background image

72. Blue Aroma

Blue Aroma .73

IT

AL

IA

NO

RK

ÇE

РУ

СС

КИ

Й

RU

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПОЛЬЗОВАНИЮ ДИФФУЗОРОМ ЭССЕНЦИЙ 

BLUE AROMA OKBABY ССЫЛ. 835

Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием и сохраните 

их для прочтения в будущем. На самом деле, в инструкциях даются важные 

указания  в  отношении  функциональности  и  безопасности  при  установке  и 

пользовании изделием.

ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ:

1.   Кнопки

2.   Питатель

3.  Емкость для воды

4.   Линия уровня воды

5.  Датчик уровня воды

6.   Измерительный преобразователь на ультразвуках

7.   Розетка электропитания

8.   Светодиод

9.  Трубка распыления

10. Резервуар

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:

A.

  Выньте резервуар для воды.

B.

  Отвинтите пробку резервуара и заполните проточной водой; закройте пробку.

  Высушите резервуар с внешней стороны.

C.

  Добавьте воду в емкость (3) до указанного уровня (4).

КАК ДОБАВЛЯТЬ ЭФИРНЫЕ МАСЛА:

D.

 Добавить несколько капель вашего любимого эфирного масла в емкость для воды (3).

 

ВАЖНО/ПРИМЕЧАНИЕ:  Рекомендуется  наполнять  емкость  для  воды  стаканом/

меркой в комплекте. 

  Не превышать указанный уровень воды (4), так как это может стать причиной 

недостаточной подачи пара.

E.

  Установить заново резервуар для воды.

  Установите резервуар в своем пазе, как показано на фотографии.

  Операция завершена.

  Когда и резервуар, и емкость для воды заполнены, как указано, прибор готов для 

работы.

F.

  Подсоедините питатель, как указано на рисунке, и нажмите на кнопку ON (ВКЛ).

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Прибор не наклонять.

G. ФУНКЦИИ:

  Непрерывная подача

  Нажать на кнопку ON (ВКЛ), прибор начнет работать в непрерывном цикле с включенными 

лампочками; нажать заново на кнопку ON (ВКЛ) и лампочки выключатся.

  Чередующуюся подача

  Нажать на кнопку 30, прибор будет начнет непрерывно чередовать 30 секунд работы и 30 

секунд паузы. Нажать заново на кнопку 30 и лампочки выключатся.

    В ТЕЧЕНИЕ ПРИМЕРНО 10 МИН. ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ BLUE AROMA ДОСТИГАЕТ  

 

  МАКСИМАЛЬНОГО ПОТОКА ПОДАВАЕМОГО ПАРА.

ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И ЧИСТКА:

H.

 Нажать на кнопку OFF (ВЫКЛ) и отсоединить питатель.

I.

  Удалите резервуар для воды.

L.

  Во  избежание  попадания  воды  в  контакт  с  электрическими  частями  выпустить  воду  из 

емкости со стороны, указанной на рисунке (L).

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Запрещается выливать воду из передней части прибора.

PROBLEMLERİ ÇÖZME:

GARANTİ:

Kötü işleme halinde ürün, masrafları size ait iadeli taahhütlü olarak, orijinal ambalajında aşağıdaki 

adrese gönderilmelidir:

OKBABY s.r.l. Via del Lavoro, 26 - 24060 Telgate (BG) Italy.

Paketin içinde karşılaşılan arızaları, gönderme için tam kimlik bilgilerini, telefon numarasını ve satın 

alma makbuzunu veya bunu fotokopisini detaylı şekilde belirtin.

Ürün,  yaklaşık  30  gün  içinde  mükemmel  şekilde  çalışır  durumda  ücretsiz  olarak  tarafınıza  geri 

gönderilecektir.

İşbu garanti ile ürün, orijinal satın alma tarihinden itibaren 2 (iki) yıllık bir süre için malzeme veya 

üretim hatalarına karşı garanti edilir.

ŞARTLAR

1.  Bu garanti, sadece arızalı ürün satın alma makbuzunun orijinali veya bunun fotokopisi ile birlikte 

ibraz  edildiğinde  geçerli  olacaktır.  OKBABY  s.r.l.,  yukarıdaki  belgeler  bulunmadığında  veya 

bu  belgelerde  bulunan  bilgilerin  eksik  veya  okunaksız  olmaları  halinde  garanti  kapsamındaki 

müdahaleleri reddetme hakkına sahiptir.

2.  İşbu  garanti,  ürün  üzerinde  belirtilen  model  bilgisi  veya  seri  numarası  değiştirilmiş,  silinmiş, 

çıkarılmış veya her halükarda okunaksız kılınmış olduğunda geçersiz olacaktır.

3.  İşbu garanti, ürün kurcalanmış olduğunda geçersiz olacaktır.

GARANTİ HARİCİNDEKİLER

•  Periyodik  bakım  müdahaleleri  ve  normal  aşınma  ve  eskimeye  tabi  parçaların  onarılması  veya 

değiştirilmesi.

• Üründe yapılmış her türlü uyarlama veya tadilat.

• Müşterinin adresinden teknik servis merkezine nakliye masrafı ve de ilgili tüm riskler.

• Kazara meydana gelen veya aparatın uygun olmayan veya uygunsuz kullanımından kaynaklanan 

olası fiziksel yaralanmalar.

• Kullanım kılavuzuna uyulmamasından kaynaklanan olası hasarlar.

• Yetkilendirilmemiş personel veya müşteri tarafından onarım müdahaleleri.

• Beklenmedik olaylar: Yıldırım, su baskını, yangın veya OKBABY s.r.l. şirketinden kaynaklanmayan 

diğer nedenler.

- Cihaz beslenmiyor
- Su yetersiz

- Güç kaynağını bağlayın ve ON’a basın
- Depoya su doldurun

PROBLEM

OLASI NEDEN

ÇÖZÜM

- Nebülizasyon kanalı tıkalı
- Ultrasonik transdüktör, yaklaşık 

3.000 saatlik kullanım sonrası 

tükeniyor

- Nebülizasyon kanalını temizleyin
- Satıcınıza başvurun

Nebülizasyon 

yok

Cihazın çalıştırmadan sonra 

maksimum buhar dağıtma 

akışına ulaşması için yaklaşık 10 

dakika gerekir

- Kaba (3) çok fazla su 

koyulmuş.

- Maksimum buhar dağıtma akışını gör-

mek için yaklaşık 10 dak. bekleyin

- Seviyeyi çizginin (4) altına indirene 

kadar suyu boşaltın.

Summary of Contents for 1631006

Page 1: ...Увлажнители воздуха Ok Baby Blue Aroma 835 1631006 Инструкция пользователя ...

Page 2: ...Blue Aroma 1 LIB089R03EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Blue Aroma ...

Page 3: ...2 Blue Aroma Blue Aroma 3 10 3 2 4 6 8 5 9 1 7 B C D 1 2 1 2 3 2 G L M F H 3 A I E 1 ...

Page 4: ...mentatore fornito in dotazione 19 Il dispositivo deve utilizzare per la diffusione degli oli essenziali solo acqua di rubinetto L uso di altre sostanze possono risultare pericolose 20 Verificare periodicamente il cavo di alimentazione la presa di corrente e l involucro del trasformatore Non utilizzare in caso di guasti o malfunzionamenti 21 Per il funzionamento del Blue Aroma utilizzare solamente ...

Page 5: ...t steam to be distributed E Replace the water tank Fit the tank snugly into position as shown in the photograph Operation over When both the tank and the water container are filled the device is ready to be used F Connect the power lead as shown in figure F and press the ON button WARNING Do not place the device on a sloping surface G FUNCTIONS Continuous running Press the ON button and the device...

Page 6: ...iffusing essential oils The use of other substances may be dangerous 20 Check the power lead power socket and the transformer casing on a regular basis Do not use the device if any faults or malfunctions occur 21 Ensure that only transformers certified to EN 60598 2 7 standards are used to operate Blue Aroma like the one supplied with the order 22 It is recommended to use the mixtures of essential...

Page 7: ...ons de vider et de rincer le réservoir en l essu yant avec un chiffon propre toutes les fois qu on utilise un type d huile essentielle différent CONSERVATION DU DIFFUSEUR Si l on n utilise pas le diffuseur pendant une longue période il faut le nettoyer et l essuyer soi gneusement et le conserver dans un endroit sec AVERTISSEMENTS IMPORTANTS 1 Cet article n est pas un jouet et doit donc être tenu h...

Page 8: ...päte ren Nachschlagen aufbewahren Sie enthalten wichtige Informationen zum Betrieb sowie zur Installations und Gebrauchssicherheit des Produkts BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 1 Tasten 2 Netzteil 3 Wasserbehälter 4 Wasserstandlinie 5 Wasserstandsensor 6 Ultraschallwandler 7 Netzsteckdose 8 LED 9 Zerstäubungsleitung 10 Tank GEBRAUCH A Den Wasserbehälter herausziehen B Den Deckel des Behälters abschrau...

Page 9: ...der Anleitung zur Verwendung durch verantwortliche Personen bedient werden 18 Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden 19 Zur Zerstäubung der ätherischen Öle mit diesem Gerät darf nur Leitungswasser verwendet werden Der Gebrauch anderer Substanzen kann gefährlich sein 20 Kontrollieren Sie regelmäßig das Netzkabel die Stromsteckdose und das Gehäuse des Transformators Nicht verwenden fall...

Page 10: ...no ser que estas por medio de intermediación de una persona responsable de su seguridad estén vigiladas o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato 18 Utilizar solo y exclusivamente el alimentador suministrado 19 El dispositivo debe utilizar para la difusión de los aceites esenciales solo agua del grifo El uso de otras sustancias pueden resultar peligrosas 20 Verificar periódicamen...

Page 11: ...el agua hasta llegar al nivel por debajo de la línea 4 PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El dispositivo no está alimentado Agua insuficiente El conducto de nebulización está obstruido El transductor ultrasónico se está consumiendo después de un uso de unas 3 000 horas Conectar el alimentador y presionar ON Llenar el depósito de agua Limpiar el conducto de nebulización Contactar a su vendedor Ausenc...

Page 12: ...ho 19 O dispositivo deve utilizar para a difusão dos óleos essenciais somente água da torneira O uso de outras substâncias pode resultar perigoso 20 Verifique periodicamente o cabo de alimentação a tomada de força e o invólucro do transformador Não utilize no caso de avarias ou funcionamentos anormais 21 Para o funcionamento do Blue Aroma utilize somente um transformador certificado segundo EN 605...

Page 13: ...ikt BEWARING VAN DE DIFFUSER Als de diffuser gedurende een lange tijd niet gebruikt wordt moet men hem reinigen en zor gvuldig afdrogen en op een droge plaats bewaren BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN 1 Dit artikel is geen speelgoed het moet buiten bereik van de kinderen gehouden worden het moet door een volwassene geassembleerd en gereinigd worden 2 Gebruik dit apparaat nooit voor andere gebruiken dat d...

Page 14: ...iveau 6 Ultralydstransducer 7 Forsyningsstik 8 Lysdiode 9 Forstøvningskanal 10 Tank BRUGSANVISNING A Tag vandtanken ud B Skru vandtankens prop af og fuld tanken direkte op med vand fra vandhane Luk derefter proppen igen og tør den ydre del af tanken C Tilsæt vand i beholderen 3 op til det viste niveau 4 TILSÆTNING AF ÆTERISKE OLIER D Tilsæt nogle dråber af Deres foretrukne æteriske olie i vandbeho...

Page 15: ...når tanken er tom da dette kan medføre overopvarmning af svingtransduceren 5 Tanken må udelukkende fyldes op med vand fra vandhane 6 Sprederen skal placeres på en fast og plan overflade Undgå skråstillinger 7 Apparatet må hverken udsættes for direkte sollys eller opbevares i nærheden af varmekilder 8 Pas på ikke at tabe slå eller ryste apparatet da de interne elektroniske kredsløb kunne blive uopr...

Page 16: ...ia ei käytetä pitkään aikaan puhdista se ja kuivaa huolellisesti ja varastoi se kuiva an paikkaan TÄREKÄT VAROITUKSET 1 Tämä tuote ei ole lelu ja se on säilytettävä lasten ulottumattomissa Tuotteen kokoamisesta ja puhdistuksesta huolehtii aikuinen henkilö 2 Älä ikinä käytä tätä laitetta muuhun kuin siihen tarkoitukseen johon se on suunniteltu 3 Ennen pistokkeen kytkemistä pistorasiaan varmista ett...

Page 17: ...tuss eller en fuktig trasa Gör rent produkten externt med en mjuk trasa Det rekommenderas att göra rent den en eller två gånger i månaden En regelbunden rengöring begränsar kalkbildningen ONGELMIEN KORJAAMINEN TAKUU Jos laitteessa ilmenee vika on se lähetettävä kirjattuna pakettina alkuperäisessä pakkauksessaan lähettäjän kustannuksella osoitteeseen OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG ...

Page 18: ... av andra medel kan vara farligt 20 Kontrollera regelbundet elkabeln vägguttaget och omvandlarens hölje Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar fel 21 Använd endast en transformator för Blue Aroma som certifierats enligt EN 60598 2 7 som den som erhålls 22 Använd helst blandningar av eteriska oljor som framställts av OKBABY TEKNISKA SPECIFIKATIONER Produktens namn Blue Aroma doftspri...

Page 19: ...fuhita fremur en eimað eða hreinsað vatn MIKILVÆGT ATHUGAÐU Ráðlagt er að tæma og hreinsa geyminn og þurrka hann með hreinum klút þegar skipt er um tegund af ilmolíu UMHIRÐA DREIFARANS Ef dreifarinn er ekki notaður í lengri tíma skaltu hreinsa hann og þurrka vandlega og geyma á þurrum stað MIKILVÆGAR RÁÐLEGGINGAR 1 Tækið er ekki leikfang því skal haldið utan seilingar barna og aðeins fullorðnir me...

Page 20: ...erflater med en fuktig klut Rengjør den interne tanken for rester ved hjelp av en ren bomullsdott eller en fuktig klut Rengjør produktets ytterside med en myk klut Det anbefales å foreta rengjøring en eller to ganger i måneden Regelmessig rengjøring begrenser kalkdannelsen Lausn vandamála ÁBYRGÐ Ef tækið vinnur ekki rétt verður að senda það í upphaflegum kassa í ábyrgðarpósti til OKBABY S r l Via ...

Page 21: ...ller med jevne mellomrom tilførselsledningen stikkontakten og omformerens hylster Ikke bruk disse i tilfelle svikt eller dårlig funksjon 21 For funksjon av Blue Aroma skal det kun benyttet en omformer som er sertifisert i samsvar med EN 60598 2 7 som den medfølgende 22 Vi anbefaler å bruke blandingene av essensielle oljer som er produsert av OKBABY TEKNISKE EGENSKAPER Produktnavn Forstøver av esse...

Page 22: ...i şi să clătiţi rezervorul stergându l cu o cârpă curată de fiecare dată când folosiţi un alt tip de ulei esenţial PĂSTRAREA DIFUSORULUI Dacă nu folosiţi difuzorul timp îndelungat curăţaţi l şi ştergeţi l cu grijă şi păstraţi l într un loc uscat AVERTISMENTE IMPORTANTE 1 Acest produs nu este o jucărie nu l lăsaţi la îndemâna copiilor trebuie asamblat şi curăţat de către o persoană adultă 2 Nu folo...

Page 23: ...are anormală produsul trebuie expediat în ambalajul său original pe cont propriu prin scrisoare recomandată la adresa OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy În interiorul pachetului indicaţi clar anomaliile întâlnite datele personale exacte pentru expedierea pachetului numărul de telefon şi dovada de achiziţie sau o copie a acesteia Timp de circa 30 de zile vă vom expedia gratuit pr...

Page 24: ...senciálních olejů výhradně vodu z vodovodu Použití jiných látek může být nebezpečné 20 Pravidelně kontrolujte napájecí kabel zásuvku elektrického rozvodu a obal transformátoru V případě poruch nebo chybné činnosti zařízení nepoužívejte 21 K činnosti Blue Aroma používejte výhradně transformátor certifikovaný podle EN 60598 2 7 jako je ten který je dodáván se zařízením 22 Doporučuje se používat směs...

Page 25: ...czką za każdym razem gdy używany jest inny typ esencjalnego oleju KONSERWACJA ROZPRASZACZA Jeżeli rozpraszacz przez długi okres czasu nie jest użytkowany należy dokładnie oczyścić go i osuszyć oraz przechowywać w suchym miejscu WAŻNE UWAGI 1 Niniejszy produkt nie jest zabawką musi być trzymany z daleka od dzieci musi być składany i czyszczony przez osobę dorosłą 2 Nigdy nie używać tego przyrządu d...

Page 26: ...E Przewód rozpylania jest niedrożny Urządzenie nie jest zasilane Niewystarczająca ilość wody Przetwornik ultradźwiękowy zużywa się po okresie użytkowania wynoszącym około 3000 godzin Oczyścić przewód rozpylania Podłączyć zasilacz i nacisnąć ON Dolać wody do zbiornika Skontaktować się z waszym odsprzedawcą Brak rozpylania POKYNY PRE MONTÁŽ A POUŽITIE DIFÚZORA ESENCIÍ BLUE AROMA OKBABY OZN 835 Pred ...

Page 27: ...e musí používať na šírenie esenciálnych olejov výhradne vodu z vodovodu Použitie iných látok môže byť nebezpečné 20 Pravidelne kontrolujte napájací kábel zásuvku elektrického rozvodu a plášť transformátora V prípade porúch alebo chybnej činnosti zariadenie nepoužívajte 21 Pre činnosť Blue Aroma používajte výhradne transformátor certifikovaný podľa EN 60598 2 7 alebo transformátor ktorý je dodávaný...

Page 28: ...t egy másik fajta illóolajat tölt a készülékbe ajánlott a tartályt kiüríteni leöblíteni és szárazra törölni AZ ADAGOLÓ TÁROLÁSA Ha az adagolót huzamosabb ideig nem használja gondosan tisztítsa meg és szárítsa meg és száraz helyen tárolja FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 1 Ez a készülék nem játékszer ügyeljen arra hogy ne kerüljön gyermekek kezébe az összeszerelést és a tisztítást felnőtt végezze 2 Soha ne ...

Page 29: ...e kamenca PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA GARANCIA Rendellenes működés esetén küldje el ajánlva az eredeti csomagolásába csomagolt terméket saját költségén az alábbi címre OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy A csomagban világosan jelezze az észlelt rendellenességet és írja meg pontos nevét címét telefonszámát és mellékelje a vásárlást bizonyító blokkot vagy annak fénymásolatát A terméket kb ...

Page 30: ...eđaj mora koristiti samo vodu iz slavine Uporaba drugih tvari može biti opasna 20 Periodično provjerite električni kabel strujnu utičnicu i omotač transformatora Nemojte koristiti u slučaju kvara ili lošeg rada 21 Za rad Blue Arome koristite jedino transformator certificiran po EN 60598 2 7 kao što je onaj dostavljen 22 Savjetujemo uporabu mjesavina osnovnih ulja koje je proizveo OKBABY TEHNIČKE O...

Page 31: ...perete rezervoar i da ga osušite čistom krpom svaki put kad koristite drugačiju vrstu eteričnog ulja ČUVANJE DIFUZORA Ako difuzor ne koristite duže vreme temeljno ga očistite osušite i ostavite ga na suvo mesto VAŽNA UPOZORENJA 1 Ovaj artikl nije igračka treba ga držati daleko od dohvata dece Treba da bude sastavljen i čišćen od odrasle osobe 2 Nikada ne koristiti ovaj aparat u druge svrhe od onih...

Page 32: ... част на продукта с влажна кърпа Почиствайте вътрешния резервоар от остатъци като използвате чист тампон или влажна кърпа REŠAVANJE PROBLEMA GARANCIJA U slučaju lošeg rada proizvod treba poslati u originalnom pakovanju preporučenom pošiljkom i na vlastiti trošak na adresu OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy U unutrašnjosti pakovanja jasno naznačite utvrđene neispravnosti vaše tač...

Page 33: ...о захранване 19 За разпръскването на ароматните масла уредът трябва да използва само чешмяна вода Употребата на други вещества може да се окаже опасна 20 Периодично проверявайте захранващия кабел електрическия щепсел и обвивката на трансформатора Не използвайте в случай на повреда или лошо действие 21 За работата на Blue Aroma използвайте само сертифициран трансформатор по EN 60598 2 7 като включе...

Page 34: ...oročamo da rezer voar spraznete in splaknete ter ga posušite s čisto krpo KAKO SHRANJUJEMO RAZPRŠILEC Če razpršilca ne boste uporabljali dlje časa ga prej skrbno očistite in posušite ter shranite na suhem mestu POMEMBNA OPOZORILA 1 Ta izdelek ni igrača morare ga hraniti daleč od dosega otrok sestavi in očisti pa ga lahko le odrasla oseba 2 Tega aparata ne smete nikoli uporabiti za drugačne namene ...

Page 35: ...ού με τα ηλεκτρικά μέρη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαγορεύεται να αδειάζετε το νερό από το εμπρός μέρος της συσκευής REŠEVANJE PROBLEMOV GARANCIJA V primeru slabega delovanja je treba artikel poslati v originalni embalaži s priporočenim pismom na lastne stroške na OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy V pošiljki jasno navedite napake ki ste jih opazili vaše natančne podatke za pošiljko telefon...

Page 36: ...νται στη χρήση της συσκευής από ένα άτομο υπεύθυνο για τη σωματική ακεραιότητά τους 18 Χρησιμοποιείτε μόνο και αποκλειστικά το μετασχηματιστή της συσκευασίας 19 Ο διαχύτης αιθέριων ελαίων πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με νερό της βρύσης Η χρήση άλλων ουσιών μπορεί να είναι επικίνδυνη 20 Ελέγχετε περιοδικά το ηλεκτρικό καλώδιο την πρίζα του ρεύματος και το περίβλημα του μετασχηματιστή Μη χρησιμοπο...

Page 37: ... temizleyin kurulayın ve kuru bir yerde saklayın ÖNEMLİ UYARILAR 1 Bu ürün oyuncak değildir çocukların ulaşamayacakları yerlerde tutulmalı bir yetişkin tarafından monte edilmeli ve temizlenmelidir 2 Bu aparatı asla tasarlanmış olduğu kullanımlardan farklı kullanımlar için kullanmayın 3 Fişi elektrik prizine takmadan önce elektrik verilerinin besleme şebekesinin elektrik verilerine uygun oldukların...

Page 38: ...PROBLEMLERİ ÇÖZME GARANTİ Kötü işleme halinde ürün masrafları size ait iadeli taahhütlü olarak orijinal ambalajında aşağıdaki adrese gönderilmelidir OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Paketin içinde karşılaşılan arızaları gönderme için tam kimlik bilgilerini telefon numarasını ve satın alma makbuzunu veya bunu fotokopisini detaylı şekilde belirtin Ürün yaklaşık 30 gün içinde mük...

Page 39: ...использоваться для распыления эфирных масел только с проточной водой Использование других веществ может создать опасность 20 Периодически проверять шнур питания штепсельную розетку и оболочку трансформатора Не пользоваться прибором в случае сбоев и неполадок 21 Для работы прибора Blue Aroma пользоваться исключительно трансформатором сертифицированным в соответствии с нормативом EN 60598 2 7 как то...

Page 40: ...ﻞ ﻣﻦ ﻷﻧﻪ E وﺿ إﻋﺎدة ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﺧﺰان ﻊ اﻟﺼﻮرة ﻓﻲ إﻟﻴﻪ ﻣﺸﺎر هﻮ آﻤﺎ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﺰان وﺿﻊ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ هﺬﻩ ﺗﻨﺘﻬﻲ وﺑﺬﻟﻚ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﺎهﺰ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﻜﻮن ﺳﻮف إﻟﻴﻪ ﻣﺸﺎر هﻮ آﻤﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻣﻤﻠﻮءان اﻟﻮﻋﺎء و اﻟﺨﺰان ﻣﻦ آﻞ ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ F ا ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ و اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ إﻟﻴﻪ ﻣﺸﺎر هﻮ آﻤﺎ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺰود وﺻﻞ ﻟﺰر ON ﺗﻨﺒﻴ ﻪ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﻤﻴﻴﻞ ﻋﺪم G اﻟﺠﻬﺎز وﻇﺎﺋﻒ ﻟﻠﺮذاذ ﻣﺘﻮاﺻﻞ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﺰر ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻨﺪ ON ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻳﺘﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ و ﻣﻀﺎءة اﻷﺿﻮاء ﺗﺒﻘﻰ ﺳﻮف ...

Page 41: ...Այսքանը Ջրամանը և ջրի տարան լցնելուց հետո հեղուկացիրը կարող եք արդեն օգտագործել զ Միացրեք հոսանքալարը ինչպես ցույց է տրված նկարում ապա սեղմեք միացման ON կոճակը ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ հեղուցակիրը պետք է գործածել միայն ուղիղ մակերեսի վրա դրված է Աշխատանքի ռեժիմները Շարունակական ռեժիմ Սեղմեք միացման ON կոճակը լույսերը կվառվեն և հեղուկացիրը կսկսի աշխատել անընդհատ ռեժիմով Կրկին սեղմեք կոճակը և լույսերը կհանգչեն...

Page 42: ...եպքում 21 Միայն EN 60598 2 7 ստանդարտին համապատասխանող կերպափոխիչները կարող են կիրառվել Blue Aroma ի սարքում Դրանց թվին է պատկանում պատվերի հետ առաքված կերպափոխիչը 22 Խորհուրդ ենք տալիս օգտագործել OKBABY ի կողմից արտադրված եթերային յուղերի խառնուրդները ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ Արտադրանքի անվանումը եթերային յուղերի հեղուկացիր Blue Aroma Սնուցման լարումը 24 վ Առավելագույն հզորությունը 12 Վտ Գոլորշու արտա...

Page 43: ...e erinevat õliessentsi DIFUUSORI HOIUSTAMINE Kui difuusorit ei kasutata pikema perioodi vältel tuleb see hoolikalt puhastada ja kuivatada ning säilitada kuivas kohas TÄHTSAD HOIATUSED 1 Antud toode ei ole mänguasi seda tuleb hoida laste käeulatusest eemal seda peab kokku panema ning puhastama täiskasvanu 2 Seadet ei tohi kunagi kasutada muul kui ettenähtud otstarbel 3 Enne pistiku ühendamist pesas...

Page 44: ... ҚОЛДАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ СІЛТЕМЕ 835 Бүріккішті қолданардың алдында бұл нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз да кейін қарап жүру үшін сенімді жерге сақтап қойыңыз Нұсқаулықта құралды қауіпсіз орнату және қолдануға қатысты маңызды ақпараттар қамтылған БӨЛШЕКТЕРДІҢ СИПАТТАМАСЫ 1 Түймешіктер 2 Қосқыш 3 Су контейнері 4 Судың деңгейін көрсететін сызық 5 Су деңгейінің сенсоры 6 Ультрадыбысты датчик 7 Розет...

Page 45: ...үмкін 20 Қорек сымын розеткасын және трансформатордың корпусын мезгіл мезгіл тексеріп отырыңыз Бұл құралды ақаулық немесе дұрыс жұмыс істемеушілік орын алса пайдаланбаңыз 21 Blue Aroma құралын іске қосу үшін тек EN 60598 2 7 стандартына сай келетін осы тапсырыс бойынша жеткізілген трансформатор сияқты трансформаторларды ғана қолданыңыз 22 Біз OKBABY компаниясы өндірген ерекше майлар қоспасын қолда...

Page 46: ...t un noska lot tvertni noslaukot to ar tīru lupatiņu DIFUZORA GLABĀŠANA Ja difuzors ilgstoši netiks izmantots rūpīgi to iztīriet un noslaukiet un glabājiet to sausā vietā SVARĪGI BRĪDINĀJUMI 1 Šis izstrādājums nav rotaļlieta tas jāglabā bērniem neaizsniedzamā vietā Izstrādājuma montāža un tīrīšana jāveic pieaugušajam cilvēkam 2 Nekādā gadījumā nelietojiet šo ierīci nolūkiem kuriem tā nav paredzēta...

Page 47: ...dojant tamponėlį arba drėgną skudurėlį Išorinę produkto dalį valyti drėgnu skudurėliu Patariama valymą atlikti vieną arba du kartus į mėnesį Reguliarus valymas riboja kalkių PROBLĒMU NOVĒRŠANA GARANTIJA Kļūmes gadījumā izstrādājums ir jānosūta oriģinālajā iepakojumā apmaksājot ierakstīto sūtījumu no saviem līdzekļiem uz šo adresi OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Sūtījumam piev...

Page 48: ...vandenį iš krano Kitokių medžiagų naudojimas galėtų tapti pavojingu 20 Periodiškai patikrinti maitinimo laidą elektros kištuką ir transformatoriaus uždangą Nenaudoti gedimų arba blogo veikimo atvejais 21 Blue Aroma veikimui naudoti tik sertifikuotą pagal EN 60598 2 7 transformatorių kaip išduotą gamintojo 22 Rekomenduojame naudoti įmonės OKBABY gaminamus eterinių aliejų mišinius TECHNINĖS CHARAKTE...

Page 49: ...звадите и исперете резервоарот да го исушите со чиста крпа секојпат кога се користи различен вид на етерично масло ЧУВАЊЕ НА РАСПРСНУВАЧОТ Ако распрснувачот нема да се користи подолг период исчистете го и исушете во темелно и ставете го на суво место ВАЖНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА 1 Овој апарат не е играчка Треба да се чува подалеку од дофат на деца и треба да го состави и чисти возрасно лице 2 Не користете...

Page 50: ...льоту УКРАЇНСЬКА МАКЕДОНСКИ UK РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ ГАРАНЦИЈА Во случај на неправилна работа производот треба да се испрати во оригиналното пакување со објаснување за проблемот на OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Во пакетот посочете ги на јасен начин аномалиите на кои наидовте и точни лични податоци за испорака број на телефон и потврда за набавка или фотокопија за истата Произво...

Page 51: ...товуватилишеводузкрану Використовування інших речовин може бути небезпечним 20 Час від часу перевіряти електричний шнур розетку та кожух перетворювача Не використовуйте їх якщо пошкоджені 21 Для роботи Blue Aroma використовувати перетворювач лише з сертифікацією згідно EN 60598 2 7 а саме такий котрий постачається в комплекті з виробом 22 Рекомендується використовувати суміші й ефірні олії виробни...

Page 52: ...100 Blue Aroma ITALIANO Blue Aroma 101 ITALIANO CIN ...

Page 53: ...102 Blue Aroma ITALIANO Blue Aroma 103 ...

Page 54: ...104 Blue Aroma ITALIANO LIB089R02EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Blue Aroma ...

Page 55: ...ы и будильники Электро керамические обогреватели Термометры и гигрометры Барометры Электрорадиаторы Ловушки и отпугиватели Анемометры Аромалампы аромадиффузоры Аксессуары для увлажнителей воздуха и воздухоочистителей Декоративные светильники Видеоняни и радионяни ...

Reviews: