17
Deutsch
Español
Slovensky
ANLASSEN
PUESTA EN MARCHA
ŠTARTOVANIE
Ölen Sie die Messer nach jeder Benzintankfüllung
(Abb. 21). Eine vorschriftsmäßige Schmierung der Messer
beim Schneiden minimiert den Verschleiß und garantiert
höchste Nutzdauer. Verwenden Sie stets qualitativ
hochwertiges Öl.
ACHTUNG - Verwenden Sie auf keinen Fall Altöl!
Ver wenden Sie stets biologisch abbaubare
Schmierstoffe.
Vor dem Anlassen des Motors sicherstellen, daß
Messer die nicht blockiert sind, und daß nicht in
Kontakt mit Fremdkörpern ist.
Im Leerlauf darf die Messer nicht mitlaufen.
Andernfalls kontaktieren Sie einen Autorisierten
Service-Center, um eine Kontrolle durchzuführen,
und das Problem zu beheben.
Die Heckenschere immer mit beiden Händen halten,
solange der Motor läuft. Für einen sicheren Halt
den Griff der Heckenschere zwischen Daumen und
Finger festhalten. Die Heckenschere nicht einhändig
benutzen! (Abb. 22).
HCS 280 XP: halten Sie den vorderen Griff mit der
rechten Hand und den hinteren Griff mit der linken
Hand fest (Abb. 23). Überprüfen Sie ob sich keine
Körperteile in der Nähe des Schalldämpfers oder der
Messer befinden.
Für Personen mit Kreislaufstörungen und nervösen
Leiden können Vibrationen gesundheitsschädlich
sein. Sollten Symptome wie Prickeln, Gefühllosigkeit,
Kraftschwund oder Veränderungen der Hautfarbe
auftreten, suchen Sie umgehend ein Arzt auf. Von
diesen Symptomen sind meist Finger, Hände oder
Armgelenke betroffen.
Cada vez que llene el depósito de combustible (Fig. 21),
deberá engrasar las cuchillas. La lubricación correcta de
las cuchillas durante las fases de corte reduce el desgaste
al mínimo, asegurando una mayor duración. Utilice siempre
aceite de buena calidad.
ATENCION - Está prohibido usar aceite recuperado.
Utilizar siempre un lubricante biodegradable.
Antes de arrancar el motor asegurarse que le
cuchillas no estén bloqueadas y que no estéen
contacto con un cuerpo extraño.
Con el motor al mínimo le cuchillas no debe girar. De
lo contrario en contacto con un Centro de Servicio
Autorizado para llevar a cabo un control y solucionar
el problema.
Sujete siempre el cortasetos con ambas manos
mientras el motor esté en marcha. Agarre el
cortasetos firmemente rodeando la empuñadura
con los dedos de la mano. ¡No utilice el cortasetos
con una sola mano! (Fig. 22).
HCS 280 XP: aferrar firmemente la empuñadura
delantera con la mano derecha y la trasera con la
izquierda (Fig. 23). Verificar que todas las partes
del cuerpo estén alejadas de le cuchillas y del
silenciador.
La exposición a las vibraciones puede causar daños a
las personas que sufren de problemas de circulación
sanguínea o nerviosos. Acudir al médico en caso de
presentarse síntomas físicos como entumecimiento,
falta de sensibilidad, debilitamiento o variaciones
del color de la piel. Estos síntomas suelen aparecer
en los dedos, las manos y los puños.
Čepele namažte vždy pri naplnení palivovej nádrže
(Obr. 21). Správne mazanie čepelí počas práce znižuje ich
opotrebovanie na minimum, a tak predlžuje ich životnosť. Do
nádrže prilejte doporučené množstvo kvalitného oleja.
UPOZORNENIE - Je zakázané používať použitý olej!
Vždy používajte biologicky odbúrateľné mazadlo.
Pred štartovaním motora sa ubezpečte, či čepele
nie sú zablokované a či nie sú v kontakte s cudzím
predmetom.
S motorom na voľnobehu nesmú byť čepele v pohybe.
V opačnom prípade nastavte skrutku voľnobehu. Inak
kontaktujte autorizované servisné stredisko, aby
vykonalo kontrolu a odstránenie problému.
Vždy držte krovinorez oboma rukami, kým je motor
v chode. Pri držaní rukoväte krovinorezu ju pevne
obopnite palcom a prstami. Nepoužívajte krovinorez
držaním jednou rukou. (Obr. 22).
HCS 280 XP: hornú rukoväť vždy uchopte pevne
pravou rukou a zadnú rukoväť ľavou rukou (Obr. 23).
Skontrolujte, či sú všetky časti tela vzdialené od čepelí
a od tlmiča výfuku.
Vystavenie sa vibráciám môže spôsobiť poranenia
osôb, ktoré trpia problémami s obehom krvi alebo
majú problémy nervového pôvodu. Ak spozorujete
príznaky ako stŕpnutie, strata citlivosti, zníženie
normálnej sily alebo zmeny farby pokožky, obráťte sa
na svojho lekára. Tieto príznaky sa zvyčajne prejavujú
na prstoch, rukách a zápästiach.
Summary of Contents for HC 260 XP
Page 44: ...44 NOTE...
Page 47: ...47 NOTE...