background image

16.Pouf

Pouf.17

INSTRUCŢIUNI PTR. SUPORTUL DE BAIE “ POUF “ 

OK BABY; REF. 833

Înainte de utilizare citiţi cu atenţie instrucţiunile din broşura de faţă şi 

păstraţi-o pentru a le putea citi ulterior.

PERICOL! PENTRU A EVITA PERICOLUL DE ÎNEC ESTE 

OBLIGATORIE PREZENŢA UNUI ADULT ÎN APROPIEREA COPIILOR.

VÂRSTA DE UTILIZARE: de la 15 la aproximativ 36 luni. - MAXIM 25 kg.

FOLOSIREA PRODUSULUI PE POST DE SUPORT DE BAIE:

1. Verificaţi ca suprafaţa căzii să fie curată, netedă, în stare bună şi fără alunecare (să aibă protuberanţe 

antiderapante sau zone satinate, etc).

2. Deşurubaţi cele 4 capace ale ventuzelor şi înlăturaţi-le (Figura 4).

3. Amplasaţi suportul pe fundul căzii asigurându-vă că cel mic nu poate ajunge la robinete (Fig. 1).

4. Apăsaţi suportul pe fundul căzii pentru a lipi bine ventuzele. Verificaţi prinderea celor patru ventuze de 

cadă, încercând să ridicaţi încet suportul.

5. Luaţi lângă dvs toate articolele de toaletă necesare, înainte de a introduce copilul în cadă. Acest lucru 

este util pentru a nu lăsa copilul singur.

6. Umpleţi cada cu apă caldă (temperatura recomandată este de 37°C sau 99°F) până la nivelul trasat pe 

marginea exterioară a suportului (Fig. 2).

7. Aşezaţi copilul pe scăunel după indicaţiile din figura 1.

  Verificaţi întotdeauna temperatura apei înainte de a introduce copilul în apă.

8. După îmbăiere, ridicaţi copilul din suport şi numai apoi scoateţi suportul din cadă.

9. Desprindeţi suportul de baie Pouf ridicând de marginea exterioară a fiecărei ventuze (Fig. 3). Nu trageţi 

brusc.

10. Clătiţi bine suportul de baie şi ştergeţi-l, înainte de a-l pune la loc.

FOLOSIREA PRODUSULUI PE POST DE SCĂUNEL:

1. Dacă înşurubaţi cele 4 capace ale ventuzelor, produsul poate fi folosit pe post de scăunel (Figura 5).

2. Nu vă suiţi pe suport.

3. Acesta nu rezistă la greutatea unei persoane adulte.

4. Nu folosiţi Pouf pe suprafeţe ude sau alunecoase.

5. Aşezaţi în mod stabil pe o suprafaţă plană.

AVERTISMENTE IMPORTANTE:

  PERICOL! În timpul îmbăierii copilului: Rămâneţi întotdeauna cu el, în baie, nu răspundeţi la telefon, 

nu mergeţi să deschideţi uşa chiar dacă cineva sună, iar dacă trebuie neapărat să o faceţi, luaţi 

copilul cu dvs.

  PERICOL! Înlăturaţi întotdeauna capacele ventuzelor înainte de a folosi produsul pe post de suport 

de baie.

  PERICOL! Amplasaţi suportul de baie pe fundul căzii asigurându-vă că cel mic nu poate ajunge la 

robinete (Fig. 1).

  AVERTISMENTE: Nu folosiţi suportul de baie pe suprafeţe antiderapante sau deteriorate.

  AVERTISMENTE: Suportul de baie nu poate fi folosit în căzile cu mai multe niveluri.

  AVERTISMENTE: Îniante de utilizare, verificaţi – trăgând cu forţă pentru a-l desprinde – dacă 

suportul de baie este fixat bine de cadă, iar cele 3 ventuze sunt strâns lipite.

  AVERTISMENTE: Verificaţi ca apa să nu treacă de nivelul trasat pe suport.

  AVERTISMENTE: Asiguraţi-vă că apa nu este fierbinte; altfel spus, că nu depăşeşte temperatura 

indicată (37°C sau 99°F).

  AVERTISMENTE: Îndepărtaţi suportul de baie de sursele de căldură.

  AVERTISMENTE: Produsul nu poate fi folosit pe post de scaun de masă.

  IMPORTANT/OBSERVAŢIE: Durata de baie recomandată este de 10 minute.

  IMPORTANT/OBSERVAŢIE: Pentru curăţarea suportului, nu folosiţi solvenţi (indiferent de tip) sau 

produse abrazive. Pentru a garanta o mai mare durată a ventuzelor, amplasaţi suportul întotdeauna 

cu ventuzele în sus sau pe o suprafaţă plană şi curăţaţi-le de reziduuri de detergenţi uleioşi.

  IMPORTANT/OBSERVAŢIE: Pentru a evita avarierea ventuzelor, montaţi de fiecare dată capacele 

atunci când folosiţi produsul pe post de scăunel.

  IMPORTANT/OBSERVAŢIE: Atunci când înlăturaţi produsul Pouf din cadă, dezlipiţi fiecare ventuză 

respectând indicaţiile primite. Nu ridicaţi brusc deoarece produsul s-ar putea avaria definitiv. 

CONFORMITATE

În conformitate cu următoarele directive europene şi naţionale: EN 71 alineatele 1,2,3; XP S54-048.

RO

M

ÂN

RO

CS

ČE

SK

Y

POKYNY PRO KOUPELOVOU SEDAČKU „POUF“ 

OD OKBABY, OZN. 833

Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro 

pozdější konzultaci.

NEBEZPEČÍ! V BLÍZKOSTI DÍTĚTE MUSÍ PO CELOU DOBU 

ZŮSTAT DOSPĚLÁ OSOBA, ABY SE ZABRÁNILO JEHO UTOPENÍ!

POUŽITÍ U DĚTÍ VE VĚKU: od 15 do cca 36 měsíců. - MAX. 25 kg.

POUŽITÍ VÝROBKU V ÚLOZE KOUPELOVÉ SEDAČKY:

1. Ujistěte se, že je plocha vany dobře vyčištěná, hladká, nepoškozená a že se nejedná o protiskluzový 

povrch (reliéfové vzory, satinované zóny, …).

2. Odšroubujte 4 nožky zakrývající přísavky a odmontujte je (obrázek 4).

3. Umístěte sedačku na dno vany a ujistěte se, že se dítě nemůže dostat ke kohoutům (obrázek 1).

4. Přitlačte sedačku rázně na dno kvůli přilnutí přísavek. Pokusem o lehké nadzvednutí sedačky zkon-

trolujte, zda všechny čtyři přísavky přilnuly na dno vany. 

5. Dříve, než dáte dítě do vody, si připravte k ruce všechny pomůcky nezbytné při koupání. To vám 

poslouží k tomu, abyste nikdy nenechali dítě samotné.

6. Naplňte vanu teplou vodou (doporučená teplota je 37°C nebo 99°F) až po úroveň vyznačenou na 

vnějším okraji sedačky (obrázek 2).

7. Umístěte dítě na sedačku způsobem znázorněným na obrázku 1. 

  Pokaždé zkontrolujte teplotu vody dříve, než do ní ponoříte dítě.

8. Po koupeli vezměte dítě ze sedačky dříve, než ji odstraníte z vany. 

9. Vyjměte koupelovou sedačku Pouf nadzvednutím vnějšího okraje každé přísavky (obrázek 3). Ne-

tahejte prudce.

10. Před vyjmutím koupelové sedačky ji dobře opláchněte a osušte.

POUŽITÍ VÝROBKU V ÚLOZE KŘESÍLKA:

1. Upevněte šrouby příslušné 4 nožky zakrývající přísavky a výrobek se může použít v úloze křesílka 

(obrázek 5).

2. Nepoužívejte Pouf jako plošinu pro vystoupení nohama.

3. Sedačka neunese váhu dospělé osoby.

4. Nepoužívejte Pouf na mokrých nebo kluzkých površích.

5. Umístit na stabilní a rovnou plochu.

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:

  NEBEZPEČÍ! Během koupání dítěte: zůstávejte neustále v koupelně, neodpovídejte na telefon, 

nechoďte otevírat dveře, když někdo zvoní, a když musíte bezpodmínečně opustit koupelnu, 

vezměte vaše dítě s sebou.

  NEBEZPEČÍ! Pokaždé odmontujte nožky zakrývající přísavky před použitím výrobku v úloze koupe-

lové sedačky.

  NEBEZPEČÍ! Umístěte sedačku na dno vany a ujistěte se, že se dítě nemůže dostat ke kohoutům 

(obr. 1).

  UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte tuto koupelovou sedačku na protiskluzových nebo poškozených plo-

chách.

  UPOZORNĚNÍ: Koupelová sedačka není vhodná pro víceúrovňové vany.

  UPOZORNĚNÍ: Před použitím zkontrolujte působením síly za účelem oddělení sedačky, zda je řádně 

připevněna k vaně prostřednictvím všech přísavek. 

  UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že úroveň vody nepřekročí hladinu vyznačenou na koupelové sedačce. 

  UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda voda není příliš teplá (zda nepřesahuje 37°C nebo 99°F).

  UPOZORNĚNÍ: Udržujte koupelovou sedačku v dostatečné vzdálenosti od libovolného zdroje tepla.

  UPOZORNĚNÍ: Výrobek se nedá použít pro sezení ve větší výšce.

  DŮLEŽITÁ INFORMACE/POZNÁMKA: Doporučená doba koupání je 10 minut.

  DŮLEŽITÁ INFORMACE/POZNÁMKA: K čištění nepoužívejte rozpouštědla žádného druhu ani abra-

zivní produkty. Pro zajištění větší životnosti přísavek se doporučuje skladovat sedačku tak, aby 

přísavky nebyly zatíženy a aby se neopíraly o zcela hladkou plochu, a očistit je od zbytků olejových 

čisticích prostředků. 

  DŮLEŽITÁ INFORMACE/POZNÁMKA: Abyste zabránili poškození přísavek, při každém použití v úloze 

křesílka nasaďte 4 nožky zakrývající přísavky.

  DŮLEŽITÁ INFORMACE/POZNÁMKA: Při vyjímání sedačky Pouf z vany nadzvedněte každou přísavku 

způsobem uvedeným v pokynech. Netahejte prudce, protože by mohlo dojít k trvalému poškození 

výrobku. 

SHODA

Výrobek je ve shodě s následujícími evropskými a národními normami: EN 71 části 1,2,3; XP S54-048.

Summary of Contents for Pouf 833

Page 1: ...LIB088R01EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Pouf ...

Page 2: ...2 Pouf Pouf 3 1 4 5 cm 44 cm 28 cm 41 cm 16 8 cm 35 8 cm 21 2 MAX LEVEL 2 3 ...

Page 3: ...ruscamente perchè si potrebbe danneggiare il prodotto in modo irrime diabile CONFORMITÀ In conformità con le seguenti direttive europee e nazionali EN 71 parti 1 2 3 XP S54 048 INSTRUCTIONS FOR OKBABY POUF BATH SUPPORT REF 833 Read these instructions carefully before use and keep them for future reference DANGER AN ADULT MUST ALWAYS BE WITH THE BABY TO GUARD AGAINST DROWNING AGE 15 36 months appro...

Page 4: ...comme indiqué sur les instructions Ne tirez pas brusquement car ainsi vous pourriez endommager le produit de façon irrémédiable CONFORMITÉ Conforme aux exigences de sécurité EN 71 parties 1 2 3 XP S54 048 ANLEITUNG BADEWANNENSITZ POUF VON OKBABY REF 833 Die vorliegenden Anweisungen sind vor dem Gebrauch aufmerksam zu lesen und zur späteren Konsultation aufzubewahren GEFAHR EINE ERWACHSENE PERSON M...

Page 5: ... irremediável USO CONFORME Em conformidade com as seguintes directivas europeias e nacionais EN 71 partes 1 2 3 XP S54 048 INSTRUCCIONES SOPORTE DE BAÑO POUF DE OKBABY REF 833 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas PELIGRO UNA PERSONA ADULTA DEBERÁ PERMANECER SIEMPRE CERCA DEL NIÑO PARA PREVENIR EL AHOGAMIENTO EDAD DE USO de 15 a 36 ...

Page 6: ...bruusk aantrekken omdat dan het product onherstelbaar zou kunnen beschadigen CONFORMITEIT Conform de volgende Europese en nationale richtlijnen EN 71 delen 1 2 3 XP S54 048 NEDERLANDS NL DA DANSK SÅDAN ANVENDES BARNESÆDET POUF FRA OKBABY REF 833 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt inden De anvender produktet og opbevar brugsanvisningen til senere brug FARE EN VOKSEN PERSON SKAL ALTID FORBLIVE I N...

Page 7: ...54 048 SUOMI FI SV SVENSKA INSTRUKTIONER FÖR BADKARSSTÖD POUF FRÅN OKBABY REF 833 Läs noggrant igenom följande bruksanvisning innan användningen och förvara den för framtida bruk FARA EN VUXEN PERSON SKALL ALLTID FINNAS BREVID BARNET FÖR ATT FÖRHINDRA DRUNKNING KAN ANVÄNDAS TILL ÅLDRARNA 15 till cirka 36 månader MAX 25 kg ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SOM BADKARSSTÖD 1 Försäkra er om att badkarsbotten ä...

Page 8: ... løfte lett på stolen at alle fire sugekoppene sitter fast i bunnen av badekaret 5 Finn frem alt som er nødvendig for badet og legg det innenfor rekkevidde før du plasserer barnet i badekaret Dette må gjøres slik at barnet aldri blir værende alene 6 Fyll badekaret med varmt vann anbefalt temperatur 37 C eller 99 F helt til du når nivået som er an gitt på ytterkanten av stolen Figur 2 7 Plasser bar...

Page 9: ...e Nu ridicaţi brusc deoarece produsul s ar putea avaria definitiv CONFORMITATE În conformitate cu următoarele directive europene şi naţionale EN 71 alineatele 1 2 3 XP S54 048 ROMÂN RO CS ČESKY POKYNY PRO KOUPELOVOU SEDAČKU POUF OD OKBABY OZN 833 Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro pozdější konzultaci NEBEZPEČÍ V BLÍZKOSTI DÍTĚTE MUSÍ PO CELOU DOBU ZŮSTAT DOSPĚLÁ OSOB...

Page 10: ...uf z wanny należy odczepiać każdą przyssawkę w sposób opisany w zaleceniach Nie pociągać gwałtownie ponieważ można uszkodzić produkt w sposób bezpowrotny ZGODNOŚĆ W zgodzie z następującymi normami europejskimi i włoskimi EN 71 części 1 2 3 XP S54 048 POLSKI PL SK SLOVENSKY POKYNY NA POUŽITIE KÚPACEJ SEDAČKY POUF OD OKBABY OZN 833 Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a odložte ich kvôli...

Page 11: ...rint Ne rántsa meg erőteljesen az ülőkét mert ezzel javíthatatlanul károsíthatja SZABVÁNYAZONOSSÁG Az alábbi európai és belföldi irányelveknek megfelel EN 71 1 2 3 rész XP S54 048 MAGYAR HU HR HRVATSKI UPUTE ZA DJEČJE SJEDALO ZA KUPANJE POUF OKBABY POSL BR 833 Prije korištenja pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih za buduće potrebe OPASNOST ODRASLA OSOBA SE STALNO MORA NALAZITI BLIZU DJETETA ...

Page 12: ...вката както е указано на фигура 1 Проверявайте винаги температурата преди да потопите детето във водата 8 След къпането свалете детето от поставката преди да я извадите от ваната 9 Свалете поставката за къпане Pouf повдигайки външния ръб на всяка вакуумна тапа Фигура 3 Не дърпайте рязко 10 Изплакнете добре поставката за къпане и я изсушете преди да я приберете ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА КАТО ПОСТАВКА ...

Page 13: ... πάντα τα 4 ποδαράκια που καλύπτουν τις βεντούζες όταν το χρησιμοποιείτε σαν πολυθρονίτσα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν θέλετε να βγάλετε το Pouf από την μπανιέρα σηκώνετε πάντα κάθε μία βεντούζα όπως περιγράφεται στις οδηγίες Μην τραβάτε απότομα γιατί μπορεί να καταστρέψετε το προϊόν ανεπανόρθωτα ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Βάσει των ακόλουθων ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών EN 71 ενότητες 1 2 3 XP S54 048 NAVOD...

Page 14: ...ДОК УСТАНОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПОРЫ ДЛЯ КУПАНИЯ POUF ОТ OKBABY ССЫЛ 833 Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием и сохраните их для прочтения в будущем ОПАСНОСТЬ ЧТОБЫ РЕБЕНОК НЕ УТОНУЛ ВЗРОСЛЫЙ ДОЛЖЕН ВСЕГДА НАХОДИТЬСЯ РЯДОМ С НИМ ВОЗРАСТ РЕБЕНКА приблизительно от 15 до 36 месяцев МАКС 25 кг ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ КАК ОПОРЫ ДЛЯ КУПАНИЯ 1 Удостоверьтесь что поверхность ванны чистая р...

Page 15: ...իմանալ չափահասի ծանրությանը 4 Չի կարելի այն թաց կամ սահուն մակերեսների վրա դնել 5 Լողատաշտը տեղադրեք հարթ մակերեսի վրա և համոզվեք որ այն կայուն է ԿԱՐԵՎՈՐ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ ՎՏԱՆԳԱՎՈՐ Է Քանի դեռ երեխան գտնվում է լողատաշտի մեջ լոգարանից մի հեռացեք հեռախոսազանգերին մի պատասխանեք դռան զանգի դեպքում մի գնացեք դուռը բացելու իսկ եթե ստիպված պետք է դուրս գաք լոգարանից երեխային տարեք ձեզ հետ ՎՏԱՆԳԱՎՈՐ Է Արտադրա...

Page 16: ...ШІН ЕРЕСЕК АДАМ ӘРҚАШАН ҚАСЫНДА ТҰРУҒА ТИІС ЖАСЫ шамамен 15 36 айлық Макс 25 кг БҰЙЫМДЫ ҚАЛАЙ ҚОЛДАНУҒА БОЛАДЫ 1 Ванна ішінің тап таза еш бұдырсыз әрі еш жерінің бүлінбегенін тексеріп сондай ақ ванның бетіне тайғанаудың алдын алуға қажет еш заттың орнатылмағанын ешбір жерінің көтеріңкі емес арнайы қаптамамен қапталмаған тексеріңіз 2 4 сорғыштың қақпақшасын бұраңыз да алыңыз 4 ші сурет 3 Отырғышты ...

Page 17: ...alys 1 2 3 XP S54 048 OKBABY PELDBALSTA POUF INSTRUKCIJA ART 833 Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šos norādījumus un glabājiet tos lai pie tiem varētu vērsties arī nākotnē BĪSTAMI LAI NOVĒRSTU NOSLĪKŠANAS RISKU BĒRNA TUVUMĀ VIENMĒR JĀBŪT PIEAUGUŠAJAI PERSONAI LIETOŠANAS VECUMS no 15 līdz apmēram 36 mēnešiem MAKS 25 kg IZSTRĀDĀJUMA KĀ PELDBALSTA LIETOŠANA 1 Pārliecinieties vai vannas virsma ir tī...

Page 18: ...користење и чувајте го за идни осврти ОПАСНОСТ ЕДНО ВОЗРАСНО ЛИЦЕ МОРА СЕКОГАШ ДА СЕ НАОЃА БЛИЗУ ДО ДЕТЕТО ЗА ДА СЕ СПРЕЧИ ДАВЕЊЕ НАМЕНЕТО ЗА ВОЗРАСТ приближно од 15 до 36 месеци МАКС 25 кг УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ КАКО ПОТПОРА ЗА КАПЕЊЕ 1 Проверете дали дното на кадата е добро исчистено мазно неоштетено и не е прекриено со материјали против лизгање подигнати дизајни сатенски прекривки 2 Отшрафете г...

Page 19: ...LIB088R01EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Pouf ...

Reviews: