14
17
18
Italiano
English
Français
UTILIZZO
USE
UTILISATION
AT TENZIONE - Nei decespugliatori con
impugnatura Loop, per un corretto bilanciamento
del peso della macchina e quindi un utilizzo
ottimale, la distanza A non deve mai superare
i 40 cm (Fig.17). Per trovare la posizione ideale
(e quindi il corretto bilanciamento) spostare
l’impugnatura Loop allentando le viti di fissaggio
(A, Fig.18).
USI VIETATI
- Spegnere il motore prima di appoggiare il tagliasiepi.
Non lasciare incustodito il tagliasiepi con il motore in
funzione.
- Mantenere l’impugnatura pulita, asciutta e priva di
tracce di olio o miscela carburante.
- Non lavorare vicino a fili elettrici.
- Lavorare solo quando la visibilità e la luce sono
sufficienti per vedere chiaramente.
- Arrestare il motore prima di appoggiare la macchina.
- Prestare particolare attenzione e allarme, quando si
indossano le protezione uditive, in quanto tali
apparecchiature possono limitare la capacità di
ascoltare i suoni indicanti i rischi (inviti, segnali,
avvertimenti, ecc.)
- Siate estremamente cauti quando si lavora su pendii
o terreni sconnessi.
- Arrestare il tagliasiepi se la lama colpisce un oggetto
estraneo. Ispezionare il tagliasiepi e fare riparare le
parti danneggiate, se necessario.
- Tenere la lama pulita da sporcizia e sabbia. Anche un
piccola quantità di sporcizia rende rapidamente poco
tagliente la lama.
- Tagliando un ramo in tensione, fare attenzione a non
farsi cogliere di sorpresa dall’istantaneo allentamento
della tensione del legno.
WARNING – Brushcutters with Loop handle: to
ensure the weight of the machine is correctly
balanced and gain optimum advantage from its
use, distance A (Fig.17) must never exceed 40 cm.
To find the ideal position (and therefore the correct
balance), loosen the clamp screws (A, Fig.18) and
shift the handle along the shaft arm.
PROHIBITED USE
- Shut off the engine before setting down the hedge
trimmer. Do not leave the engine running
unattended.
- Keep the handles dry, clean and free of oil or fuel
mixture.
- Do not work near electrical cables.
- Work only in conditions offering sufficient visibility
and light to see clearly.
- Stop the engine before setting the machine down.
- Be particularly cautious and alert when wearing ear
protectors, as these can restrict your ability to hear
sounds indicating danger (shouts, signals, warnings,
etc.)
- Be extremely careful when working on slopes or
uneven surfaces.
- Stop the hedgetrimmer if the blade strikes a foreign
object. Inspect the hedgetrimmer and repair or
replace parts as necessary.
- Keep the blade clean from dirt and sand. Even a small
amount of dirt will quickly dull the blade.
- When cutting a branch that is under tension, be alert
for spring back so that you will not be struck when
the tension in the wood fibres is released.
ATTENTION - Pour les débroussailleuses avec
poignée Loop, la distance A ne doit jamais dépasser
40 cm (Fig.17) afin d’assurer un bon équilibre du
poids de la machine et l’utiliser de façon optimale.
Pour trouver la position idéale (et le bon équilibre),
déplacer la poignée Loop en desserrant les vis de
fixation (A, Fig.18).
USAGES INTERDITS
- Eteindrele moteur avant de poser le taille-haies. Ne
laissez pas le taille-haies tourner sans surveillance.
- Tenez vos mains au sec, propres et exemptes d’huile
ou de carburant.
- Ne vous approchez pas des fils électriques.
- Travaillez uniquement lorsque la visibilité et
l'éclairage sont suffisants.
- Arrêter le moteur avant de poser la machine.
- Soyez particulièrement attentif et vigilant lorsque
vous portez des casques de protection car de tels
équipements peuvent limiter la capacité d'entendre
les signaux sonores d'avertissement (alarmes, signaux
d'avertissement, etc.)
- Soyez particulièrement prudents lorsque vous
travaillez sur les terrains en pente ou accidentés.
- Arrêter la machine si la lame atteint un corps
étranger. Contrôler à fond le taille-haie et, si
nécessaire, faire réparer les parties endommagées.
- S'assurer que la lame est toujours propre et éliminer
la saleté et le sable. Une toute petite quantité de
saleté compromet le tranchant de la lame.
- En coupant une haie, certaines branches pourraient
être enchevêtrées. Ne pas se laisser surprendre
lorsque la branche se dégage brusquement.