background image

12

FUMAGE ET CUISSON LENTE

Retirez la grille de cuisson du foyer et préparez votre feu sur la grille à 
feu du foyer. Vous pouvez utiliser du charbon ou du bois, mais le bois est 
le combustible recommandé en raison de son taux de combustion et de 
la saveur qu’il confère aux aliments cuits. La plupart des bois durs secs 
conviennent au fumage, comme le caryer, le prosopis, le pacanier, le chêne 
et bon nombre d’autres bois d’arbres fruitiers. L’écorce devrait être évitée ou 
brûlée auparavant, car elle a une forte teneur en acide et confère une saveur 
âcre.
Après avoir laissé le feu baisser, fermez les portes et contrôlez la température 
et la fumée au moyen des registres d’entrée d’air situés sur le foyer et le 
dessus de la cheminée. La fumée reste dans les chambres, ce qui réduira 
la combustion tout en conférant une saveur de fumée plus intense. Ne 
faites pas fonctionner le fumoir avec des températures supérieures à 450 
degrés dans le compartiment du fumoir. Mettez les aliments dans le fumoir et 
surveillez la température. La cuisson et le fumage se font à l’aide de chaleur 
indirecte. Il n’y a pas lieu de craindre qu’une flambée d’un feu de graisse ne 
gâche la nourriture. Une règle générale pour la cuisson est d’environ 1 heure 
par livre pour les grosses coupes de viande. Consultez un livre de cuisine 
pour obtenir des instructions pour des coupes de viande spécifiques. Limitez 
le nombre de fois que vous ouvrez la porte du compartiment du fumoir, car 
cela permet à la chaleur de s’échapper et prolonge la durée de cuisson.

FUMAGE AVEC DES COPEAUX OU DES MORCEAUX DE BOIS

Pour une saveur de fumée plus intense lorsque vous utilisez des briquettes 
de charbon ou des morceaux de charbon, essayez d’ajouter au feu des 
copeaux de bois ou plusieurs morceaux de bois. Des morceaux de bois sont 
offerts dans une gamme d’arômes naturels et ils peuvent être utilisés seuls 
ou en plus du charbon. En général, tout bois dur qui porte des fruits ou des 
noix convient à la cuisson. Toutefois, différents bois ont des saveurs très 
différentes.
Essayez différents bois afin de déterminer celui que vous préférez, et utilisez 
toujours du bois bien sec. Le bois vert ou fraîchement coupé peut noircir les 
aliments et leur conférer une saveur amère.

Nos recommandations :
Poulet

 – Aulne, pommier, caryer, prosopis

Bœuf

  – Caryer, prosopis, chêne

Porc

 – Bois d’arbres fruitiers, caryer, chêne

Agneau

 – Bois d’arbres fruitiers, prosopis

Veau

 – Bois d’arbres fruitiers, vignes

Fruits de mer

 – Aulne, prosopis

Légumes

 – Prosopis

CUISSON AU GRIL

Une bonne cuisson au charbon dépend d’un bon feu. La règle générale pour 
savoir si votre feu est prêt pour la cuisson au gril est de vous assurer que 
80 % ou plus des briquettes sont couvertes de cendres grises. Répartissez 
prudemment les briquettes chaudes sur la grille à charbon de bois selon la 
méthode de cuisson désirée. Voici quelques façons de régler la température 
de votre feu :
•  S’il est trop chaud, étalez davantage les briquettes, ce qui en réduira 

l’intensité.

•  Évitez de mettre des briquettes sur les parois du fumoir.
•  Fermez partiellement les évents du barbecue, ce qui réduira l’arrivée 

d’oxygène qui alimente le feu.

•  S’il se produit une importante poussée de flammes, pulvérisez-les avec de 

l’eau. Soyez prudent(e), la pulvérisation avec de l’eau tend à souffler les 
cendres et à faire des dégâts.

•  Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois pour prolonger leur durée. Laissez 

les briquettes se couvrir de cendres pendant 10 minutes avant d’en ajouter 
davantage.

Salubrité alimentaire

La salubrité alimentaire est une partie très importante de l’expérience de 
cuisson en plein air. Pour protéger les aliments contre les bactéries nocives, 
suivez ces quatre étapes fondamentales :

Nettoyez : lavez vos mains, les ustensiles et les surfaces avec de l’eau 
chaude savonneuse avant et après la manipulation de viande crue.
Séparez : séparez la viande crue des aliments prêts à manger pour éviter la 
contamination croisée. Utilisez un plateau et des ustensiles propres lorsque 
vous retirez les aliments cuits.
Cuisez : cuisez la viande et la volaille à fond afin de tuer les bactéries. 
Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la température interne des 
aliments est correcte.
Réfrigérez :  réfrigérez rapidement les aliments préparés et les restes.

La cuisson sur votre nouveau gril est une expérience pratique, et il est 
recommandé que vous restiez à l’extérieur près de votre gril pendant la 
cuisson. La cuisson au gril peut être affectée par bon nombre de conditions 
extérieures. Par temps froid, vous aurez besoin de davantage de chaleur 
pour atteindre une température de cuisson idéale, et la durée de la cuisson 
au gril pourrait être prolongée. La température interne et l’épaisseur de la 
viande peuvent également affecter les temps de cuisson. Les viandes froides 
ou plus épaisses mettront plus de temps à cuire.

Températures internes de la viande

Souvent, l’extérieur de la viande cuite sur un gril brunit très rapidement. Il est 
donc préférable d’utiliser un thermomètre à viande pour vous assurer qu’une 
température interne sécuritaire est atteinte.

Températures minimales internes sécuritaires  

recommandées par l’USDA*

Bœuf, veau, agneau, steak, rôtis et porc entier (avec un 
temps de repos de 3 minutes)

145 °F

Poisson

145 °F

Bœuf, veau, agneau et porc – haché

160 °F

Plats à base d’œufs

160 °F

Dinde, poulet et canard entiers, en morceaux et hachés

165 °F

Summary of Contents for Longhorn 21202124

Page 1: ...INVERSO FUMOIR D CAL FLUX INVERSE MODEL NUMBER N MEROS DE MODELO NUM ROS DE MOD LE 21202124 ASSEMBLY GUIDE GUIA DE MONTAJE GUIDE D ASSEMBLAGE Need Help Visit Oklahomajoes com for video assembly tips...

Page 2: ...Failure to follow all manufacturer s instructions could result in serious personal injury and or property damage Read and follow all safety statements assembly instructions and use and care direction...

Page 3: ...ten the grill is used Make sure coals are completely extinguished before cleaning inside of the unit Thoroughly rinse with water and allow to air dry before using again Wipe out the interior of the un...

Page 4: ...xperience To keep food safe from harmful bacteria follow these four basic steps Clean Wash hands utensils and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat Separate Separate raw mea...

Page 5: ...ental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire a...

Page 6: ...caciones de seguridad las instrucciones de armado y las instrucciones de uso y mantenimiento Ciertas partes pueden tener bordes afilados Si es necesario use guantes protectores ESTA UNIDAD ES PESADA N...

Page 7: ...ahumadors y las rejillas con aceite vegetal para cocinar 2 Encienda un fuego peque o no muy intenso en la rejilla para carb n o la sart n asegur ndose de no colocar los carbones contra las paredes 3...

Page 8: ...de madera en el fuego Los trocitos de madera se venden en diversos sabores naturales y se pueden usar solos o como un agregado al carb n Como regla general toda madera dura de rboles frutales o de fr...

Page 9: ...onibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto...

Page 10: ...s graves Le non respect de l ensemble des consignes du fabricant peut entra ner des blessures graves ou des dommages mat riels importants PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE 1 Les sous produits de combust...

Page 11: ...z les s impr gner pendant environ 5 minutes Si vous utilisez un allume feu pour foyer un allume feu lectrique ou tout autre type d allume feu suivez les instructions du fabricant 3 Ouvrez toujours le...

Page 12: ...g n rale pour savoir si votre feu est pr t pour la cuisson au gril est de vous assurer que 80 ou plus des briquettes sont couvertes de cendres grises R partissez prudemment les briquettes chaudes sur...

Page 13: ...ment d une pi ce d fectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de r...

Page 14: ...T 13 1 REJILLA DE COCCI N AHUMADOR CORTA 14 1 COOKING GRATE FIREBOX 14 1 REJILLA DE COCCI N CAJA DE FUEGO 15 1 SIDE SHELF 15 1 ESTANTE LATERAL 16 1 FRONT SHELF 16 1 ESTANTE DELANTERO 17 2 WHEEL 17 2 R...

Page 15: ...MOIR LONGUE 13 1 GRILLE DE CUISSON FUMOIR COURTE 14 1 GRILLE DE CUISSON FOYER 15 1 TABLETTE LAT RALE 16 1 TABLETTEAVANT 17 2 ROUE 18 2 PIED LONG 19 2 PIED COURT 20 1 ASSEMBLAGE DE LA TABLETTE INF RIEU...

Page 16: ...16 PARTS DIAGRAM DIAGRAMA DE PIEZAS 1 3 4 7 9 8 10 5 6 11 11 11 12 13 14 16 15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 2 30...

Page 17: ...D E F G H J 1 4 20 Flange Nut 12mm Flat Washer 3 8 Lock Washer 1 4 20x1 2 Hex Head Bolt Hitch Pin 1 4 20x1 2 Machine Screw 3 8 16 Hex Nut 3 8 16x1 Hex Head Bolt 1 4 20x1 2 Hex Washer Head Bolt 12 4 8...

Page 18: ...po 8 D Vis t te hexagonale 1 4 20 1 2 po 5 E Broche 2 F Vis m taux 1 4 20 1 2 po 8 G crou hexagonal 3 8 16 8 H Vis t te hexagonale 3 8 16 1 po 18 J Vis t te embase hexagonale 1 4 20 1 2 po 4 K crou d...

Page 19: ...19 8 ASSEMBLY MONTAJE 1 X2 17 19 X2 E B X4 ASSEMBL E...

Page 20: ...pierna atornillando un perno de cabeza hexagonal de 3 8 16x1 a trav s de la pierna hasta que llegue al poste de pierna No apriete los tornillos en este momento With one person on smoke chamber end rol...

Page 21: ...re fum e les montants des pieds tant dirig s vers le haut Glissez les pieds courts sur les montants du c t droit les roues tant tourn es vers l ext rieur Faites glisser les pieds longs sur les montant...

Page 22: ...22 10 x2 3 20 X4 H...

Page 23: ...left end of the tank exclusion with holes on the long legs and slide into place Once standing fully tighten the four leg bolts against leg post walls Aseg rese de que los pernos de la pierna est n lo...

Page 24: ...et mettez la debout sur ses pieds Une fois l appareil debout serrez compl tement les quatre boulons des pieds contre les parois des pieds Ins rez l extr mit droite d exclusion de la bouteille dans les...

Page 25: ...25 x2 6 H C G 7 3 4 X4 D X4 A X8 H X8 G X8 C X4 A...

Page 26: ...26 8 21 25 9 9 8 X8 F X2 H X8 A X A H H...

Page 27: ...near el indicador de modo que est en la orientaci n correcta a continuaci n apriete la tuerca de bloqueo con una llave ajustable Tenga cuidado de no apretar demasiado la tuerca de seguridad da os en e...

Page 28: ...ne orientation puis serrez l crou autobloquant l aide d une cl ajustable Assurez vous de ne pas trop serrer l crou autobloquant car cela pourrait endommager votre indicateur de temp rature En tenant l...

Page 29: ...29 11 11 11 14 31 12 26 27 28 29 1ST 2ND 3RD 4TH...

Page 30: ...30 13 12 13...

Page 31: ...31 15 16 X2 L X2 K X X4 J J L K 14 1ST nd 2...

Page 32: ...32 30 15...

Page 33: ...33 16...

Page 34: ...34...

Page 35: ...dresse Direcci n Apt No No d appt No de appart City Ville Ciudad State Etat Estado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro...

Page 36: ...can expose you to lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro ductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT 1 Les so...

Reviews: