background image

CONECTARSE AL CILINDRO DE SUMINISTRO DE GAS

COMPROBACIÓN DE FUGAS EN SU ENCENDEDOR

Debería comprobar las fugas de su encendedor antes de cada uso y al comienzo de 

cada actividad de asado/ahumado.

•  Durante la prueba de fugas, mantenga el encendedor lejos de llamas expuestas o 

chispas.

•  Nunca utilice una llama expuesta para comprobar las fugas. 

• 

NO 

fume durante la prueba de fugas. 

•  El encendedor debe probarse contra fugas al aire libre en un área bien ventilada. 

Nunca realice una comprobación de fugas en interiores o dentro de un garaje.

Los materiales necesarios incluyen una brocha limpia y una solución 50/50 de agua 

y jabón. Use un jabón suave y agua. El uso de productos de limpieza para el hogar 

podría dañar los componentes del encendedor.

1.  Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de OFF (apagado). 

2.  Cepille la solución jabonosa en la conexión del cilindro.

3.  Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga. Vuelva a apretar 

el cilindro y repita la aplicación de la solución jabonosa.

4.  Si no puede detener una fuga, retire el cilindro de gas del encendedor y compruebe 

si hay roscas, suciedad y residuos dañados tanto en el cilindro de gas como en el 

encendedor. Retire cualquier obstrucción que pueda encontrarse y repita la prueba de fugas. Si las roscas están dañadas en 

el encendedor o en el cilindro de gas, reemplace el producto dañado.

• 

EXTREMADAMENTE INFLAMABLE. CONTENIDOS BAJO PRESION.

•  Use solo cilindros marcados como "combustible de propano". No utilice gas 

MAPP.

• 

El cilindro debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones 

de los cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los EE. UU. (DOT) 

o del Estándar Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos 

para el transporte de mercancías peligrosas.

•  El tamaño debe ser de 4” de diámetro, 8" de altura.

•  Guarde la tapa del cilindro y vuelva a instalarla cuando no esté en uso.

•  El cilindro de gas debe estar orientado para la extracción de vapor. El cilindro de 

gas debe permanecer en posición vertical mientras está en uso.

•  No exponga el encendedor o el cilindro LP a temperaturas superiores a 120 °F / 

49 °C ni a la luz solar prolongada.

1.  Asegúrese de que la perilla de control del encendedor de carbón esté en la 

posición de 

OFF

. La perilla de control debe girarse en sentido horario hasta que 

se cierre. 

NO

 la apriete excesivamente.

2.  Conecte la conexión macho del cilindro de propano a la conexión hembra del 

encendedor de carbón girando el cilindro de propano en el sentido de las agujas 

del reloj. Tenga cuidado de no cruzar la conexión entre el encendedor y el cilindro de propano.

3.  Apriete el cilindro de propano hasta que esté completamente asentado apretando a mano. 

NO

 apriete en exceso la conexión 

del encendedor al cilindro de propano.

ADVERTENCIA: LEA Y ENTIENDA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ENCENDER SU ENCENDEDOR 

DE CARBÓN.  Se requieren dos manos para encender su encendedor de carbón.

El encendedor de carbón está diseñado para operar con el cilindro de propano en posición vertical con la llama apuntando hacia 

el suelo. Siempre use el encendedor con el cilindro en posición vertical. Si se inclina hacia la posición horizontal, el combustible 

líquido llegará a la boquilla, generando una gran llama amarilla. Inmediatamente retorne a la posición vertical y coloque la perilla 

en la posición de OFF (apagado). Si esto ocurre, deje que el encendedor de carbón permanezca inactivo durante aproxima-

damente 5 a 10 minutos antes de intentar volver a encenderlo. El incumplimiento de estas instrucciones y advertencias puede 

provocar daños o lesiones a personas, animales o bienes personales. Este encendedor está diseñado para quemar combustible 

de vapor de un cilindro de propano aprobado. No permita que el combustible líquido alimente la boquilla de la llama.

•  Si no se encuentran fugas durante la comprobación, continúe con el siguiente paso. 

•  Siempre use el botón de encendido piezoeléctrico para encender el encendedor.

 

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

Summary of Contents for 16855

Page 1: ...stored or used This flame nozzle will become very HOT during normal usage Never touch the nozzle while lighting during use or within 20 minutes after use Control knob Electronic Ignition Button Safet...

Page 2: ...nd marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U S Department of Transportation DOT or the National Standard of Canada CAN CSA B339 Cylinders Spheres and Tubes for the Tra...

Page 3: ...pane is heavier than air which can cause it to accumulate in low areas Be certain all areas are well ventilated Propane has a distinct ODOR If you smell it IMMEDIATELY extinguish all flames locate the...

Page 4: ...this Lighter for any purpose other that its design intent which is to light charcoal and wood fuel in outdoor cooking appliances and fireplaces Gloves eye protection long sleeves long pants boots are...

Page 5: ...ER CET APPAREIL POUR VOTRE S CURIT Si vous d tectez une odeur de gaz Coupez l alimentation en gaz de l appareil teignez toutes les flammes nues Effectuez un essai d tanch it en utilisant de l eau savo...

Page 6: ...de hauteur Conservez le bouchon de la bouteille et remettez le en place lorsque celle ci ne sert pas Elle doit tre orient e de fa on permettre le retrait de la vapeur La bouteille de gaz doit rester...

Page 7: ...llumeur vers une personne ou un animal Ne JAMAIS modifier cet allumeur ou ses composants Ne pas utiliser cet appareil pour le chauffage des locaux TEINDRE VOTRE ALLUMEUR Rel chez le levier de fonction...

Page 8: ...utiliser cet allumeur des fins autres que celles pour lesquelles il est con u savoir l allumage de charbon et de bois dans les appareils et les foyers de cuisson l ext rieur Le port de gants d une pr...

Page 9: ...PARA SU SEGURIDAD Si huele gas Apague la alimentaci n de gas del dispositivo Apague cualquier llama expuesta Revise el dispositivo para detectar fugas con agua jabonosa NUNCA intente volver a encender...

Page 10: ...t en uso El cilindro de gas debe estar orientado para la extracci n de vapor El cilindro de gas debe permanecer en posici n vertical mientras est en uso No exponga el encendedor o el cilindro LP a tem...

Page 11: ...RUCCIONES DE ENCENDIDO CONTINUACI N OPERAR SU ENCENDEDOR Nunca intente guardar el encendedor mientras est caliente Cuando el encendedor se almacene en interiores o al aire libre retire el cilindro de...

Page 12: ...use este encendedor para ning n otro prop sito que no sea su intenci n de dise o que es encender carb n de le a y combustible de madera en aparatos para cocinar al aire libre y chimeneas Se recomienda...

Reviews: