background image

Italiano

CERTIFICATO DI GARANZIA

Français

English

CERTIFICAT DE GARANTIE

WARRANTY CERTIFICATE

22

Questa  macchina  è  stata  concepita  e  realizzata  attraverso  le  più  moderne  tecniche 

produttive. La Ditta costruttrice garantisce i propri prodotti per un periodo di ventiquattro 

mesi dalla data di acquisto per utilizzo privato/hobbistico. La garanzia è limitata a sei 

mesi in caso di uso professionale e tre mesi in caso di noleggio.

Condizioni generali di garanzia 

1)  La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data d’acquisto. La Ditta costruttrice 

tramite la rete di vendita ed assistenza tecnica sostituisce gratuitamente le parti 

difettose dovute a materiale, lavorazioni e produzione. La garanzia non toglie 

all’acquirente i diritti legali previsti dal codice civile contro le conseguenze dei 

difetti o vizi causati dalla cosa venduta. 

2)  Il personale tecnico interverrà il più presto possibile nei limiti di tempo concessi 

da esigenze organizzative.

3)  Per  richiedere  l’assistenza  in  garanzia  è  necessario  esibire  al  personale 

autorizzato il sotto riportato certificato di garanzia timbrato dal rivenditore, 

compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d’acquisto o scontrino 

fiscalmente obbligatorio comprovante la data d’acquisto. 

4)  La garanzia decade in caso di: 

Assenza palese di manutenzione,

Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni,

Utilizzo di lubrificanti o combustibili non adatti,

Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali,

Interventi effettuati da personale non autorizzato.

5)  La  Ditta  costruttrice  esclude  dalla  garanzia  i  materiali  di  consumo  e  le  parti 

soggette ad un normale logorio di funzionamento. 

6)  La  garanzia  esclude  gli  interventi  di  aggiornamento  e  miglioramento  del 

prodotto.

7)  La garanzia non copre la messa a punto e gli interventi di manutenzione che 

dovessero occorrere durante il periodo di garanzia.

8)  Eventuali  danni  causati  durante  il  trasporto  devono  essere  immediatamente 

segnalati al trasportatore pena il decadere della garanzia.

9)  Per i motori di altre marche (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda, 

ecc.) montati sulle nostre macchine, vale la garanzia concessa dai costruttori del 

motore.

10)  La garanzia non copre eventuali danni, diretti o indiretti, causati a persone o 

cose da guasti della macchina o conseguenti alla forzata sospensione prolungata 

nell’uso della stessa.

This machine has been designed and manufactured using the most modern techniques. 

The manufacturer guarantees the machine to be free from defects for a period of twenty 

four months from the date of purchase provided it is used exclusively for private/hobby 

purposes. If the machine is used for professional purposes, the warranty period shall 

terminate after a period of six months. If the machine is used for hire, the warranty 

period shall terminate after a period of three months. 

Limited warranty 

1)  The warranty period starts on the date of sale. The manufacturer, acting through 

the sales and technical assistance network, shall replace free of charge any parts 

proven defective in material, machining or manufacturing. The warranty does 

not affect the purchaser’s rights as established under legislation governing the 

consequences of defects in the machine. 

2)  Technical personnel will undertake the necessary repairs in the minimum time 

possible, compatible with organisational needs.

3)  To  make  any  claim  under  the  warranty,  this  certificate  of  warranty,  fully 

compiled, bearing the dealer’s stamp, and accompanied by the invoice or receipt 

showing the date of purchase, must be displayed to the personnel authorised 

to approve work. 

4)  The warranty shall be null and void if: 

the machine has evidently not been serviced correctly,

the machine has been used for improper purposes or has been modified in 

any way,

unsuitable lubricants and fuels have been used,

non-original spare parts and accessories have been fitted,

work has been done on the machine by unauthorised personnel.

5)  The warranty does not cover consumables or parts subject to normal wear. 

6)  The warranty does not cover work to update or improve the machine.

7)  The warranty does not cover any preparation or servicing work required during 

the warranty period.

8)  Damage incurred during transport must be immediately brought to the attention 

of the carrier: failure to do so shall render null and void the warranty. 

9)  Engines  of  other  manufacturers  (Briggs  &  Stratton,  Tecumseh,  Kawasaki, 

Honda, etc.) fitted to our machines are covered by the warranties of the engine 

manufacturer.

10)  The warranty does not cover injury or damage caused directly or indirectly to 

persons or things by defects in the machine or by periods of extended disuse of 

the machine resulting from the said defects.

Cette machine a été conçue et réalisée avec les techniques de production les plus modernes. 

Le fabricant garantit ses produits pour une période de vingt-quatre mois à compter de 

la date d’achat en cas d’utilisation à titre privé. La période de garantie est limitée à six 

mois en cas d’emploi professionnel et à trois mois en cas de location.

Conditions générales de garantie 

1)  La garantie est reconnue à compter de la date d’achat. Par le biais de son réseau 

de vente et d’assistance technique, le fabricant remplace gratuitement les pièces 

défectueuses  dues  au  matériel,  aux  usinages  et  à  la  production.  La  garantie 

n’élimine pas, pour l’acquéreur, les droits légaux prévus par le Code Civil contre 

les conséquences des défauts ou des anomalies dus à l’objet vendu. 

2)  Le personnel technique interviendra le plus vite possible dans les délais liés aux 

exigences organisationnelles.

3)  Pour demander l’assistance sous garantie, il est nécessaire de présenter au 

personnel agréé le certificat de garantie joint ci-dessous, qui devra être timbré 

par le revendeur, rempli intégralement et accompagné de la facture ou du reçu 

de caisse qui doit obligatoirement être remis pour prouver la date d’achat. 

4)  La garantie perd toute valeur en cas de : 

Manque évident d’entretien.

Utilisation incorrecte ou transformations non autorisées du produit.

Utilisation de lubrifiants ou de combustibles inappropriés.

Utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non d’origine.

Interventions effectuées par du personnel non autorisé à ce faire.

5)  Le  fabricant  exclut  de  la  garantie  les  pièces  consommables  et  celles  qui  sont 

soumises à une usure normale due au fonctionnement. 

6)  La garantie exclut les interventions de mise à jour et d’amélioration du produit.

7)  La garantie ne couvre pas la mise au point et les interventions susceptibles de 

s’avérer nécessaires au cours de la période de garantie.

8)  Tout dommage éventuellement subi au cours du transport doit être signalé sans 

retard au transporteur sous peine d’annulation de la garantie.

9)  Pour  les  moteurs  d’autres  marques  (Briggs  &  Stratton,  Tecumseh,  Kawasaki, 

Honda, etc.) montés sur nos machines, la garantie appliquée sera celle qui est 

accordée par le fabricant du moteur en question.

10)  La garantie ne couvre pas les éventuels dommages directs ou indirects subis par 

les personnes ou par les biens matériels à la suite de pannes de la machine ou 

dépendant d’une longue suspension forcée de l’emploi de cette dernière.

MODELLO - MODEL

SERIAL No

ACQUISTATO DAL SIG. - BOUGHT BY Mr.

CONCESSIONARIO - DEALER

DATA - DATE

MODELE

SERIAL No

ACHETE PAR MONSIEUR

REVENDEUR

DATE

Ne pas expédier ! Ne joindre qu’en cas de demande d’assistance technique sous garantie.

Non spedire! Allegare solo all’eventuale richiesta di garanzia tecnica.

Do not send! Only attach to requests for technical warranties.

Summary of Contents for TR 61E

Page 1: ...I GB F D E NL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING TR 61E 600W TR 91E 850W...

Page 2: ...ng kunnen varl ren van land tot and en kunnen worden gewijzigd zonder bericht van de fabrikant INLEIDING 2 GB INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent accidents do not start work wit...

Page 3: ...de s curit 8 Prise de courant 9 Moteur lectrique 10 Lame coupe fil COMPOSANTS DE LA DEBROUSSAILLEUSE D 1 Griff 2 Schaft 3 Nylonfaden 4 Schneidschutzvorrichtung 5 Einh ngevorrichtung f r Einzeloder Sc...

Page 4: ...rviceable accordingly it should be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on...

Page 5: ...s el ctricos y electr nicos o bien al revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior pro...

Page 6: ...seguire il montaggio dell apparato di taglio prima di inserire la spina di collegamento alla rete Fig 3 7 Controllarechelatensioneelafrequenzaindicatesullatarghetta applicata al decespugliatore corris...

Page 7: ...ver work with a brush cutter that is damaged poorly repaired or randomly modified Do not remove damage or disactivate any of the safety devices 23 Check the brush cutter daily to be sure that componen...

Page 8: ...ta y articulos de seguridad como botas pantalones resistentes guantes gafas y casco de protecci n No use ropa demasiado suelta m s bien adherente pero c moda vea pag 10 11 5 No permita que otras perso...

Page 9: ...sbrozadora en sitos secos lejos de fuentes de calor y posiblemente del suelo No exponga la desbrozadora a la Iluvia ni a condiciones de excesiva humedad Fig 7 19 Nopongaenmarchaelmotorsinhaberantesmon...

Page 10: ...o not wear clothes scarfs ties or bracelets that can stuck into twigs Tie up and protect long hair example with foulards caps helmets etc Safetyshoeshavingskid proofsoleandanti piercinginsert Fig 3 We...

Page 11: ...n Oleo Mac son ideales No llevar ropa bufandas corbatas o adornos que puedan ser atrapados por la madera o la maleza Recogerse el cabello largo y cubrirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un cas...

Page 12: ...d the side shown by the arrow in picture 1B 4 The completed assembly should appear as in Fig 2 Safety guard assembly 850 W Fit the blade guard to the saft arm with screws C Fig 3 the guard in the corr...

Page 13: ...a ilustrada en Fig 2 Montaje protecci n de seguridad 850 W Fijar la protecci n al tubo de transmisi n mediante los tornillos C Fig 3 colocarlaprotecci ndemaneraque una vez efectuado el montaje se pres...

Page 14: ...tificiel Ne faire d marrer le moteur que si les pieds sont loignes des dispositifs de coupe Empoignez fermement la d broussailleuse avec les deux mains Fig 9 Actionnez l interrupteur de s curit A Fig...

Page 15: ...las manos y los pies est n lejos de la zona de corte Empu e fuertemente la desbrozadora con las dos manos Fig 9 Accione el interruptor de seguridad A Fig 10 luego el interruptor de funcionamiento B p...

Page 16: ...runbon quilibreetd tre une hauteur du sol ad quate Fig 17 Accrochez la d broussailleuse la courroie Fig 18 19 20 Enfilez la courroie simple Placez la boucle A Fig 21 de mani re ce que la d broussaille...

Page 17: ...e el terreno y el aparato cortante Fig 17 Enganche la desbrozadora al correaje Fig 18 19 20 Use siempre el correaje de tipo sencillo Ponga la hebilla A Fig 21 en la posici n justa para una correcta al...

Page 18: ...k the line leaving one end 10 cm longer than the other one Insert the line in the notch B Fig 31 Wind the line in the direction of the arrow 3 Attheendofthewinding lockinthenotches Fig 32B Assemble th...

Page 19: ...enrollado bloquee cada hilo en su correspondientemuescascomeseindicaenlafigura32B Instale el muelle pase el hilo a trav s de los ojales Fig 33 pag 20 t relo hacia afuera y desbloquee Bloquee el cabez...

Page 20: ...eoprene or double insulation cables is recommended Cables should be fitted with safety plugs for external use Frequently check the plugs and the extension cable and replace them if damaged WARNING Dis...

Page 21: ...opreno o de todos modos con doble aislamiento conclavijadeseguridadpredispuestaparausoexterno Examinar con frequencia el enchufe de conexi n a la red y el cable el ctrico de prolongaci n y sustituirlo...

Page 22: ...has evidently not been serviced correctly the machine has been used for improper purposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and ac...

Page 23: ...rsonal so schnell wie m glich ein 3 Bei Anforderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten Personal der untenstehende vom Verk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein zusammen...

Page 24: ...ersone lontane 15 m Keep bystanders away 15 m 50 ft Personne doit approcher moins de 15 m Keine andere Person soll sich im Umkreis von 15 m aufhalten La gente a m s de 15 m Zorg ervoor dat er zich gee...

Reviews: