background image

15

Español

Deutsch

Nederlands

ARRANQUE / PARADA

STARTPROCEDURE / HET STOPPEN

STARTVORGANG / ABSTELLEN

STARTVOGANG

ACHTUNG - Vor dem Gebrauch der Motorsense 

lesen  Sie  die  Sicherheitsvorschriften  aufmerksam 

durch.

Netzstecker einstecken.

Den Trimmer an ein Stromnetz anschließen, das mit einem 

Fehlerstromschutzschalter  mit  Nennfehlerstrom  30  mA 

geschützt ist.

Den Trimmer nur in einem gut beluchteten Arbeitsbereich 

benutzen.

Den Trimmer erst in Betrieb nehmen, wenn Hände und 

Füße weit vom Schneidbereich entfernt sind.

Motorsense mit beiden Händen fest im Griff halten (Fig. 

9).

Sicherheitsschaltsperre  (A,  Abb.  10)  und  danach  den 

Hauptschalter (B) drücken,  um  die Motorsense in Betrieb 

zu nehmen.

ACHTUNG 

-  Der  Motorschutzschalter  setzt  bei 

etwaiger Überlastung des Elektromotors automatisch ein.

Der  Betrieb  kann  erst  nach  einigen  Minuten  wieder 

aufgenommen werden.

ABSTELLEN

ACHTUNG  - 

Das 

Schneidwerkzeug 

dreht  nach 

Loslassen  des  Betriebsschalters  ein  paar  Sekinden  lang 

weiter.

Den Trimmer nicht am Netz angeschlossen lassen, wenn 

er nicht benutzt wird.

Den  Trimmer  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern 

aufbewahren. 

ARRANQUE

ATENCION  -  Antes  de  usar  la  desbrozadora  lea 

atentamente las normas de seguridad.

Conecte el enchufe a la red.

Conectar el trímer a una línea de alimentación protegida 

con un interruptor diferencial de 30 mA.

Utilizar  el  trímer  sólo  si  la  zona  de  trabajo  está  bien 

iluminada.

Antes de activar el trímer, cerciorarse de que las manos y 

los pies estén lejos de la zona de corte.

Empuñe  fuertemente  la  desbrozadora  con  las dos manos 

(Fig. 9).

Accione el interruptor de seguridad (A, Fig. 10),  luego  el  

interruptor  de  funcionamiento  (B) para el arranque de 

la desbrozadora.

ATENCION 

-  El  pulsante  térmico  interviene 

automáticamente parando la desbrozadora cuando el motor 

eléctrico se encuentra con una sobrecarga excesiva.

Se puede hacer arrancar nuevamente el motor y seguir con 

el trabajo, sólo después de algunos minutos.

PARADA

ATENCIÓN  - 

Cuando  se  suelta  el  interruptor  de 

funcionamiento, la 

herramienta de corte 

continúa girando 

durante algunos segundos.

No  dejar  el  trímer  conectado  a  la  red  cuando  no  se  lo 

utilice.

Guardar el trímer fuera del alcance de los niños.

STARTPROCEDURE

LET  OP  -  Lees  voor  het  starten  eerst  de 

veiligheidsinstructies.

Koppel de trimmer op een stroomcircuit aan dat met een 

differentieelschkelaar van 30 mA beschermd is.

Gebruik de trimmer alleen als het werkgebied goed verlicht 

is.

Start de trimmer alleen als handen en voeten ver genoeg 

wan het snijvlak verwijderd zijn.

Steek de stekker in het stopcontact en houd de bosmaaier 

met beide handen stevig vast (Fig. 9).

Druck de veiligheidsknop (A, Fig. 10) in en dan schakelaar 

(B) om de bosmaaier te starten.

LET OP 

- De  thermische schakelaar stopt de machine 

automatisch bij overbelasting.

Na een paar minuten kan men de motor weer starten en 

verder gaan met het werk.

HET STOPPEN

LET OP - 

Het 

snkjvlak 

blijft nog enkele seconden 

draaien hadat u de schakelaar hebt losgelaten.

Trek steeds de stekker van de trimmer uit wanneer u hem 

niet gebuikt.

Houd de trimmer buiten het bereik van kinderen.

Summary of Contents for TR 61E

Page 1: ...I GB F D E NL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING TR 61E 600W TR 91E 850W...

Page 2: ...ng kunnen varl ren van land tot and en kunnen worden gewijzigd zonder bericht van de fabrikant INLEIDING 2 GB INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent accidents do not start work wit...

Page 3: ...de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS DE LA DEBROUSSAILLEUSE D 1 Griff 2 Schaft 3 Nylonfaden 4 Schneidschutzvorrichtung 5 Einh ngevorrichtung f r Einzeloder Sc...

Page 4: ...rviceable accordingly it should be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on...

Page 5: ...s el ctricos y electr nicos o bien al revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior pro...

Page 6: ...seguire il montaggio dell apparato di taglio prima di inserire la spina di collegamento alla rete Fig 3 7 Controllarechelatensioneelafrequenzaindicatesullatarghetta applicata al decespugliatore corris...

Page 7: ...ver work with a brush cutter that is damaged poorly repaired or randomly modified Do not remove damage or disactivate any of the safety devices 23 Check the brush cutter daily to be sure that componen...

Page 8: ...ta y articulos de seguridad como botas pantalones resistentes guantes gafas y casco de protecci n No use ropa demasiado suelta m s bien adherente pero c moda vea pag 10 11 5 No permita que otras perso...

Page 9: ...sbrozadora en sitos secos lejos de fuentes de calor y posiblemente del suelo No exponga la desbrozadora a la Iluvia ni a condiciones de excesiva humedad Fig 7 19 Nopongaenmarchaelmotorsinhaberantesmon...

Page 10: ...o not wear clothes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safetyshoeshavingskid proofsoleandanti piercinginsert Fig 3 We...

Page 11: ...n Oleo Mac son ideales No llevar ropa bufandas corbatas o adornos que puedan ser atrapados por la madera o la maleza Recogerse el cabello largo y cubrirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un cas...

Page 12: ...d the side shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 Safety guard assembly 850 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the corr...

Page 13: ...a ilustrada en Fig 2 Montaje protecci n de seguridad 850 W Fijar la protecci n al tubo de transmisi n mediante los tornillos C Fig 3 colocarlaprotecci ndemaneraque una vez efectuado el montaje se pres...

Page 14: ...tificiel Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig...

Page 15: ...las manos y los pies est n lejos de la zona de corte Empu e fuertemente la desbrozadora con las dos manos Fig 9 Accione el interruptor de seguridad A Fig 10 luego el interruptor de funcionamiento B p...

Page 16: ...runbon quilibreetd tre une hauteur du sol ad quate Fig 17 Accrochez la d broussailleuse la courroie Fig 18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussaille...

Page 17: ...e el terreno y el aparato cortante Fig 17 Enganche la desbrozadora al correaje Fig 18 19 20 Use siempre el correaje de tipo sencillo Ponga la hebilla A Fig 21 en la posici n justa para una correcta al...

Page 18: ...k the line leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 Attheendofthewinding lockinthenotches Fig 32B Assemble th...

Page 19: ...enrollado bloquee cada hilo en su correspondientemuescascomeseindicaenlafigura32B Instale el muelle pase el hilo a trav s de los ojales Fig 33 pag 20 t relo hacia afuera y desbloquee Bloquee el cabez...

Page 20: ...eoprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARNING Dis...

Page 21: ...opreno o de todos modos con doble aislamiento conclavijadeseguridadpredispuestaparausoexterno Examinar con frequencia el enchufe de conexi n a la red y el cable el ctrico de prolongaci n y sustituirlo...

Page 22: ...has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and ac...

Page 23: ...rsonal so schnell wie m glich ein 3 Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten Personal der untenstehende vom Verk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein zusammen...

Page 24: ...ersone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m Keine andere Person soll sich im Umkreis von 15 m aufhalten La gente a m s de 15 m Zorg ervoor dat er zich gee...

Reviews: