background image

IT

 | Istruzioni per l’uso

IT-5

Pericoli residui

Anche se l‘utensile viene utilizzato in modo corretto sus-

siste sempre comunque un certo rischio residuo che non 

può essere escluso. In base al tipo e alla struttura dell‘u-

tensile possono derivare i seguenti potenziali pericoli:
•  Contatto con la lama di taglio non protetta (ferite da 

taglio)

•  Inserimento delle mani nel tosasiepi in funzione (ferita 

da taglio)

•  Movimento improvviso ed imprevisto del materiale ta-

gliato (ferite da taglio)

•  Catapultamento da parte di denti di taglio difettosi
•  Catapultamento di parti del materiale tagliato
•  Danni all‘udito se non si indossa una protezione ade-

guata per l‘udito

•  Inalazione di particelle del materiale tagliato

Prima della messa in uso

Montaggio dello schermo protettivo 

(fig. 2)

Far scorrere lo schermo protettivo fornito in dotazione (3) 

sopra alla barra portalama di sicurezza e quindi fissarlo 

al corpo dell’attrezzo con 2 vite su ciascuno dei due lati 

nel modo illustrato in figura 2.  

Collegamento della corrente

La macchina può essere allacciata unicamente a corren-

te alternata monofase. Il suo isolamento di protezione 

corrisponde alla categoria II VDE 0740. Può dunque 

essere allacciata anche a prese senza conduttore di 

protezione. Prima della messa in marcia vorrete però 

controllare se la tensione della rete corrisponde alla 

tensione di servizio indicata sulla targhetta indicatrice 

della macchina.

Interruttore di sicurezza per correnti di guasto:
Le macchine mobili utilizzate all’esterno devono es-

sere collegate attraverso un interruttore di sicurezza 

per correnti di guasto.
Protezione del cavo di prolunga 

(fig. 3)

Utilizzare esclusivamente prolunghe omologate per l’uso 

esterno. La sezione del cavo per lunghezze fino a 75 m 

deve essere uguale o maggiore di 1,5 mm².
Inserire l’attacco del cavo di prolunga nella spina dell’at-

trezzo. Per lo scarico della trazione formare un anello con 

il cavo di prolunga, infilarlo attraverso l’apertura dell’impu

-

gnatura e farlo passare sopra all’apposito gancio. 
L’uso di prolunghe di lunghezza superiore a 30 m com-

porta una riduzione del rendimento della macchina.

Istruzioni sull’uso

Non impiegare le cesoie con pioggia oppure per il 

taglio di siepi umide.
Controllare prima di ogni uso il cavo delle cesoie e le 

connessioni onde assicurarsi che non vi siano difetti 

apparenti (tirare la spina!). Sostituire i cavi difettosi.

Guanti:

Si raccomanda insistentemente di indossare guanti 

di protezione durante l’uso delle cesoie per siepi. 

Accensione e spegnimento delle cesoie per 

siepi 

(fig. 4)

 

Prima di accendere l’attrezzo è necessario assumere 

una posizione sicura. Le cesoie sono dotate di un’ac-

censione di sicurezza a 2 mani. Per accendere l’attrezzo 

è necessario premere sia l’interruttore a barretta sul 

manico (A) che il bottone di comando sull’impugnatura 

ad archetto (B).

 

Per spegnere le cesoie basta rilasciare 

entrambi gli interruttori. Il motore si spegne anche rila-

sciandone soltanto uno.

L’azionamento del freno produce l’arresto immediato del-

la lama di taglio (nell’arco di 0,5 sec.). La formazione di 

scintille (lampo) che si verifica in prossimità delle feritoie 

di ventilazione superiori è normale e non comporta alcun 

danno per l’attrezzo.

Regolazione del manico girevole 

(fig. 5)

Per rendere più agevole il lavoro attrezzo è dotato di un 

manico girevole che può essere regolato in 5 diverse 

posizioni [ destra (45°/90°), sinistra (45°/90°) e posizione 

normale ]. Lo scopo di questo dispositivo è di consentire 

all’utilizzatore, specialmente per il taglio in senso verti-

cale, di tenere le cesoie nella posizione ergonomica più 

confortevole e di non stancarsi troppo presto.  
Per cambiare la regolazione del manico procedere nel 

seguente modo:
Rilasciare l’interruttore (A). Premere il pulsante di bloc-

caggio (C). Il manico in questo modo si sblocca e può 

essere ruotato nella posizione desiderata. Una volta 

raggiunta la posizione finale la manopola scatta nuova

-

mente in posizione bloccando il manico e impedendone 

l’involontaria rotazione.
Occorre tenere presente che la manopola di bloccaggio 

(C) può essere azionata soltanto quando l’interruttore (A) 

non è premuto. Al termine della regolazione del manico 

girevole accertarsi che la manopola di bloccaggio scatti 

nuovamente in posizione.  Soltanto in seguito l’interrutto-

re può essere azionato di nuovo.

Manutenzione

Prima di ogni operazione di manutenzione, ritirare la 

spina dalla presa!

Importante: Dopo ogni uso prolungato delle cesoie si 

dovrebbe pulire e lubrificare le lame. In questo modo si 

favorisce decisamente la durata dell’apparecchio. Ogni 

dispositivo di taglio danneggiato deve essere riparato im-

mediatamente. Pulite la lama con un panno asciutto o, in 

caso di sporcoresistente, con una spazzola. 

Prudenza: 

pericolo di infortunio!

 Per la lubrificazione delle lame, 

impiegare, se disponibile, un lubrificante non inquinante 

(Figura 9).

Summary of Contents for HS 6521

Page 1: ...Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali GB Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use DE Vor Inbetrie...

Page 2: ...6 Impact protector 7 Locking of the turning handle 8 Protective blade cover IT 1 Interruttore di servizio 2 Impugnatura anteriore 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di...

Page 3: ...A B 3 2 3 4 5 C...

Page 4: ...7 8 4 9 8 mm 6...

Page 5: ...eggere l udito e gli cchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso 4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento tirare...

Page 6: ...zklasse II DIN EN 60745 VDE 0740 Emissionen Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Pr fverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit anderen Elektrowerkzeugen verwendet wer...

Page 7: ...t dem Ger t spielen Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elekt rowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits hinweise und Anweisungen Vers um nisse bei der Einhaltung der Sicherheits hinweise und Anwei...

Page 8: ...Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rper haltung Sorgen Sie f r einen siche ren Stand und halten Si...

Page 9: ...ersehentlich durchtrennt werden Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifffl chen da das Schneid messer in Ber hrung mit dem eigenen Netzkabel kommen kann Der Kontakt des Schneidmessers mi...

Page 10: ...t nach Klasse II VDE 0740 Achten Sie aber vor Inbetriebnahme darauf dass die Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild angegebenen Betriebsspannung der Maschine berein stimmt Fehlerstromschutzschal...

Page 11: ...mit ein Abrutschen verhindert und eventuelle Verletzungen aus zuschlie en sind Halten Sie die Schermesser immer vom K rper weg Optimale Sicherheit Durch die 5 Komponenten 2 Hand Sicherheits schaltung...

Page 12: ...Garantie Die Garantiezeit betr gt 24 Monate und beginnt mit der bergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist Ausgenommen von der Garantie sind Verschlei teile und Sch den die durch Verwendung...

Page 13: ...bration according to EN 60745 m s2 4 4 K 1 5 m s2 Class of protection II DIN EN 60745 VDE 0740 Emissions The specified vibration emission value was measured by a standardized test methods and can comp...

Page 14: ...ult in electric shock burns and or severe injury The term power tool used in the following includes both mains operated tools with mains supply and battery operated tools without mains supply KEEP THE...

Page 15: ...ns to use the tool if they are not familiar with the tool or these instructions Power tools are dangerous if used by inexperienced persons e Thoroughly maintain your power tool Check whether moving pa...

Page 16: ...perated current breakers For initial use of the hedge trimmer we would recommend that in addition to reading the operating instructions you also seek a prac tical demonstration from an expert Always e...

Page 17: ...dle Fig 5 To facilitate your work the hedgetrimmer are equipped with a turning rear handle that can be set in 5 different positions right 45 90 left 45 90 and normal The purpose of this mechanism is t...

Page 18: ...nt note The shearing blades should be cleaned after each use see also Section Maintenance This will considerably increase the service life of the device Please use a lubricator that is not harmful to...

Page 19: ...onel Service Please contact your nearest Lagerhaus specialised work shop You can find a Lagerhaus specialised workshop in your vicinity in the Internet at www lagerhaus at EC Declaration of Conformity...

Page 20: ...e po EN 60745 m s2 4 4 K 1 5 m s2 Za itni razred II DIN EN 60745 VDE 0740 Emisije Navedena vrednost vibracijskih emisij je bila izmerjena po obi ajnem testnem postopku zato jo lahko uporabimo za prime...

Page 21: ...a ne uporabljajte v okolju kjer so gorljive teko ine plini ali prah in obstaja nevarnost eksplozije Elektri ni aparati proizvajajo iskre ki lahko zanetijo prah ali hlape c Med delom aparat zavarujte p...

Page 22: ...aparat opremo in orodje upo rabljajte v skladu z ustreznimi navodili za uporabo Pri tem upo tevajte tudi delovne pogoje in dejavnost ki jo izva jate Napa na uporaba elektri nih aparatov lahko povzro i...

Page 23: ...izmeni ni tok Za itni razred aparata je v skladu s standardom VDE 0740 je II Pred vklopom se prepri ajte da se elektri na napetost ujema s podatki na tipski plo ici aparata Varnostno stikalo za ugotav...

Page 24: ...vanje vreznin se rezilo ustavi v 0 5 sekunde po izpustitvi enega stikala Varnostno rezilo slika 8 Zmanj uje nevarnost po kodb zaradi nenamernega do tika telesa Za ita pred udarci slika 1 Vodilo na rez...

Page 25: ...prave mora biti izvr eno v poobla enem servisu Prosimo Vas da se pri uvelja vljanju pravic na garancijo ali pri okvarah obrnete osebno ali po telefonu na Va o trgovsko hi o Service Prosimo obrnite se...

Page 26: ...secondo la classe II DIN EN 60745 VDE 0740 Emissioni Il valore indicato dell emissione di vibrazioni stata misurata con un procedimento a campione ed possibile utilizzarla in comparazione con altri d...

Page 27: ...enerali di sicurezza per uten sili elettrici Attenzione E necessario leggere tutte le istruzioni Il mancato o inadeguato rispet to delle istruzioni di seguito riportate pu essere causa di scosse elett...

Page 28: ...ollegati e che vengano utilizzati correttamente L utilizzo di tali dispositivi riduce i pericoli causati dalla polvere 4 Manipolazione ed utilizzo accurati di utensili elettrici a Non sovraccaricare l...

Page 29: ...anza di persone adulte l uso delle cesoie elettriche autorizzato per persone di 16 anni e pi Le macchine mobili utilizzate all esterno de vono essere collegate attraverso un inter ruttore di sicurezza...

Page 30: ...ano difetti apparenti tirare la spina Sostituire i cavi difettosi Guanti Si raccomanda insistentemente di indossare guanti di protezione durante l uso delle cesoie per siepi Accensione e spegnimento d...

Page 31: ...6 Barra di lame di sicurezza Figura 8 La lama nella sua posizione rientrata dal pettine riduce il rischio di ferite da un contatto involontario con il corpo Dispositivo antimpatti Figura 1 La sbarra...

Page 32: ...re unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento Al momento di un intervento non autorizzato la garanzia cessa di persistere La garanzia non si applica all uso...

Reviews: