background image

• 9 •

INSTALLATIONSRÅD

SWEDISH

Kontrollera lådetiketten så att Du har fått den modell på trädgårdsskjul som Du beställt.
Spara upplysningen om modellnummer, sist på kartongen.

INNAN DU BÖRJAR MONTERINGEN ÄR DET VIKTIGT ATT DU LÄSER FÖLJANDE INSTRUKTIONER.

Vid val av läge, se till att marken är stadig och jämn, men ändå låter regnvatten rinna undan.

Fastän det enligt instruktionerna färdigmonterade skjulet är utformat så att det ska klara större påfrestningar från stark
blåst, ska det inte sättas upp på blåsiga platser eller på dagar med stark blåst. Om byggnaden lämnas endast delvis
färdigmonterad, kan den få allvarliga skador. Det är Ditt ansvar att se till att skjulet är tryggt och säkert förankrat, med
tanke på vindförhållandena i området. Skjulet kan annars eventuellt blåsa bort och orsaka både materiella och
personskador, om det inte är ordentligt fastsatt i grunden.

Lägg inte upp jord mot väggarna eller grunden på skjulet, eftersom detta förorsakar rost och gör garantin ogiltig.

För att förebygga kondensation inne i skjulet, så att innehållet håller sig torrt och så att själva skjulet inte rostar, kan
följande tips vara nyttiga.

Det  finns alltid fukt i jorden, och den kan stiga upp i skjulet, om där inte finns någon barriär. En kraftig polyetylenplastduk
kan placeras under betongplattan för att förhindra avdunstning upp i skjulet.

Kitta igen utrymmet mellan ramens botten och betongplattan med mastix (utom i hörnen framtill). Dessa förseglas inte, för
att väta ska kunna rinna ut ur ändarna på spåret i basens framkant.

Om kondensation fortfarande är ett problem, kan polystyren-plattor klistras fast på takets innersida, mellan taksparrarna.
Använd ett lim som motstår både fukt och temperaturväxlingar.

Du kommer att behöva vissa verktyg, som framgår av avdelningen “HUR MAN LÄSER DENNA HANDBOK”. Alla skruvhål
är färdigborrade. En elektrisk skruvmejsel eller sladdlös borr med magnetiseradspets för krusskruv är ett effektivt
hjälpmedel vid monteringen. Var noga med att inte dra åt de självgängande skruvarna för hårt.

Sortera, skilj ut och identifiera alla delar och järnvaror före monteringen. Kontrollera dem enligt illustrationerna. Delarna i
ramen, utom själva panelerna, är märkta.

Eftersom denna handbok används för att bygga trädgårdsskjul i olika storlekar, har märkningen av delarna förenklats på
följande sätt:

Alla komponenter i ramen har samma delnummersystem, men visar olika längder. Dessa delnummer är instämplade på
komponenten i fråga,

t ex taksparrar

9 fot långa = P9
7 fot långa  = P7
5 fot långa  = P5

I diagrammen betecknas alltså taksparren med P.

VIKTIGA SÄKERHETSRÅD

Notera alla särskilda anteckningar som rör skillnader mellan olika typer av skjul.

Du bör inte försöka sätta ihop skjulet på egen hand. Skaffa en medhjälpare.

Lagbestämmelserna hos de lokala byggnadsmyndigheterna måste följas.

Arbetshandskar bör användas under hopsättningen.

Skyddsglasögon bör användas under hopsättningen.

Var helst klädd i långärmad skjorta eller tröja.

Akta Dig för vassa kanter.

ÅTGÄRDER UNDER VINTERN: Taket är konstruerat att hålla för en snövikt på 75 kg per kvadratmeter. För att undvika
överbelastning, rekommenderas regelbunden snöröjning på takytorna.
Om trädgårdsskjulet skulle stå obevakat längre tid under vintermånaderna, bör taket stöttas upp, för säkerhets skull.

TILLVERKARNA KAN INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST FÖLJDER AV ATT SKJUL INTE HAR
SATTS UPP ENLIGT ANVISNINGARNA ELLER FÖR SKADOR SOM ORSAKATS AV VÄDERFÖRHÅLLANDEN ELLER
NATURKATASTROFER. DELARNA KAN HA VASSA KANTER OCH HÖRN. HANDSKAS DÄRFÖR FÖRSIKTIGT MED DE
OLIKA STYCKENA FÖR ATT UNDVIKA OLYCKSHÄNDELSER, FÖR SÄKERHETS SKULL. VAR VÄNLIG ANVÄND
ARBETSHANDSKAR OCH ÖGONSKYDD UNDER MONTERING ELLER UNDERHÅLL AV BYGGNADEN.

A x B

C

D x E

X x Y

DENNA HANDBOK ANVÄNDS FÖR FÖLJANDE MODELLER:

MODELLNUMMER

TAKMÅTT TOTALHÖJD

UNDERLAGETS

GRUND

EXPANDERBULT 

CIRKA

MÅTT C:A

MÅTT C:A

6.5mm x 40mm

ZINCALUM

COLOURBOND

fot

mm

fot

mm

fot

mm

fot

mm

Antal

Obs! 

Alla yttermått är ungefärliga. Alla mått är i millimeter. 1 fot = 30,48 cm. Expanderbultar (Dynabolt) ingår EJ.

Hopsättningen av FG=Federationsgrönt, IH=Vitt och W=White är densamma som för zinkaluminium.

VAR GOD SE SEPARAT DELFÖRTECKNING FÖR FG, W  OCH IH.

Z84LT

A84LT

8’ X 4’

2460 x 1240

6’7”

2000

7’7” x 3’8”

2340 x 1140

8’ x 4’

2460 x 1240

14

W84LT

8’ X 4’

2460 x 1240

6’7”

2000

7’7” x 3’8”

2340 x 1140

8’ x 4’

2460 x 1240

14

FG84LT

8’ X 4’

2460 x 1240

6’7”

2000

7’7” x 3’8”

2340 x 1140

8’ x 4’

2460 x 1240

14

Z85LT

A85LT

8’ X 5’

2460 x 1560

6’8”

2030

7’7” x 4’9”

2340 x 1450

8’ x 5’

2460 x 1560

14

W85LT

8’ X 5’

2460 x 1560

6’8”

2030

7’7” x 4’9”

2340 x 1450

8’ x 5’

2460 x 1560

14

FG85LT

8’ X 5’

2460 x 1560

6’8”

2030

7’7” x 4’9”

2340 x 1450

8’ x 5’

2460 x 1560

14

Summary of Contents for A84LT

Page 1: ...WEDISH ALLTRECO PRODUCTS ARE MANUFACTUREDTO COMPLYWITH ALL AUSTRALIAN STANDARDS T V Rheinland Product Safety GMBH D 51101 K LN A U S T RALIAN OW N E D A U S TRALIAN M A D E 8 LEAN TO GARDEN SHEDS A84L...

Page 2: ...SIE SIE MIT DEN ILLUSTRATIONEN TRIER SEPARER ET IDENTIFIER LES DIFFERENTS ELEMENTS AVANT DE DEBUTER LA CONSTRUCTION AIDEZ VOUS DES ILLUSTRATIONS V R MET DE OPBOUW TE BEGINNEN MOETEN ALLE ONDERDELEN EN...

Page 3: ...r 5 Dyna bouten niet bijgevoegd 6 Combinatietang 7 Punt van de schroevedraaier Philips No 2 8 Outils n cessaires Rem arque Tous les outils mentionn s sont n cessaries pour monter l abri de jardin Ces...

Page 4: ...care not to over tighten self tapping screws Sort separate and identify all parts and hardware before construction Check against the illustrations shown Framing components are labelled except for pane...

Page 5: ...eele sind gekennzeichnet vergleichen Sie sie mit den Beschriftungen auf den dargestellten Zeichnungen Nicht alle Zeichnungen sind ma stabsgerecht Da dieses Handbuch zum Zusammenbau von Gartenh usern v...

Page 6: ...eenvoudigd als volgt Alle onderdelen van het geraamte hebben hetzelfde nummeringsysteem maar geven verschillende lengten aan Deze onderdeelnummers zijn op de onderdelen gestempeld Dakbalken bijvoorbee...

Page 7: ...ut de donner des instructions relatives la construction de cabanes de dimensions vari es l Etiquetage des Pi ces tel qu il appara t dans les diagrammes a t simplifi comme suit Tous les l ments de la c...

Page 8: ...s en el diagrama ha sido simplificada como sigue Todos los componentes del marco tienen el mismo sistema de numeraci n de partes pero indican diferentes largos los n meros de las partes est n estampad...

Page 9: ...tt bygga tr dg rdsskjul i olika storlekar har m rkningen av delarna f renklats p f ljande s tt Alla komponenter i ramen har samma delnummersystem men visar olika l ngder Dessa delnummer r inst mplade...

Page 10: ...vel Dachendpaneel Dak eindpaneel links Panneau final de toiture Panel del extremo del techo ndskiva taket Dachpaneele Dakpaneel Panneau Panel del techo Takskiva Dachrandleisten Dakrand Larmier Termina...

Page 11: ...X12 250 X12 71 X13 71 X13 71 X13 71 X13 1 X16 8LT 1 X16 8LT 1 X16 8LT 1 X16 8LT 8 X20 8 X20 8 X20 8 X20 1 X28 1 X28 1 X28 1 X28 1 HAO1000A 1 HAO1000A 1 HAO1000A 1 HAO1000A 2 HAO1001A 2 HAO1001A 2 HAO1...

Page 12: ...uishoudelijke doeleinden wordt gebruikt en is ge nstalleerd volgens de aanduidingen in het Eignenaars Handboek 3 De garantie is niet geldig als de schuur te dicht bij de zee of in een ongewoonlijk inv...

Page 13: ...13 X2B X20 X8 X11 X 13A BOLT 3 16 x 3 8 BOULON X 13B NUT 3 16 ECROU X 12 SCREW 3 16 x 3 8 VIS HA01001A GOND UNIQUE FIXE HA01000A PAD BOLT LOQUET HB K6 S16 S86A HD5 SUPPORT DE CHASSIS DE PORTE NO8 NO8...

Page 14: ...RQ O N RQ 14 GZ01005A A8A B H K I8A L6 L8 F6 RQ T T3 S8 G8C HD4...

Page 15: ...15 Door 100mm C D E E Y D X 100 mm S 7 14 21 28 M 1 8 15 22 29 T 2 9 16 23 30 W 3 10 17 24 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 S 6 13 20 27 C A L E N DA R...

Page 16: ...6 F6 K6 K K PORTE K F6 F6 L6 F6 L8 K K6 K6 FACADE GRAND COTE F6 K K K PORTE K F6 F6 L8 F6 L6 K K6 K FACADE GRAND COTE A84LT Z84LT OPTION No 1 PORTE SUR LE C TE Disposition des toles murales A85LT Z85L...

Page 17: ...17 F6 K6 K K PORTE L8 L8 F6 F6 F6 K6 K K K K6 K FACADE GRAND COTE F6 K K K PORTE L8 L8 F6 F6 F6 K K K K K K FACADE GRAND COTE A84LT Z84LT OPTION No 2 MONTAGE AVEC PORTE SUR GRAND COTE A85LT Z85LT...

Page 18: ...okens anvisningar 3 Garantin g ller ej om skjulet installerats p platser n ra havsstranden d r det uts tts f r saltskum eller i omgivningar med tung industri eller d r det p verkas av ovanligt fr tand...

Page 19: ...B VERSION 84 B VERSION 85 MONTAGE DES TOLES DE COINS 1104 mm 1416 mm 19 STEP 2 F6 F6 F6 F6 IF6 Foat obtenir on angle a 90 F6 X12 SIDE REAR...

Page 20: ...20 I X12 x2 X28 I8A I8A ENCOCHE I8A X28 I8A G X12 x2 G8C G G8C 8 G G8C G8C 2038mm 2038mm...

Page 21: ...21 STEP 3 G A HB A I B HB B X20 X20 G H H RAIL SUPERIEURE ARRIERE G La ECARTEMENT DE PORTE I RAIL SUPERIEUR DE COTE HB RAIL SUPERIEUR DE COTE HB ASSEMBLAGE DU CADRE SUPERIEUR...

Page 22: ...G A HB A I B HB B X20 X20 G6 H4 RAIL SUPERIEURE ARRIERE G La ECARTEMENT DE PORTE I RAIL SUPERIEUR DE COTE HB RAIL SUPERIEUR DE COTE HB ASSEMBLAGE DU CADRE SUPERIEUR ANNEXE 2A VERSION PORTE SUR PETIT...

Page 23: ...G A6 HB A6 I6 B HB B X20 X20 G H4 H RAIL SUPERIEURE ARRIERE G La ECARTEMENT DE PORTE I RAIL SUPERIEUR DE COTE HB RAIL SUPERIEUR DE COTE HB ASSEMBLAGE DU CADRE SUPERIEUR ANNEXE 2B VERSION PORTE SUR GR...

Page 24: ...ASSEMBLAGE DES T LES DE C TES ASSEMBLAGE DES PIGNONS ET DE LA FRISE 24 STEP 5 STEP 4 LARGE FLANGE X13A I X13B X13B G G H F6 F6 F6 S F6...

Page 25: ...25 STEP 6 STEP 7 RQ ANO X11 S RQ RQ X12 ASSEMBLAGE DE LA TOITURE DETAIL DU PANNEAU DE TOIT ET DE LA FRISE ASSEMBLAGE DES 2 PANNEAUX FINAL DE TOITURE...

Page 26: ...26 X13A T6 T6 F4 X13B X8 STEP 8 STEP 9 ASSEMBLAGE DES CESSESGOUTIS LERMIER T3...

Page 27: ...27 STEP 10 STEP 11 F6 L6 L8 F6 L6 HD5 L8 ASSEMBLAGE DES NONTANT PORTE CHARNIERE PER AGE A FAIRE ASSEMBLEAGE DES TOLES DE C TES PORTE...

Page 28: ...28 STEP 12 STEP 13 STEP 13 L6 HD5 HB L6 L6 F6 HD5 HD5 F6 L8 L6 HD5...

Page 29: ...lement de 185mm OPTION NO2 PORTE SUR LE GRAND COTE Couper 2 elements en partant de chaque extremite du renfort 1 element de 315mm et un element de 1 320mm Montage des charnieres et de la porte il est...

Page 30: ...en plastieke sluitring bijgevoegd Attention Tous les avant trous non utilis s doivent tre bouch s avec une rondelle plastique et une vis et un crou de 3 16 fournis Atenci n Por favor tape todos los ag...

Page 31: ...rincipalement comme l Atelier l Cabanon de jeu pour Enfants l Abri outils Remise l Cabine de piscine l Autre J ai choisi une abri Treco de pr f rence d autres parce que TRECOVEUILLEZ DETACHER REMPLIR...

Page 32: ...W 2560 For Information on your local Oldfields Treco stockist PH 02 4627 0777 FAX 02 4627 0999 OLDFIELDS TRECO RESERVE THE RIGHT TO VARY DESIGNS AND MATERIAL SPECIFICATIONS WITHOUT NOTICE 2 02 X16 8LT...

Reviews: