderá resultar em 

danos no aparelho ou lesões pessoais.  

COMPONENTES

O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.

1.  Tampa (destacável)

2.  Janela de visualização

3.  Tampa do 

fi

ltro

4.  Tina da fritadeira

5.  Botão de abertura da tampa

6.  Luz indicadora

7.  Cabo de alimentação com 

fi

cha

8.  Timer (Temporizador) (30 minutos)

9.  Controlo de temperature com botão 

deslizante

10.  Manípulo do cesto

11. Botão de fecho e abertura (manípulo do 

cesto da fritadeira)

12. Cesto da fritadeira

 

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Antes da primeira utilização, limpe todas as peças que entram em contacto com os alimentos. Consulte o 

capítulo 

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

. Todas as peças da fritadeira têm de ser cuidadosamente secas após 

a respectiva limpeza.

ENCHER A TINA DA FRITADEIRA

  1

Prima o botão de abertura da tampa para a abrir.

  2

Remova o cesto da fritadeira puxando-o para cima.

  3

'JMMHPPERVBMJUZPJMJOUPUIFGSZJOHWBU

  4

O nível do óleo tem de estar o nível 

MIN (MÍN.)

 e 

MAX (MÁX.)

 (no interior da tina da fritadeira).

ATENÇÃO

Nunca ligue a fritadeira se tiver muito pouco ou nenhum óleo na tina da fritadeira.

FRITAR ÓLEO E GORDURA

t

Utilize apenas óoleo com sabor neutro e resistente à alta temperatura (óleo vegetal) ou gordura para 

fritar (gordura vegetal) que possa ser aquecido a cerca de 220°C. Por exemplo, o óleo de palma, os 

óleos e gorduras vegetais hidrogenados e os óleos re

fi

nados (óleo de milho, óleo de soja e óleo de 

girassol) são todos adequados. Os óleos/gorduras prensados a frio ou não re

fi

nados, como o azeite 

virgem, a manteiga e a margarina não são adequados.

t

Atenção!

 Nunca misture tipos diferentes de óleo ou gordura nem óleo ou gordura novo com óleo ou 

gordura que já tenha sido utilizado.

IM_ODF 102 W_150213_V07.indb   59

13/2/15   2:34 pm

IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes.indd   64-65

19/5/16   11:30 AM

Summary of Contents for ODF 102-W

Page 1: ...39 EL ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 9 NL GEBRUIKSAANWIJZING 45 EN USER MANUAL 15 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 51 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 21 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 57 FR MODE D EMPLOI 27 SV BRUKSANVISNING 63 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 33 TR KULLANIM KILAVUZU 69 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 1 13 2 15 2 34 pm IM_ODF 102 W_160518_V08 Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www imtron eu IM_ODF 102 W_160518_V...

Page 2: ...1 12 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 2 13 2 15 2 34 pm 1 2 3 MAX MIN 4 5 6 7 8 17 18 19 20 21 22 23 24 11 12 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 2 13 2 15 2 34 pm IM_ODF 102 W_160518_V08_LoRes indd 5 8 19 5 16 11 29 AM ...

Page 3: ...ierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern die jünger als 8 Jahre sind Reinigung und Benutzerwartung dürfen nic...

Page 4: ...rst ein wenn Sie schon Öl oder Fett eingefüllt haben Wenn Sie das Produkt leer in Betrieb setzen kann es beschädigt werden 36 Bewegen oder transportieren Sie das Produkt nicht wenn es mit heißem Öl Fett gefüllt ist Es besteht Verbrennungsgefahr durch herausspritzendes Öl Fett Warten Sie bis sich das Öl Fett komplett abgekühlt hat 37 Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser und oder Eis mit Öl oder Fet...

Page 5: ...tfernen Sie Eis von eingefrorenen Lebensmitteln ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Wenn sich das Produkt überhitzt z B weil sich nicht genügend Öl in der Frittierwanne befindet schaltet der Überhitzungsschutz das Produkt automatisch aus Trennen Sie in diesem Fall das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es ausreichend abkühlen LEBENSMITTEL FRITTIEREN 13 Schließen Sie den Deckel und klappen Sie den Griff...

Page 6: ... zusammen t Achtung Die Fritteuse muss vor jedem Gebrauch vollständig trocken sein TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Nenneingangsleistung 2000 W ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie ...

Page 7: ...και αφήστε το να κρυώσει εντελώς σε ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά 35 Προσοχή Να ενεργοποιείτε τη φριτέζα μόνο αφού προσθέσετε λάδι ή λίπος Εάν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία ενώ είναι άδειο ενδέχεται να προκληθεί βλάβη 36 Μη μετακινείτε το προϊόν ενώ είναι γεμάτο με καυτό λάδι λίπος Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος από πιτσίλισμα του λαδιού λίπους Περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς το λάδι λίπος 37 Απ...

Page 8: ...15 2 34 pm 13 EL Σημείωση Φροντίστε η τροφή που πρόκειται να τηγανίσετε να είναι στεγνή ώστε να αποφύγετε το πιτσίλισμα ή το άφρισμα του λαδιού Στεγνώστε τις υγρές τροφές με χαρτί κουζίνας και αφαιρέστε τον πάγο από τις κατεψυγμένες τροφές ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Σε περίπτωση υπερθέρμανσης π χ επειδή δεν υπάρχει αρκετό λάδι στον κάδο η συσκευή απενεργοποιείται αυτομάτως Σε αυτή την περίπτωση αποσυ...

Page 9: ... knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children 5 Children should be supervised to ensure that they do not play with the product 6 A damaged power cord may only be ...

Page 10: ...contact of water and or ice with oil or fat This leads to strong splattering or foaming of oil fat during frying Dab moist foods dry with a paper towel and remove ice from frozen foods Make sure that all parts of the deep fryer are dry before putting the oil fat into the product 38 The oil or fat level in the deep fryer vat must be between the MIN and MAX markings inside 39 Only use oil or fat tha...

Page 11: ...the viewing window 17 Switch the timer to the 0 position if you are satisfied with the frying results and no further frying procedure is to follow 18 Unplug the power plug from the power outlet Press the lid release button in order to open the lid 19 Remove the frying basket carefully out of the deep fryer Line a bowl or sieve with paper towels and fill with the fried food Note The excess oil fat ...

Page 12: ...ndb 20 13 2 15 2 34 pm 21 ES ENHORABUENA Muchas gracias por haber adquirido un producto ok Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS 1 Riesgo de quemaduras La temperatura de las superficies que pueden tocarse pueden calentarse mucho No toque las superficies calien...

Page 13: ...tención Encienda la freidora solamente cuando se haya llenado con aceite o grasa Si pone este producto en funcionamiento vacío podría dañarse 36 No mueva ni transporte el producto cuando esté lleno con aceite grasa caliente Riesgo de quemaduras por salpicaduras de aceite grasa Espere a que el aceite grasa se haya enfriado por completo 37 Evite el contacto de agua y o hielo con el aceite o la grasa...

Page 14: ...W_150213_V07 indb 24 13 2 15 2 34 pm 25 ES PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Si el producto se sobrecalienta por ejemplo porque no hay aceite suficiente en el recipiente el producto se apaga automáticamente En tal caso desconecte el producto de la alimentación y déjelo enfriar por completo FREÍR ALIMENTOS 13 Cierre de nuevo la tapa y el asa Compruebe la posición de temperatura 14 Establezca el ...

Page 15: ...u manquant d expérience et de savoir faire sous réserve qu elles soient sous la surveillance d une personne ou aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers que l appareil présente Conservez cet appareil et son cordon à l écart des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être effectués par des e...

Page 16: ...il alors qu il est plein d huile ou de matière grasse chaude Vous risquez de vous brûler par des éclaboussures d huile ou de matière grasse Attendez que l huile ou la matière grasse se refroidisse entièrement 37 Évitez le contact de l huile ou de la matière grasse avec de l eau ou de la glace L huile ou la matière grasse peut s éclabousser avec force ou mousser pendant la friture Tamponnez les ali...

Page 17: ... Tamponnez les aliments humides séchez avec une serviette en papier et retirez la glace des aliments surgelés IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 30 13 2 15 2 34 pm 31 FR PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE Si une surchauffe de l appareil se produit par exemple parce qu il n y a pas assez d huile dans la cuve de friture l appareil s éteint automatiquement Dans ce cas débranchez l appareil de l alimentation é...

Page 18: ... lévő személyek ha felügyelik őket vagy ellátják útmutatásokkal őket a készülék biztonságos használatát tekintően és megértik a használattal járó veszélyeket A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyermekektől A készülék tisztítását és karbantartását ne végezzék gyermekek 5 A gyermekre ügyeljen hogy biztosan ne játszanak a készülékkel 6 A sérült áramvezetéket csak szakképzett sz...

Page 19: ...esen lehűlni egy biztos helyen ahol gyermekek nem érik el 35 Vigyázat Csak akkor kapcsolja be az olajsütőt ha abban van olaj vagy zsír Ha üresen kapcsolja be a készüléket megsérülhet 36 Ne mozgassa vagy szállítsa a készüléket ha abban forró olaj zsír van A kifröccsenő olaj zsír megégetheti Várjon amíg az olaj zsír teljesen lehűlt 37 Kerülje hogy az olaj zsír jéggel vagy vízzel kerüljön kapcsolatba...

Page 20: ...ODF 102 W_150213_V07 indb 36 13 2 15 2 34 pm 37 HU TÚLMELEGEDÉS ELLENI VÉDELEM Ha a készülék túlmelegszik pl azért mert nincs elég olaj a sütőmedencében akkor automatikusan kikapcsol Ez esetben húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni ÉTELEK SÜTÉSE 13 Zárja le a fedőt és a fogantyút Ellenőrizze a hőmérséklet beállítást 14 Állítsa be a szükséges sütési időt az timer időzítőn 15 Ho...

Page 21: ...i erőforrásokat és védi a környezetet További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 38 13 2 15 2 34 pm 39 IT COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZ...

Page 22: ...il ghiaccio dagli alimenti congelati Assicurarsi che tutte le parti della friggitrice siano asciutte prima di versare olio grasso nell apparecchio 38 Il livello di olio o di grasso nella vasca della friggitrice deve essere tra i segni MIN e MAX 39 Usare solo olio o grasso idoneo per friggere 40 Non mischiare diversi tipi di olio o grasso in quanto potrebbero causare la fuoriuscita dalla friggitric...

Page 23: ...dere nuovamente coperchio e impugnatura Controllare l impostazione della temperatura 14 Impostare il tempo di frittura richiesto con il timer 15 Per controllare il livello di rosolatura dell alimento sollevare il cestello di frittura dopo che il tempo di frittura è trascorso 16 Controllare attraverso la finestrella di ispezione 17 Portare il timer in posizione 0 se si è soddisfatti dei risultati d...

Page 24: ...sso 2000 W SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l ambiente Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 44 13 2 15 2 34 pm 45 NL GEFELICITEERD Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok product ...

Page 25: ...edig afkoelen op een plaats waar hij buiten bereik van kinderen is 35 Let op Schakel de frituurpan alleen in als hij gevuld is met olie of vet Wanneer u de frituurpan aan zet wanneer hij leeg is kan hij beschadigd raken 36 Verplaats of vervoer de frituurpan niet wanneer hij gevuld is met hete olie of vet Er bestaat gevaar voor verbranding door spetterende olie of vet Wacht totdat de olie het vet g...

Page 26: ...9 NL Let op Zorg ervoor dat het voedsel dat gefrituurd moet worden droog is om spetteren of schuimen van de olie te voorkomen Dep het vochtige voedsel droog met een papieren doekje en verwijder ijs van bevroren voedsel OVERVERHITTINGSBESCHERMING Wanneer de frituurpan oververhit raakt bijvoorbeeld doordat er niet genoeg olie in het frituurcompartiment zit zal de frituurpan automatisch uitschakelen ...

Page 27: ...cznej czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia i wiedzy jedynie jeśli przekazano im stosowne informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i jeśli są świadome możliwych zagrożeń Trzymać urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci 5 Dzieci powinny być pod nadzorem który zapewnia...

Page 28: ...uszkodzenie 36 Nie przenosić ani nie przewozić tego produktu jeśli jest napełniony gorącym olejem tłuszczem Istnieje niebezpieczeństwo oparzenia spowodowanego pryskaniem oleju tłuszczu Poczekać aż olej lub tłuszcz ostygnie całkowicie 37 Unikać kontaktu wody i lub lodu z olejem lub tłuszczem Prowadzi to do silnego pienienia się lub rozpryskiwania oleju tłuszczu w trakcie smażenia Osuszyć wilgotną ż...

Page 29: ...34 pm 55 PL OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM Jeśli produkt się przegrzewa np z powodu braku wystarczającej ilości oleju w zbiorniku produkt wyłącza się automatycznie W takim przypadku odłączyć urządzenie od zasilania i pozwolić mu całkowicie ostygnąć SMAŻENIE ŻYWNOŚCI 13 Ponownie zamknąć pokrywę i uchwyt Sprawdzić ustawienie temperatury 14 Ustawić żądany czas smażenia za pomocą timera minutnika 15 Aby s...

Page 30: ...is reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimentos desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções para utilizarem o aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças 5 As crianças devem ser supervisionadas para garantir q...

Page 31: ...ntacto da água e ou gelo com o óleo ou gordura Isto conduz ao salpico ou escumação do óleo gordura durante a fritura Seque os alimentos húmidos com um guardanapo de papel e remova o gelo dos alimentos congelados Certifique se de que todas as peças da fritadeira estão secas antes de colocar o óleo gordura na fritadeira 38 O nível de óleo ou gordura na tina da fritadeira deve estar entre os níveis M...

Page 32: ...IF OPWBNFOUF B UBNQB F P NBOÓQVMP 7FSJöRVF B EFöOJÎÍP EF UFNQFSBUVSB 14 Defina o tempo de fritura necessário através do timer temporizador 15 Para verificar o grau de fritura dos alimentos levante primeiro o cesto da fritadeira quando o tempo de fritura terminar 16 7FSJöRVF BUSBWÏT EB KBOFMB EF WJTVBMJ BÎÍP 17 Coloque o timer temporizador na posição 0 se estiver satisfeito com os resultados da fri...

Page 33: ...tes de cada utilização ESPECIFICAÇÃO 1PUÐODJB OPNJOBM 7_ 1PUÐODJB OPNJOBM Ë SFEF 8 ELIMINAÇÃO Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado Retorne o a um ponto de recolha EFTUJOBEP Ë SFDJDMBHFN EF MJYP FMFDUSØOJDP 8 FTTB GPSNB FTUBSÈ BKVEBOEP B QSFTFSWBS recursos e proteger o meio ambiente Para mais informações entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais IM_ODF 102 W_1...

Page 34: ... bort all is från djupfrysta matvaror Se till att alla delar av fritösen är torra innan du häller olja eller fett i produkten 38 Nivån av olja eller fett i fritösen måste ligga mellan markeringarna MIN och MAX på insidan 39 Använd endast olja eller fett som lämpar sig för fritering 40 Blanda inte olika typer av olja eller fett eftersom detta kan göra att fritösen svämmar över 41 Lägg inte i för my...

Page 35: ...ing måste du vänta med att lyfta upp friteringskorgen tills friteringstiden har gått ut 16 Kontrollera matvarorna genom fönstret 17 Vrid timern till läge 0 om du är nöjd med friteringen och om du vill avsluta friteringsproceduren 18 Dra ut kontakten ur vägguttaget Tryck ner lockets låsknapp för att öppna locket 19 Ta ut friteringskorgen försiktigt ur fritösen Klä en skål eller sil med hushållspapp...

Page 36: ...madıkları sürece fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından kullanılamaz Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edin Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır 5 Çocukların bu cihazla oynamalarına kesinlikle izin verilmemelidir 6 Hasarlı bir şebeke kablosu tehlikeleri önl...

Page 37: ...ağ kullanınız 40 Farklı sıvı veya katı yağ türlerini karıştırmayınız bu fritözün taşmasına sebep olabilir 41 Kızartma sepetini asla yiyecekle aşırı doldurmayınız ve asla ürün içine çatal bıçak veya mutfak aletleri koymayınız 42 Sıcak yağa plastik çatal bıçak koymayınız Sıcak yağı plastik kaba boşaltmayınız Eriyebilir 43 Dikkat Sıvı katı yağı belirli aralıklarla değiştiriniz Eski veya kirli sıvı ka...

Page 38: ...ecekle doldurun Not Kağıt havlu fazla yağı emer IM_ODF 102 W_150213_V07 indb 72 13 2 15 2 34 pm 73 TR SIVI KATI YAĞIN SÜZÜLMESİ SAKLANMASI VE ATILMASI Süzme t Kullandıktan sonra ürünün soğumasına izin verin en azından birkaç saat t Her kızartma işleminin ardından yağın sıçramasını hızlandıracağından yiyecek artıkları gibi küçük parçaları atmak için yağı süzmeniz tavsiye edilir t Soğumuş yağı hala ...

Page 39: ...ltre kapağı bulaşık makinesinde de yıkanabilir Kapağı su ile durulayın ve kurutun t Kapağın ve filtre kapağının tamamen kuruduğundan emin olunuz Filtreyi tekrar kapağa takın ve filtre kapağını sıkılaştırın Kapağı fritözün gövdesine geri takın t Kızartma sepetini ve kızartma haznesini sıcak su ve bir miktar deterjanla temizleyin Kızartma sepeti ve kızartma haznesi bulaşık makinesinde de yıkanabilir...

Reviews: