55
Español
Deutsch
Slovensky
ÚDRŽBA - PREPRAVA
MANTENIMIENTO - TRANSPORTE
INSTANDHALTUNG - TRANSPORT
104
No usar combustible (mezcla) para operaciones de
limpieza.
CARBURADOR
Antes de regular el carburador, limpie el filtro del aire
(C, Fig. 100) y caliente el motor.
El tornillo de ralenti T (Fig. 101) ha sido regulado para
que haya un buen margen de seguridad entre el régimen
mínimo y el régimen de embrague (para desbrozadoras
dotadas de embrague).
Este motor cumple las directivas 97/68/EC, 2002/88/EC
y 2004/26/EC.
ATENCIÓN – No altere de ninguna manera el
carburador.
ATENCIÓN: Con el motor en ralenti (2900-
3300 r.p.m.) el disco no tiene que girar. Todas las
regulaciones de carburación deben ser efectuadas por
el revendedor o por un taller autorizado.
ATENCIÓN: Las variaciones climáticas o
altimétricas pueden provocar variaciones en la
carburación.
TRANSPORTE
Transporte la desbrozadora con el motor parado y con el
cubre disco en su lugar (Fig. 102).
ATENCION:
Para transportar o guardar la
desbrozadora, monte la protección del disco (M) p.n.
4196086 como ilustran las Fig. 103-104.
Na čistenie nepoužívajte palivo (zmes).
KARBURÁTOR
Pred nastavením karburátora vyčistite vzduchový filter
(C, Obr. 100) a zahrejte motor.
Skrutka voľnobehu T (Obr. 101) je nastavená tak, aby
zaistila plynulý chod motora bez zopnutia spojky (pri
krovinorezoch vybavených spojkou).
Tento motor je navrhnutý a skonštruovaný v súlade s
uplatnením smerníc 97/68/ES, 2002/88/ES a 2004/26/ES.
UPOZORNENIE: Nepoškoľte karburátor.
UPOZORNENIE: Ak je motor na voľnobehu
(2900-3300 otáčok/min), kotúč sa nesmie točiť.
Odporúčame vám, aby ste sa pri nastavovaní
karburátora obrátili na vášho predajcu alebo
autorizovaný servis.
UPOZORNENIE: Klimatické alebo tlakové
zmeny môžu mať vplyv na chod motoru.
PREPRAVA
Krovinorez prenášajte s vypnutým motorom a
nasadeným krytom kotúča (Obr. 102).
UPOZORNENIE:
V prípade prepravy alebo
uskladnenia krovinorezu namontujte ochranný kryt
kotúča (M), kód 4196086 ako je znázornené na obr.
103-104.
Benutzen Sie keinen Kraftstoff (Gemisch) für die
Reinigungsarbeiten.
VERGASER
Vor dem Vergasereinstellen den Luftfilter reinigen
(C, Abb. 100) und den Motor warmlaufen lassen.
Die Leerlaufstellschraube T (Abb. 101) ist so eingestellt, daß
zwischen Leerlaufdrehzahl und Einkuppeldrehzahl ein guter
Sicherheitsspielraum besteht (bei Motorsensen mit kupplung).
Dieser Motor wurde in Konformität mit den Vorschriften der
Richtlinie 97/68/EG, 2002/88/EG und 2004/26/EG konzipiert
und gebaut.
ACHTUNG: Keine Änderungen am Vergaser vornehmen.
ACHTUNG: Wenn der Motor im Leerlauf dreht (2900-
3300 U/min), darf das Schneidwerkzeug nicht mitdrehen.
Lassen Sie sämtliche Einstellungen am Kraftstoffsystem
durch Ihren Händler oder eine Fachwerkstatt ausführen.
ACHTUNG: Klima und Höhenveränderungen
können die Vergasereinstellung beeinflussen.
TRANSPORT
Die Motorsense nur mit abgestelltem Motor und mit
montierter Schneidschutzvorrichtung transportieren (Abb.
102).
ACHTUNG:
:
Für den Transport und die Lagerung des
Motorsensen muss die Schneideblatt-Schutzverkleidung (M)
p.n. 4196086 wie auf den Abb. 103-104 dargestellt montiert
werden.